VAYISHLACH PARDES - Ya'akov Wrestles a Malach

Sunday, November 30, 2014 · Posted in , , , ,


Bereishit 32:23
וַיַּעֲבֹר אֵת מַעֲבַר יַבֹּק
vaya'avor et Ma'avar Yabok
he crossed the ford of the Yabok

He wanted to test if the river bed would rise for him (Ramban) and would enable him to cross on foot. Once he saw that the water level was shallow enough, "he took them and brought them across the river." He then retraced his steps "and he brought his belongings across." He commanded his servants to do this. As a result he himself was the last one left on the wrong side of the river.


32:25
וַיִּוָּתֵר יַעֲקֹב לְבַדּוֹ
Vayivater Ya'akov levado
when Ya'akov had remained alone...

Chazal in Bereishit Rabbah 77:3 state that these words should be read as if Ya'akov was trapped there. Read lekado (for his pitcher) instead of levado (alone). This teaches that Ya'akov went back across the river to retrieve small vessels which had been overlooked. This teaches that the tzaddikim (righteous) are very meticulous even with relatively low cost items seeing that when you acquire things by making certain none of them has been tainted by being stolen or otherwise illegally acquired, one does treasure what one has more than do other people who dod not mind to acquire things less honestly. (Rashi).

Another approach is the vessels were used to drink out of and Ya'akov was concerned that the younger children should have a chance to drink from them on the journey.


וַיֵּאָבֵק אִישׁ עִמּוֹ
vaye'avek ish imo
a man wrestled with him.

The word וַיֵּאָבֵק (vaye'avek) is derived from אבק (avak) "dust." It means that Ya'akov became enveloped by the dust of the person engaging him in a struggle. The "man" was the celestial representation of Esav. It is well known that had it not been for the original sin in Gan Eden there would not be a noticeable difference between man and angel. On the contrary, man would outrank the angel in ever respect. We base this on Sanhedrin 93 "the righteous are greater than the angels." Accordingly, the "angel" came to try and find a sin Ya'akov was guilty of in order to use the sin as a weapon to overpower him. However, he did not succeed. The only "sin" he could find was that Ya'akov had married two sisters during their lifetime, something which had not yet been forbidden. The Torah alludes to this when writing, "he inflicted an injury on Ya'akov's hip joint." This was a euphemism for his sexual organs and the seat of sexual desire. The "punishment," such as it was, was administered near the organ so that Yaakov limped for a while. (Bereishit Rabbah 73:3 and 77:2)

Another allusion included in the words "he struck the socket of his hip," is that the damage inflicted by the celestial representation of Esav would manifest itself in later generations, among descendants of Ya'akov who would suffer under the Romans. When the Torah wrote that the "angel" was unable to harm Ya'akov, i.e. כִּי לֹא יָכֹל לוֹ (ki lo yachol lo), the meaning is that he was unable to harm Ya'akov personally. He did not have permission to do so as Ya'akov was unblemished. Later generations who would not be so unblemished would become victims of Esav, however. This happened in the generation of Rabbi Yehudah ben Bava and his colleagues when that Rabbi became a martyr in order to save his students during the period when the Romans tried to wipe out Jews and Judaism. (Sanhedrin 13). The Talmud tells the following story:

Rabbi Chiyah bar Abba said, "If someone were to tell me to offer my life for the Holy Name of G-d I would be prepared to do so on condition that they would kill me quickly. If I had been asked to do the same during the persecutions of Jews and Judaism under Emperor Hadrianus, I would not be able to do so as I am not able to undergo such tortures." What did they do in that generation? They brought iron bars which had been made white hot. They then placed these bars under the arm pits of the victims and this is the way these people died.


32:27
וַיֹּאמֶר שַׁלְּחֵנִי
Vayomer shalcheni
he [the angel] said, "let me go!"

The angel was afraid that if he were to leave without having obtained Ya'akov's permission they would punish him in heaven with having to endure the פולסי דנורא (pulsei denura) "lashes of fire", a physical punishment administered by a fiery rod and mentioned in Chagigah 15 and elsewhere as an instrument for disciplining wayward angels.  There is another reference to this incident in Hoshe'a 12:5, "He strove with an angel and prevailed; the other had to weep and implore him."

כִּי עָלָה הַשָּׁחַר
ki alah hashachar
for dawn as risen.

When the angel asked to leave before daybreak Ya'akov asked him, "are you a thief that you need to fear daylight?" He answered, "I am an angel and ever since I have been created I have not yet had the opportunity to sing a song of praise to HASHEM in the heavenly choir. Today is my opportunity." There is reference to this in Scripture, "When the morning stars sang together and all the angels shouted for joy" (Iyov 38:7). The time of dawn is the time when the קדושה (Kedushah) is recited as mentioned by Yeshayahu 6:3, "and one would call to the other: Holy, Holy, Holy." Hearing this, Ya'akov replied, "I will not let you go unless you first bless me." He wanted Esav's angel to acknowledge that the blessing he had received from Yitzchak was acknowledged by Esav as being rightfully his. Thereupon the angel said, "your name will no longer be Ya'akov but Yisrael." He meant that from now on people will no longer say that you obtained the blessing by subterfuge, but they will admit that you are the rightful recipient of them. Alternatively, what the angel meant was that if anyone were to accuse Ya'akov of having swindled Lavan they would be proven wrong as Ya'akov had been accorded the Attribute "Truth", i.e. that he had acted truthfully IN ALL his undertakings. This was confirmed in Michah 7:20, "You have given 'truth' to Ya'akov."


32:29
כִּי-שָׂרִיתָ עִם-אלוקים
ki-sarita im-Elokim
for you have contended with Divine forces.

In this instance the word elohim refers to the angel representing Esav with whom Ya'akov had wrestled. The words ve-im anashim, in the same line, refers to Lavan and Esav. According to Bereishit Rabbah 78:3 the words  mean כִּי-שָׂרִיתָ עִם-אלוקים (ki-sarita im-Elokim) mean that Ya'akov's countenance was engraved on the Throne of G-d and the angel had realized this after looking at Ya'akov.


32:30
הַגִּידָה-נָּא שְׁמֶךָ
hagida-na shmecha
please tell me your name.

He wanted confirmation of what the "angel" had said by being able to identify him by name. The name would give Ya'akov a clue as to the essence of that spiritual force.


לָמָּה זֶּה תִּשְׁאַל לִשְׁמִי
lamah zeh tishal lishmi
why is this that you ask for my name?

He meant, "we do not have a fixed name; our names always change according to the mission we are sent on." Another meaning of these words, "why do you ASK for a name seeing that we are not in the habit of revealing our nations?" The reason an angel does not like to reveal his name is so as not to appear to crown himself with the success of any mission he has been sent on. He does not want a human being to go around saying, "this and this angel has performed such and such miracle." He is a servant, a mere extension of his Master in Heaven and he is careful not to do something which would create the wrong impression. This was the reason that the angel who had announced to Mano'ach and his wife that they would have a son resented being asked for his name (Shoftim 13:18) saying that his name was פלאי (pil'i) "something concealed." This is the meaning of Yeshayahu 43:7, "everything which bears My Name, I have created it for the sake of MY honor." This is also the thrust of David saying in Tehillim 29:1, "ascribe to HASHEM, O divine beings, ascribe to HASHEM glory and strength."

The "angel" responded that Ya'akov did not need this information as he had already achieved a great deal and had risen to the level of disembodied heavenly spirits.


וַיְבָרֶךְ אֹתוֹ שָׁם
vayevarech oto sham
he blessed him there.

He acknowledged that Ya'akov was the rightful owner of the blessings his father had bestowed upon him.

According to a Midrash the blessing the angel bestowed upon Ya'akov at this time was identical with what wold later on become the standard formula of the Kohanim blessing the Jewish people as recorded in BaMidbar 6:24-27.


A logical / investigative approach:

The words, "a man wrestled with him," refer to Gavri'el (on other occasions Gavri'el is referred to as איש (ish) "man." According to the philosophers, Gavri'el is symbolic of the active investigative intelligence. According to Kabbalistic writings this disembodied intelligence supplies the outer form to human beings based on their endowments (genes). This force is the tenth of the emanations (the lowest counting from the top) the one we call מלכות (Malkut) which is just one rung above the physical universe, the עולם העשיה  (Olam Ha'Asiyah). This is the reason that the term איש which is usually only associated with tangible creatures is applied to Gavri'el. Ya'akov wanted to know if it is possible that this "man's" soul while still enclosed in a body would attain or represent a spiritual level equal to disembodied intelligence such as the force with whom he had done battle. In other words, this category of angel might be perceived as the link between the highest intelligence found inside a body and the lowest intelligence able to exist as a disembodied entity. The angel, i.e. Gavri'el, answered him that this was possible only after dawn, i.e. until the various forces which darken the soul have disappeared with the light of the morning. This physical light, though symbolic of spiritual light, is here described as עולם העשיה (Olam Ha'Asiyah).


32:33
עַל-כֵּן לֹא-יֹאכְלוּ בְנֵי-יִשְׂרָאֵל אֶת-גִּיד הַנָּשֶׁה אֲשֶׁר עַל
Al-ken lo-yochlu venei-Yisra'el et-gid hanasheh asher al
this is why the Children of Yisrael are not to eat the displaced sinew of the hip-socket.

The Torah goes on with a report of the consequences of this encounter. This means that seeing the נפש השכלית (G-dly intellectual soul) is meant to adjust to the norms of the disembodied intellect, the true Jewish people are not to engage in activities which arouse the libido which is seated near the hip-socket. The meaning of the word "eat" here does not only mean the actual consumption of this part of animalistic tissue but also what it symbolizes, i.e. absorbing the philosophy it represents.

From a purely physical point of view, the sinew is a very tough sinew and comparable to a tough cord. Cords become harder and tougher with use through pulling wagons, etc. Similarly, when one engages in such activities as arousing one's libido, this leaves a progressively deeper imprint on one's personality. The more frequently one engages in such activities the more they become part of one's personality. Hence, the prohibition of "eating" that sinew has also deep physiological significance for the Jewish people. Preoccupation with such concerns gradually estranges one to G-d. The act of "eating' if performed within reason, i.e. in quantities appropriate to the body's need, actually promotes both good physical and spiritual health. Eating to excess results in corruption of the body and health. Eating to excess results in corruption of the body and ultimately the soul. The same is true when one indulges any of the other physical desires.


אֲשֶׁר עַל-כַּף הַיָּרֵךְ
asher al-kaf hayarech
which is on the hip joint.

The importance of this particular sinew is that the entire body relies heavily on it so that if it is damaged one cannot even move. It therefore represents all physical desire.


עַד הַיּוֹם הַזֶּה
ad hayom hazeh
to this very day.

This does not refer to a specific date. The meaning of the words is that as long as the desires of the body assert themselves in man the restriction expressed in this prohibition remains in force. The arrival of the hereafter signifies a new יום (yom) "Day," as documented by many of our Prophets. Hence, the Torah says that as long as man (Yisra'el) is a mortal human being this prohibition will remain in force.


כִּי נָגַע בְּכַף-יֶרֶךְ יַעֲקֹב
ki naga bechaf-yerech Ya'akov
because he struck Ya'akov's hip joint.

The reason the Torah deliberately reverts to naming Yisrael "Ya'akov" at this juncture, is to stress that the influence of physical desire is what "separates the men from the boys," i.e. what is the true impediment of every "Ya'akov" developing into an "Yisra'el." It is within the power and scope of physical desires to drag down the נפש השכלית (G-dly intellectual soul) in man to the level represented by Ya'akov at birth, i.e. a degraded person who hangs on to the heel of this totally physically oriented brother. When G-d said to Yaakov, "You will no longer be called Ya'akov but your name shall remain Yisra'el," the message is not so much a compliment but a moral - ethical imperative to live according to the yardsticks applied to individuals deserving of the distinctive title Yisra'el. This is why Chazal in Berachot 13 stated that Yisra'el was henceforth Ya'akov's major name, the name Ya'akov being used only in a secondary sense. This also explains G-d's instructions to Moshe in Shemot 19:3 prior to the giving of the Torah, "thus you shall say of Yisra'el." The women were referred to as "Ya'akov," as they are adjuncts to the men (in terms of Torah study), the men as "Yisra'el."


33:3
וַיִּשְׁתַּחוּ אַרְצָה שֶׁבַע פְּעָמִים
vayishtachu artzah sheva pe'amim
he bowed earthwards seven times.

The Torah could have written "three times," as we find in connection with David and Yonatan (1Shmu'el 20:41) where we are told, "that David bowed his face to the ground and prostrated himself three times before Yonatan (the crown prince). The reason the Torah here mentions the number seven is to remind us that when a righteous person falls down even seven times, he will rise again and regain his composure (Mishlei 24:16).

May HASHEM continue to enlighten us with the Light of His Torah.

- Chazal


Parashat VaYishlach

Haftarah VaYishlach

VAYETZE PARDES - Ya'akov and Rachel at the Well

Monday, November 24, 2014 · Posted in , , , , ,

[Georgeous artwork by Abel Pann available at Art Fair .com]

Bereishit 29:2
וַיַּרְא וְהִנֵּה בְאֵר בַּשָּׂדֶה
Vayar vehineh ve'er basadeh
he looked, and behold here there was a well on a field.

Every single one of our Patriarchs had an encounter with a well and in each case the well was an allusion to future happenings. In Yitzchak's case the well he encountered was called  בְּאֵר מַיִם חַיִּים (be'er mayim chayim) "a well of living water." (26:19) Bereishit Rabbah 70:8 explains that to the Jewish people Torah is equivalent to spring water.


וְהִנֵּה-שָׁם שְׁלֹשָׁה עֶדְרֵי-צֹאן
vehineh-sham shloshah edrei-tzon
and here there were three flocks of sheep.

The Torah could have written "here there were three flocks of sheep and there was a well.." The reason the syntax was changed was to allude to a similar sequence in Yechezkel 3:23 "and here the glory of HASHEM was standing." Yisrael is called "the flock of G-d" as we know from Yechezkel 34:31, "and you are My sheep, sheep of My pasture, you are Adam..." The same thought is in Tehillim 79:13 "and we are Your people and the flock of Your pasture." The reason the Torah mentioned three flocks is that the Jewish peple consist of three flocks, i.e. the Kohanim, the Levi'im, and the Benei Yisrael. All of the Benei Yisrael used to make a pilgrimage to the Temple three times a year in order to be in the Presence of G-d.


כִּי מִן-הַבְּאֵר הַהִוא יַשְׁקוּ הָעֲדָרִים וְהָאֶבֶן גְּדֹלָה
ki min-habe'er hahi yashku ha'adarim veha'even gedolah
for from that well the flocks would be watered. And the large stone...

There is an allusion here to the Holy Name of G-d which was engraved in the Holy Temple. The line "for from that well the flocks would be watered," is a clear hint that the Temple would serve as the basic inspiration of the various sections of the Jewish people. The words וְהָאֶבֶן גְּדֹלָה (veha'even gedolah) is a reference to a "golden crown", i.e. the letter ד (dalet) in the Shema - שמע ישראל ה׳ אלוקינו ה׳ אחד (Shema Yisrael HASHEM Elokeinu HASHEM Echad). The last letter  ד which is in larger script in the Torah is equivalent to the final letter in the Ineffable Name, which alludes to G-d's Attribute גדולה (Gedolah).

29:3
וְנֶאֶסְפוּ-שָׁמָּה כָל-הָעֲדָרִים
Vene'esfu-shamah chol-ha'adarim
all the flocks would be assembled there [next to the well];

This is an allusion to all the Tribes of Yisrael from the extreme north to the extreme south who would assemble at the Holy Temple. The word וְגָלְלוּ (vegalelu) "would roll [the stone]" may be understood as similar in meaning to Berachot 7 "they will roll over Your Attribute of Mercy to 'exile' Your other Attribute." The Talmud there discusses the effectiveness of prayer. The words וְהִשְׁקוּ אֶת-הַצֹּאן (vehishku et-hatzon) "they watered the flock," describe how the Ruach HaKodesh was drawn down in order to provide the Benei Yisrael with blessing emanating from the Inner Sanctuary (in the Celestial Temple). The words "and they would replace the stone to its place," mean that seeing that they had previously elevated the stone (figure of speech) to lofty spiritual regions, once they had absorbed the proper spiritual imput from that region they descended from such a spiritual "high." There is a parallel comment in Sefer Yetzirah 1:4 "leave a matter in its proper state and restore the Creator to His realm."

A Midrashic approach: rabbi Yochanah interpreted the words וְהִנֵּה בְאֵר בַּשָּׂדֶה (vehineh ve'er basadeh) "behold here there was a well on a field" (v2) as an allusion to the revelation of the Torah at Mount Sinai. The words בְאֵר בַּשָּׂדֶה (be'er basadeh) are a reference to Mount Sinai. The words שְׁלֹשָׁה עֶדְרֵי-צֹאן (shloshah edrei-tzon) "three flocks of sheep," refer to the Kohanim, the Levi'im, and the Benei Yisrael. The words "for from that well the flocks would be watered," refer to the Ten Commandments whereas the words וְהָאֶבֶן גְּדֹלָה (veha'even gedolah) are a reference to G-d. The words וְנֶאֶסְפוּ-שָׁמָּה (vene'eshfu-shamah) "they were gathered there," refer to the Jewish people whereas the words וְהֵשִׁיבוּ אֶת-הָאֶבֶן עַל-פִּי הַבְּאֵר לִמְקֹמָהּ (veheshivu et-ha'even al-pi habe'er limekomah) "they put the stone back on the mouth of the well, its original place," are a simile for Moshe saying to the people at the end of the revelation (Shemot 20:22) "You have seen that I have spoken to you from heaven."


29:5
לָבָן בֶּן-נָחוֹר
Lavan ben-Nachor
Lavan son of Nachor.

The Torah should have described him as "Lavan the son of Betu'el," seeing Betu'el was his father. However, this is another instance where the Torah shows that grandchildren are equal to children (Yevamot 62). We have another such example in 20:12 where Avraham described Sarah as "my sister the daughter of my father," although in effect Sarah was the daughter of Avraham's brother Haran. He had meant "daughter of my father's son (Haran). It also possible that the Torah described Lavan as the son of Nachor, seeing that Avraham's brother Nachor was a well known personality, whereas Betu'el was relatively unknown. When people spoke of Lavan they never referred to him as teh son of Betu'el but as the son of Nachor. The Torah simply described things as they were.


29:10
וַיְהִי כַּאֲשֶׁר רָאָה יַעֲקֹב
Vayehi ka'asher ra'ah Ya'akov
it happened that as soon as Yaakov looked...

We find that in this verse the Torah repeats the expression אֲחִי אִמּוֹ (achi imo) "brother of his [Yaakov] mother" repeatedly. This is partly in order to explain why Ya'akov was so concerned with helping to water the flocks as he had pity on Rachel, Lavan's daughter. Whatever Ya'akov did, whatever feat of strenght he performed, he did not perform for the sake of Lavan but for the sake of his mother Rivkah. This is why every time the Torah had to mention the name of wicked Lavan, it constrasts him with his sister, Ya'akov's mother. Ya'akov remembered his mother who had advised him to go to Lavan.

There is yet another reason for the repeated mention of the words אֲחִי אִמּוֹ "brother of his mother." Whenever a person hears or sees an object he desires, he is suddenly capable of performing tasks which he cannot perform in order to secure something which his heart does not covet. The reader of this passage could be forgiven if he had thought that seeing Ya'akov was taken with Rachel's beauty he desired her physically and this is what gave him the strength to move the rock single-handedly. The Torah refers time and again to the fact that Lavan was the brother of Ya'akov's mother in order to make us aware that physical passion had nothing to do with Ya'akov's sudden burst of strength in moving the rock. The Torah was so concerned not to create the impression that Ya'akov's sudden burst of strength was inspired by passion that instead of writing, "as soon as Ya'akov set eyes on Rachel he rolled the rock...," the Torah wrote instead (in somewhat clumsy style) "it was when Ya'akov saw Rachel the daughter of Lavan, the brother of his mother, and the flock of Lavan the brother of his mother, Yaakov approached and rolled the rock..."


וַיִּגַּשׁ יַעֲקֹב וַיָּגֶל אֶת-הָאֶבֶן מֵעַל פִּי הַבְּאֵר
vayigash Ya'akov vayagel et-ha'even me'al pi habe'er
Ya'akov approached and rolled the rock from the top of the well.

Ya'akov clearly displayed superior physical strength seeing that at least three shepherds had been unable to move that rock with their combined efforts. When you consider in addition that Ya'akov must have been tired both from the long journey and from Torah study, which traditionally weakens a person physically, his feat was even more remarkable. Yaakov had spent the last 14 years studying in the academy of Ever (even though this detail has not been recorded in the Written Torah).

We find that when Yitzchak his father commanded Ya'akov, "arise and go to padan Aram and take for yourself from there a wife" (28:2), that he understood that the meaning of the word אִשָּׁה (ishah) also included another element, something that Yitzchak had not spelled out to him. The hidden meaning of the word אִשָּׁה was that it referred to Torah. King Shlomo in Mishlei 31:10 already alluded to this meaning of the word אִשָּׁה, when he headlined his last paragraph with the words "who can find a woman of valor?" He described such a "woman" as  עֲטֶרֶת בַּעְלָהּ (ateret balah) "the crown of her husband." (Mishlei 12:4)

Chazal, when commenting on Devarim 33:4 where Moshe described the Torah as "as an inalienable possession handed down from generation to generation," that the word ought not merely be read as  מוֹרָשָׁה (morashah) "inheritance," but as מאורשה (me'orasah) "betrothed," something a Jew is betrothed to. In other words, Torah is to us what a wife is to a husband. Keeping this thought in mind, Ya'akov decided to fulfill the implied command of his father first and instead of proceeding directly to Lavan he stayed at the Yeshivah for 14 years. The number of years he must have stayed there can be arrrived at by comparing the age at which e met Pharaoh (130 - he lived in Egypt for 17 years and died at 147 years of age). When you deduct 22 years during which he had not seen Yosef who had been 17 years of age at the time of his abduction, this made Ya'akov 91 years old at the time Yosef had been born. Yosef was born after Ya'akov had stayed at Lavan's for 14 yaers. This means he was 77 years of age when he came to Charan. Yitzchak dispensed the blessing when he was 123 years of age, i.e. when Ya'akov was 63 years old (compare Rashi wo said that when one approaches within 5 years of the age at which either parent died it is time to make arrangements concerning one's own death. The Talmud Megillah 17 arrives at the same conclusion). All this support the view that the only way to account for an obvious discrepeancy in dates supplied by the Torah is to conclude that Ya'akov studied Torah for 14 years before arriving at Lavan's house.


29:11
וַיִּשַּׁק יַעֲקֹב לְרָחֵל
Vayishak Ya'akov le-Rachel
Ya'akov kissed Rachel...

The reason the Torah referred to Rachel as קטנה (ktanah), "small," is that she was still a minor and Ya'akov could not consummate marriage vows with her. This was the reason Lavan was not worried to hand his flocks to her instead of to his already adult daughter Le'ah who was liable to be molested by the male shepherds on account of her age. We should also note that Ya'akov did not kiss Rachel on the mouth but on the head or the shoulder, suggesting that there was no sexual element in that kiss (Ibn Ezra).


וַיִּשָּׂא אֶת-קֹלוֹ וַיֵּבְךְּ
vayisa et-kolo vayevk.
he raised his voice and cried.

This was customary when family memebers met. According to Bereishit Rabbah 70:12 quoted by Rashi, Ya'akov's weeping was prompted by his having a vision of Rachel not being buried with him in the cave of Machpelah. Another Midrash attributes this weeping to Ya'akov's reflecting on his arrival as a potential suitor empty-handed, whereas Eliezer, his father's servant at the time when he met Rivkah was loaded with precious gifts. According to that version, the reason taht Ya'akov was penniless was that Esav's son Elifaz whome his father had dispatched to kill him had settled for leaving him penniless, reasoning that a poor man is like a dead man. (Sefer HaYashar)


May HASHEM continue to enlighten us with the Light of His Torah.

- Chazal

Parashat VaYetze

TOLEDOT PARDES - Ya'akov and Esav

Monday, November 17, 2014 · Posted in , , , , ,


Bereishit 25:22
וַיִּתְרֹצְצוּ הַבָּנִים בְּקִרְבָּהּ
Vayitrotzatzu habanim bekirbah
the children quarreled inside her.

This particular pregnancy was totally different from all the pregnancies experienced by women up until that time. It was quite unknown for women who gave birth to twins to experience turbulence within  their wombs during their pregnancies. The fact that these fetuses had begun to behave in such a manner already while inside the womb made Rivkah very distraught. She had her worst fears confirmed when G-d told her through His prophet Shem (Bereishit Rabbah 63:7) that she was going to give birth to founders of two nations whose outlook on life would be totally different from one another. He assured Rivkah that she personally, had not cause to worry about the physical phenomenon of that tumult within her.

The Midrashic opinion (Avodah Zarah 11) draws attention to the unusual spelling of the word גיים (goyim - nations) (25:23). The correct spelling should have been גוים. This prompted Rabbi Yehudah to see a hint that there would be two individuals belonging to these two nations, i.e. Emperor Antoninus and Rabbi Yehudah Hanassi, whose wealth would be such that all manner of vegetables which were not in season would nonetheless be served on their tables all year. At first glance such a statement is difficult to reconcile with the statement made by the same Rabbi Yehudah Hanassi on his deathbed (Ketuvot 104), that he had never permitted himself to use his wealth to indulge himself or to otherwise enjoy the pleasures of life on earth, but had made do with absolute necessities only. It is understood that the Midrash in Bereishit Rabbah as describing what Rabbi Yehudah served his guest, not what he himself partook of.

Antoninus was a descendant of Esav. He had studied Torah secretly with Rabbi Yehudah Hanassi so that his servants and other members of his Empire would not become aware of this. According to tradition (also in Avodah Zarah 10), Antoninus, while governor in Yisrael, had a subterranean room which was linked by a passage to the home of Rabbi Yehudah Hanassi. He would take two slaves with him every day. He would kill the first one at the entrance to the house of Rabbi Yehudah, and the second one at the entrance to his own palace so that there would not be any surviving witnesses to his visits at the home of Rabbi Yehudah Hanassi. He requested of Rabbi Yehudah Hanassi that at the prearranged times when he would visit, Rabbi Yehudah should not have anyone else present at the house. It happened that on one occasion Rabbi Chanina bar Chama happened to be at the house of Rabbi Yehudah when Antoninus arrived. He became very agitated and complained, "Did I not tell you not to have anyone present when I come?" Rabbi Yehudah replied that the apparition in the guise of Rabbi Chanina was not a human being. Thereupon Antoninus said to Rabbi Yehudah, "Tell this man to get me the slave who stands on guard at the entrance." Rabbi Chanina, aware that this slave was going to be killed, deliberated what to do. When he came to the place from where he was suppose to gt the slave he found that the slave was already dead. He meditated on what to do, saying to himself that if he told Antoninus that the slave was already dead, he would accuse him of having murdered him. At the same time there is a rule that one need not return to the sender in order to bring bad news. On the other hand, he reasoned, if he were simply to leave the dead man and not go back to the house of Rabbi Yehudah at all, this would be a disgrace, and an insult to the Roman Empire. So he decided to pray. As a result of his prayer the dead guard came to life again and he sent him to his master. Thereupon Antoninus said to Rabbi Yehudah, "I am aware that even relatively insignificant Jews possess the power to bring the dead back to life. Nonetheless, I wish that when I come here no other living soul shall be present." Antoninus used to provide Rabbi Yehudah with a variety of personal services as well as feed him if necessary on a daily basis. He even expressed a wish to be able to serve Rabbi Yehudah in the hereafter as his mattress. One day he asked Rabbi Yehudah if he could expect to be granted life in the hereafter. Rabbi Yehudah answered in the affirmative. Antoninus questioned this, quoting Ovadiya 18 "There will not be anyone remaining of the house of Esav." Rabbi Yehudah replied that this verse speaks only of people who live in accordance with the principles of Esav. Thereupon Antoninus quoted another verse, this time from Yechezkel 32:29 "There are Edom, her kings and her princes" (The entire passage deals with the descent to Gehinom of all these Gentile people). Rabbi Yehudah replied that the verse referred to "her kings," but not to "all her kings." He added that Yechezkel had specifically excluded Antoninus as well as a certain Ketiah bar Shalom from his perdiction.


25:24
וְהִנֵּה תוֹמִם בְּבִטְנָהּ
vehineh tomim bevitnah
and here there were twins in her womb.

The word תוֹמִם (tomim) "twins," is spelled defectively, with the letters י (yud) and א (alef) missing. The reason for the defective spelling is that one of Rivkah's children was going to be a wicked person. The next time the birth of twins is mentioned in the Torah, i.e. the sons of Tamar and Yehudah, Peretz and Zerach, the word is spelled properly, i.e. תאומים, seeing that both the sons Peretz and Zerach were going to be righteous.


25:25
וַיֵּצֵא הָרִאשׁוֹן אַדְמוֹנִי
Vayetze harishon admoni
the first one emerged all reddish looking.

According to Bereishit Rabbah 63:8 the performance of the commandment to take the Lulav and Etrog on the first day of Sukkot (VaYikra 23:40) and to give thanks to G-d for His bounty is the reason taht G-d appeared to the Jewish people first, demands payment (for their sins) "from the first one," "builds for them first," "brings them (to the Holy Land) first". The fact that G-d appeared to the Jewish people first is derived from Yeshayahu 44:6; the fact that G-d enacts payment from the first one, i.e. Esav first, is derived from Bereishit 25:25. "He builds for them first," is a reference to the Holy Temple as we know from Yirmeyahu 17:12 "O Throne of Glory exalted from the first." The fact that G-d brings the redeemer to the Jewish people first, is attested to by Yeshayahu 41:27 "the things predicted to Tziyon originally, behold they are here! And again I send a herald to Yerushalayim."  This Midrash demonstrates that the word rishon "first," does not necessarily imply an advantage, such as when G-d demands an accounting for his sins from Esav first because he emerged first from Rivkah's womb.

כֻּלּוֹ כְּאַדֶּרֶת שֵׂעָר
kulo ke'aderet se'ar
all of him looking like a fur coat.

The meaning is as if the Torah had written, "his entire body covered with hair, just like a mantle." Seeing he was born with this much hair, people called him אִישׁ שָׂעִר (ish sa'ir) "a hairy man" (27:11). The word שעיר is an all encompassing expression which includes the demonic qualities which are attributed to the deities called שעירים, which the Torah enjoins us from offering sacrifices to (VaYikra 17:7).  According to Midrash, the strength of that demonic power is concentrated in the hair which covers its heart. At the time of the Redemption, arrival of Mashiach, G-d will make the demonic power collapse when he blows the Shofar heralding the Redemption, "and HASHEM Elokim will sound the ram's horn, and advance in a stormy tempest" (Zecharya 9:14)


25:27
וַיִּגְדְּלוּ הַנְּעָרִים
Vayigdelu hane'arim
the lads grew up

According to Bereishit Rabbah 63:10 after Esav attained the age of 13 he frequented houses of idolatry while Yaakov frequented Torah academies. Chazal in the same Midrash also said that Rivkah had experienced similar experiences during her pregnancy. Whenever she passed either one of the aforementioned institutions one of the fetuses within her seemed anxious to emerge. There is a verse in Yirmeyahu 1:5 "even before I formed you in the womb I already appointed you (as a prophet)." From this verse we see that distinct pre-natal tendencies are not mere figments of Chazal's imagination. Tehillim 58:4 "the wicked are defiant even while in the womb," confirms this piece of psychological insight.


וַיְהִי עֵשָׂו אִישׁ יֹדֵעַ צַיִד אִישׁ שָׂדֶה וְיַעֲקֹב אִישׁ תָּם יֹשֵׁב אֹהָלִים
vayehi Esav ish yode'a tza'id ish sadeh veYa'akov ish tam yoshev ohalim
Esav became a hunter, a man of the field, whereas Yaakov was a straightforward man, a dweller in tents.

This verse conveys the fact that though the brothers were twins they had totally different interests in life. Esav pursued the material pleasures available in life whereas Yaakov was of a philosophical bent. This is why the Torah characterizes the difference in the two phrases that Esav was a man of the field, i.e. a man dedicated to the earth, the physical. This is why later on he is called אדום (Edom), a word closely reminiscent of אדמה (adamah)  "earth." It is a well know fact that if man dedicates himself to the pursuit of the pleasures which life has to offer, this estranges him to G-d and makes it difficult for him to serve Hashem at the same time as he is busy pursuing his major concerns. Making earthiness a priority must result in making godliness a secondary concern. This is reflected when Esav sold the birthright and the Torah (25:34) describes this in a few words, "he ate, he drank, he arose and went of his way; thus Esav demonstrated his disdain for the birthright." Anyone who is characterized by this negative virtue will eventually find himself deceived. In the case of Esav we find him describing himself as deceived twice when he said to his father (27:36) "and he [Yaakov] has tricked me twice, he took my birthright and now he has taken my blessing." Whatever pleasures and satisfactions such people do experience are only temporary and the time will come when they rue their former lifestyle and they cry out bitterly when they realize that "life" has deceived them. This is what Shlomo had in mind when he said in Mishlei 5:3-4 "for the lips of an immoral woman drip honey; her mouth is smoother than oil. But in the end she is bitter as wormwood, sharp as a two-edged sword." This is precisely the lifestyle of Esav and all those who support him. The philosophy and lifestyle of Yaakov are diametrically opposed to this, for someone characterized as אִישׁ תָּם (ish tam) "simple man" and as יֹשֵׁב אֹהָלִים (yoshev ohalim) "dweller in tents" is the antithesis of someone described as יֹדֵעַ צַיִד אִישׁ שָׂדֶה (yode'a tza'id ish sadeh) "a hunger, a man of the field." Not only this, whatever Esav was willing to give up, i.e. to sell, Yaakov was anxious to buy. When the Torah speaks about the dish of lentils, something round, always returning to is beginning, this merely illustrates the concept of the pursuit of the pleasures of this world. This physical unverse and all the phenomena in it are constantly being recycled, as Shlomo said already at the beginning of Kohelet "there is nothing new under the sun." What is perceived as progress, eventually is seen to be merely a retread of something old. Yaakov who had perceived this was therefore anxious to sell such "merchandise," in return for something which promised enduring progress. The instrument of securing the spiritual progress is the birthright, as it represents the privilege of performing service for Hashem in sacred precincts.

Seeing the Torah had described both Esav and Yaakov already as איש (ish), i.e. adult, mature in years, it is clear that they must have been at least 13 years of age at the time Yaakov bought the birthright from his twin brother. If, as the Midrash says, Avraham died five years early in order not to experience how Esav disdain for spiritual values, this means that the brothers were 15 years old at the time the sale of the birthright took place. Avraham was 160 years old at the time Yaakov and Esav were born. He died at the age of 175, i.e. at a time when his grandchildren were 15 years of age. There is also an allusion in the verse that people such as Esav are slated for Gehinom whereas people such as Yaakov are destined for Gan Eden.

In Bereishit Rabbah (65:22) we read that when Ya'akov entered Yitzchak's room in order to receive the blessing, Gan Eden entered with him. On the other hand, when Esav entered the same room a little later, Gehinom entered with him. Midrash Tanchuma Parshat Tzav 2 expresses a similar sentiment when the author writes that the words היא העולה (hi ha'olah) "it is the burnt-offering" (VaYikra 6:2), are a reference to a nation which is totally wrapped up in earthly concerns, and which eleveates itself as is written in Ovadya 4 "even if you rise as high as the eagle I will bring you down, על מוקדה, on the site of the altar where the fire is burning." The word is a reference to the fires of Gehinom in the hereafter. The words of Daniel 7:11 apply to such people, "and consigned to the fires burning."


וְיַעֲקֹב אִישׁ תָּם
veYa'akov ish tam
and Ya'akov was a straightforward man.

Actually, the Torah should have written "and Ya'akov was a man of truth." His principal characteristic was אמת (emet) "truth." This is what Michah was at pains to point out when he said "Grant truth to Yaakov, kindness to Avraham..." (7:20). Instead the Torah added the word תָּם (tam) to describing Yaakov as "a dweller in tents," a student of Torah, in order to already hint at that quality אמת (emet) by attributing to him two of the three letters in that word.

Continued asap...

-Chazal

Parashat Toledot

....