VAYERA PARDES - Groves of Mamre

Wednesday, November 5, 2014 · Posted in , , , , ,


Bereishit 18:1
וַיֵּרָא אֵלָיו הי בְּאֵלֹנֵי מַמְרֵא וְהוּא יֹשֵׁב פֶּתַח-הָאֹהֶל כְּחֹם הַיּוֹם
Vayera elav HASHEM be'Elonei Mamre vehu yoshev petach-ha'ohel kechom hayom
HASHEM appeared to him in terebinths of Mamre and he was sitting at the entrance of the tent as the day grew hot.

This portion is a continuation of the previous portion; this is why the Torah writes: "He appeared to him," without identifying to whom G-d appeared. In Chapter 12:7 where it would not have been clear to whom G-d appeared, the Torah added the word "to Avram," although there too the last previously mentioned subject had been Avram. In our situation nothing material had occurred since the circumcision and G-d's manifestation to Avraham. by not spelling out what, if anything, G-d communicated to Avraham at this time it is clear that G-d's manifestation was in the nature of someone visiting a sick friend. He had qualified for this "visit" as a result of circumcising himself (Tanchuma 1, Parashat Vayera).

"at the terebinths of Mamre" (בְּאֵלֹנֵי מַמְרֵא) The Torah informs us of the site where the circumcision took place. This was also the place where he received an immediate sign that G-d appreciated Avraham's deed.

The manifestations of G-d's Presence to the prophets occur by means of either of the four basic raw material the terrestrial earth is made of:

1) fire
2) wind
3) water
4) earth

G-d appeared to Moshe in a burning bush (Shemot 3:2). He also appeared to the entire Jewish nation in an environment of fire (Devarim 4:36: "He let you see His great fire, and you heard His words out of the fire"). In Shemot 24:17 G-d's manifestation is described as "a consuming fire on top of the mountain."

In connection with the ascent to heaven by the prophet Eliyahu we read in 2Melachim 2:1 "when HASHEM was about to take Eliyahu up to heaven in a whirlwind, etc." In 1Melachim 19:11 "there was a great and mighty wind; splitting mountains and shattering rocks by the power of HASHEM." We also encounter a manifestation of G-d through a mighty wind in Iyov 38:1 "Then HASHEM replied to Iyov out of the tempest and said..."

An instance of G-d manifesting Himself by means of water is found in Yechezkel 1:1 "It was in the thirtieth year... when I was in the community of exiles by the river Kevar..." Another example of G-d manifesting Himself by means of water in Yechezkel 1:24 "I could hear the sound of their wings like the sound of mighty waters, like the sound of Shakkai."

G-d manifested Himself in connection with earth in Yechezkel 43:2 "the whole earth is filled with His glory." We also find a revelation described as "and the earth was lit up by His Presence." In this instance, G-d manifested Himself to Avraham by means of a tree. The Midrash uses the words אלוני ממרא (Elonei Mamre) to emphasize the fact that these were trees (אילנות).  Actually, Mamre was the name of one of Avraham's close associate as we know from 14:13 "Mmre the Emori, the brother of Aner and Eshkol who were allies of Avram." Had the Torah only wated to tell us that Avaham circumcised himself near the place where Mamre lived, it would have been appropriate to describe the area as ערבות אלוני "the fields of Mamre." The emphasis on the word אלוני (elonei) shows that the Torah wanted to draw our attention to the fact that we are talking about a tree of trees. When Avraham told the men who came to visit to rest "under one of the trees," this shows that there was more than one tree.

Why did G-d choose a tree to be the site at which He manifested Himself to Avraham on this occasion? It was because the angel was going to tell him that within a year he and Sarah would have a son. He would experience something similar to that which was experienced by an aged tree which still produced fruit. It is written in Iyov 14:7-9, "There is hope for a tree; if it is cut down it will renew itself; its shoots will not cease. If its shoots are old in the earth and its stumps dies i the ground, at the scent of water it will bud and procude branches like a sapling. There is also a verse comparing the righeous to trees in Tehillim 1:3, "He (the righteous) is like a tree planted beside streams of water which yields its fruit in season." (Rabbeinu Chananel)


וְהוּא יֹשֵׁב פֶּתַח-הָאֹהֶל כְּחֹם הַיּוֹם
vehu yoshev petach-ha'ohel kechom hayom
and he was seated at the entrance to the tent as the day grew hot.

The plain meaning of these words is that seeing Avraham was weakened by the circumcision he took advantage of the heat of the sun to act as therapy for his wounds. This is why he was outside at a time when normal healthy people stay inside to take advantage of the shade. The basis for the sun providing therapy is derived from Melachi 3:20, "for the sun brings healing on its wings."

A Midrashic approach views this detail as a reference to the fourth hour in the morning which is the time most people sit down to a meal. Avraham was waiting for visitors to share his meal with him.

A Kabbalistic approach: the words "he was sitting at the entrance of the tent" is an allusion to the spiritual counterpart of the Jewish People in the celestial regions soothing Avraham's mind when he became aware of its existence in those regions at this time.  This is deduced by the wording וירא ה׳ אליו. We have a tradition that the patriarchs were never addressed directly by the four-lettered Name of G-d YKVK (compare Shemot 6:3). If nonetheless, we encounter this Name of G-d here in connection with a vision Avraham was granted, we must conclude that this Name was revealed to him only indirectly. The words "at the entrance of the tent," are a hint he had not yet been able to enter THAT "tent."


וַיִּשָּׂא עֵינָיו וַיַּרְא
Vayisa einav vayar
He raised his eyes and saw.

At this point he had only a dim vision of someone approaching.


שְׁלֹשָׁה אֲנָשִׁים נִצָּבִים עָלָיו
shloshah anashim nitzavim alav
three men already on top of him.

At this point the Torah repeats the word וַיַּרְא (vayar), as only now did Avraham see these people close up. At this point he also realized that they were angels. This is why the Torah writes that Avraham ran towards them and prostrated himself before them on the ground. The angels were Micha'el, Rafa'el, and Gavri'el. Micha'el had been assigned the task of announcing that Sarah would have a child and to save Lot. Both of these assignments were expressions of G-d's love or mercy respectively, and could therefore be described as being of the same category. Rafa'el had the task of healing Avrahma. Gavri'el's task was to turn Sedom upside down. This is why the Torah writes in 19:1, "the two angels arrived at Sedom in the evening." This is a reference to Micha'el and Gavri'el. Since it was Micha'el's task to save Lot we find that when describing the destruction of Sedom the Torah uses the singular when it writes in 19:25, "HE turned these cities upside down," instead of writing "THEY turned these cities upside down." We learn from this that whereas one angel may not carry out two tasks of different categories, such as one that emanates from G-d's Attribute of Justice and another emanating from the Attribute of Mercy, he may carry out two assignments when both originate from the same attribute, in this instance the Attribute of Mercy. This is why we find Michel performing what appear to be two separate tasks. He gave Sarah, who had previously been unable to conceive, a message of love and hope, and he saved Lot who did not have a valid claim to be saved. Why was a special angel needed to heal Avraham? It not healing another aspect of G-d's Attribute of Mercy? Could not Micha'el have performed this task also? The fact is that healing, especially people who deserve to be healed, is not part of the heading of performing an act of loving kindness. If Miacha'el had accepted that assignment he would have trespassed on Rafa'el's territory. This is why G-d assigned to each of these angels only tasks which were within their respective spheres of competence.

It is not permissible in the celestial regions to have overlapping areas of competence; this is what is meant by Iyov 25:2 "He imposes peace in His celestial regions." Looking at this paragraph with an analytical eye we discover that G-d granted Avraham an insight into the workings of the celestial hierarchies. These three angels were the respective heads of three of G-d's "armies." They were part of the four encampments (armies) surrounding the שכינה (Shechinah) the "Divine Presence."

In Shemot Rabbah 2:8 we are told that whenever you encounter the archangel Micha'el you encounter the glory of the Shechinah. When Avraham beheld these three angels and he ran after them he was actually running after the Shechinah, trying to welcome it. As to the fourth "army," G-d employs His forces in accordance with the requirements of the occasion. The fourth "army" had already been revealed to Avraham in Chapter 15 during the episode of the covenant between the pieces.


18:3
וַיֹּאמַ֑ר אדני אִם־נָ֨א מָצָ֤אתִי חֵן֙ בְּעֵינֶ֔יךָ
Vayomar אדני im-na matzati chen be'eineicha
He said, "My Master, if I have found favor in your eyes..."

According to the plain meaning of the words, according to Rashi, Avraham included all three men in his address and invitation saying to the senior one among them, "if I have found favor in your eyes" (singular). The assumption then is that the word אדני is secular and does not refer to someone representing the Divine.

The problem with this kind of approach is the vowel kametz in the word אדני.  Whenever we find this word vocalized in this manner it always means "my Master," i.e. someone is addressing G-d and that is the reason the plural is used. The reason for the plural is that celestial beings always appear in the plural such as elohim, malachim, etc. It is possible to argue that Avraham addressed on the archangel Micha'el when he said "adonai." Micha'el, in his capacity as the angel representing the Attribute of love and kindness (Mercy), was the direct superior of Avraham whose outstanding characteristic was this very virtue or attribute חסד (chesed). It was no more than right that he should address him as "my master." This would also account for the fact that Avraham first mentioning wine as part of the meal at all.  Wine is considered as part of the domain and emanation Gevurah, the opposite of the emanation Chesed. "Water," on the other hand, is the epitome of the emanation Chesed, compare Chapter 23 in Pardes Rimonim)

According to the discipline of vocalizations there are seven gradations in the vowels (not including semi-vowels which are not audible but which nonetheless are not part of the consonants). The vowel kametz ranks as highest of these seen levels. It is followed in descending order by petach, tzeire, segol, cholam, shuruk, chirik. The entire Torah is structured around these seven vowels which affect pronunciation of the words. They are also known as "seven syllables, or seven sounds," concerning which David said in Tehillim 29 (which is known as the psalm in honor of the Giving of the Torah), קול ה׳ (Kol HASHEM) "the Voice or the Sound of G-d," occurs seven times. This is also the meaning of Shemot Rabbah 28:4 that the Torah was given with seven קולות (kolot) "sounds." Concerning these seven sounds, Shlomo said in Mishlei 9:1, "she has hewn her seven pillars." These seven sounds are the foundation upon which the whole structure rests.

The difference between the vowel kametz and the vowel patach (otherwise found in the word "adonai") is merely a single "dot," and usually such a dot is perceived as an allusion to the original "dot" of matter which was the beginning of the creative process of this universe. (The "dot" is equated in Kabbalistic terms with the letter י (yud), itself an allusion to the Ten Emanations.) This is the mystical reason why such a dot (in the way we write the vowels) serves seven different purposes. When such a dot is placed on top of a consonant it produces the vowel cholam. When placed in the middle of the consonate ו (vav) the result is the vowel shuruk. If you add the dot to the vowel patach, the result will be the vowel kametz. If the dot is added to the vowel chirik, we get the vowel tzeire. If we add a dot to the vowel tzeire the result is the vowel segol. If we add a dot to the semi-vowel sheva the result is the vowel kubutz. So there is seven different vowels merely by changing a single "dot."

Now to the letters themselves. If you insert a dot inside the letter ה (heh) it turns it into a ח (chet). If you add a dot to the left side top of the letter ו (vav) it becomes a ז (zayin). If you add a dot to make the base of the letter כ (chaf) protrude, it turns into the ב (vet). If the dot is added on the right top of the letter ר (resh) it turns into the letter ד (dalet). We can understand therefore what the Sages mean when they say that an extra dot or a missing dot is liable to destroy the universe. (Sotah 20).

Although, at first glance, it appears that there is only a minute difference between spelling the word adonai or adonoi (and in the Sefardic pronunciation this difference is not even audible), there are profound differences in the meaning of the word as a result of misspelling it and consequently misunderstanding its meaning.

Here are a few examples of where such minor misspellings have a profound effect. Yehoshua 3:6 speaks of the אֲרוֹן בְּרִית (aron haberit) "ark of the covenant." When spelled correctly with the vowel patach (אֲרוֹן), the word ארון (aron) "ark" is a possessive of the word הברית (haberit), "G-d's covenant." If spelled incorrectly with the vowel kametz (אֳרוֹן), this would convert the ark into being the covenant. In Shemot 23:20 is the verse  הִנֵּה אָנֹכִי שֹׁלֵחַ מַלְאָךְ "here I am going to send an angel." The word מלאך (malach) is vocalized with the vowel kametz as it is not in the possessive clause. Whenever the word is in the possessive clause it must be vocalized with the vowel patach. At the end of a verse or at the cantillation etnachta, the vowel patach is always changed to kametz to indicate that the word is in its own right and is not a possessive clause which would be presumed otherwise. The patach always points to the word which follows it, making the word with that vowel at the end secondary to what follows. (Rabbi Cahvell quoting Mateh Moshe on laws of prayers who quotes our author, and adds that when the word אדני is spelled with the vowel chirik at the end, it means "my 'personal' master," as opposed to acknowledging that "He is the ruler of the whole universe."

The reason that in our verse you do not find the word adonai vocalized with a patach is best understood by remembering that if Avraham had indeed addressed only Micha'el he would have had to say adoni, "my [personal] master." Neither the vowel patach nor the vowel kametz would have been appropriate. It would be incongruous to vocalize the word אדני when used as a reference to G-d with the vowel petach, as this would imply that G-d is in some kind of subordinate relationship to anyone as suggested by the possessive clause represented by that vowel. In short, if someone exchanges the kametz under this word for a patach he cannot escape being guilty of one or two things:

1) He is a heretic
2) or he completely distorts the meaning of the verse in which this word appears.

A Kabbalistic approach sees in the vowel kametz in the word א-דני a combination of two of the Holy Names of G-d both comprising four letters. The one Name symbolizes both G-d's preceding any phenomenon in the universe as well as His Oneness and uniqueness in the world. The second Name of G-d in that expression teaches the nobility of G-d, that He transcends even the highest of the teemanations. This is why the word א-דני commences with the letter א (alef) and concludeswith the letter י (yud). The letters דנ (dalet-nun) in the middle represent the Attribute of Justice. The three Names of G-d which are comprised of four letters each are all alluded to in a single verse in Shemot 35:17 אֵת קַלְעֵי הֶחָצֵר אֶת-עַמֻּדָיו וְאֶת-אֲדָנֶיהָ "the curtains of the Courtyard represent the all encompassing Name of G-d, the Name א-היה which testifies to His being Eternal and unchanging."  The word את עמודיו  represent the Ineffable Name YKVK; finally, the words ואת אדנה are comprised of the letters in the word א-דני and symbolize His relationship as Master of the universe, i.e. the influence of what is above on what is below. Another verse reflecting a similar message is found in Iyov 38:6  עַל-מָה אֲדָנֶיהָ הָטְבָּעוּ אוֹ מִי-יָרָה אֶבֶן פִּנָּתָהּ "Onto what were its bases sunk? Who sets its cornerstone?" The subject of the verse is the Holy Temple (Holy Mishkan) and G-d compares it construction to the creation of the universe which He personally had undertaken. The fourth four-lettered Name of G-d is alluded to in connection with Rivkah's reply (Bereishit 24:19) that she as a three-year old would draw water for the ten (or more) camels of Eliezer, contains an allusion to divine assistance based on another less well known Name of G-d comprising the letters א-ג-ל-א.

May HASHEM continue to enlighten us with the Light of His Torah.

-Bachya

LECH LECHA PARDES - Sarai to Sarah

Sunday, October 26, 2014 · Posted in , , ,


The Hebrew letter י (yud), whose gematria (numerical value) is 10, HKB"H took from the name of the Matriarch Sarah was divided. Half, i.e. one ה (heh), whose value is 5, was given to Sarah when her name was changed from שָרַי (Sarai) to שָרָה (Sarah), and half, the other ה (heh) to Avraham when his name was changed from אַבְרָם (Avram) to אַבְרָהָם (Avraham). (Yerushalmi Sahedrin 2:6)

There were four beautiful women in the world, Sarah, Rachav, Avigayil, and Ester (Megillah 15a).  Yiskah (Bereishit 11:29) is also Sarah. Why was she called יִסְכָּה (Yiskah). This was because she was so beautiful that everyone would gaze סָכָה (sachah) at her beauty. (Rashi; Taanit; Bava Metzia). There was another reason that she was called Yiskah; she was a prophetess, and with divine inspiration she could gaze (sachah) into the future. 

Since the name signifies a person's essence, the fact that Sarah has two major names teaches us that she has a dual nature. As Avraham's wife performing the will of her husband, she is called Sarah; as the prophetess who sees with prophetic spirit, she is called Yiskah.

Yiskah is a childhood name, which changes when the young woman understands tzniut (modesty) and she no longer allows people to admire her. The name she chooses for herself is Sarai. Interestingly, Rashi writes that “alternatively, Yiskah is an expression denoting princedom (n’sichut) just as Sarah is an expression of dominion (s’rara) [from Talmud, Megillah 14a].”


Bereishit 12:11
הִנֵּה-נָא יָדַעְתִּי כִּי אִשָּׁה יְפַת-מַרְאֶה אָתְּ
hineh-na yadati ki ishah yefat-mar'eh at
Behold, I am well aware  that you are a woman of beautiful appearance.

The word הנה (hineh) usually appears as an introduction to something new as in Bereishit 19:20 where Lot introduces his request to spare the town of Tzo'ar by saying, "behold, after all, is this city which is nearby." Another example of a new subject being introduced with the word "hineh" appears in Bereishit 22:6 when Yitzchak prefaces his inquiry about where the lamb for the sacrifice is with the word "hineh."

On the other hand, the word נא (na) is usually an expression introducing a request which appeals to the goodwill of the other party as that particular request cannot be justified legally. The person making the request uses the word נא to put his opposite number in a forgiving mood, a state of mind in which it is easier to grant the request about to be made of him. When Avram wanted to get Sarai's approval to tell a white lie he prefaced his request by complimenting her physical attractiveness. According to Bereishit Rabbah 40:4 what Avram meant was that although under normal circumstances travel and the strains experienced on a journey detract from a woman's beauty, at least temporarily, he found that Sarai's beauty had not only not been diminished but appeared to have been enhanced further by that experience. This proved to be an unexpected source of danger to his life; hence he made this request that she should tell a white lie.

Tanchuma on Lech Lecha 5 claims that Avraham had never looked at Sarai in a way that made him notice her beauty as he had made a promise to his eyes not to use them in a manner which would arouse his desire for physical gratification. A reference to such conduct is found in Iyov 31:1, I have covenanted with my eyes not to gaze at a maiden." It is not unusual to find that the righteous enter into such "covenants" with a number of their organs in order to ensure that these organs would not cause them any harm. This is similar to someone make a treaty with a former enemy that he would not harm him. The Torah urges us, "do not make a treaty with them or their god" (Shemot 23:32) - the Gentile nations resident in the land of Kenaan. Chazal in Bava Batra 16 commented on this that there is no ememy who causes as much harm to another person as do his own deeds.  Chazal on the same folio comment, "earth in his mouth." They ridiculed what appeared to be Iyov's superior piety by saying, "granted Iyov had undertaken not to look at other maidens but he had not denied himself the pleasure of admiring the beauty of his own wife." Avram, however, had not even looked at the beauty of his own wife prior to his arrival at the border of Egypt.

The simple meaning of the verse is ‘the time has come when we must be concerned about your beauty. I have known already for a long time that you are of fair appearance, but now we are coming among the brothers of Kushim, and they are not accustomed to a [fair and] beautiful woman.’


Bereishit 17
וַיֹּאמֶר אלוקים אֶל-אַבְרָהָם שָׂרַי אִשְׁתְּךָ לֹא-תִקְרָא אֶת-שְׁמָהּ שָׂרָי כִּי שָׂרָה שְׁמָהּ
Vayomer ELOKIM el-Avraham Sarai ishtecha lo-tikra et-shemah Sarai ki Sarah shemah
G-d said to Avraham, "Sarai your wife, do not call her by the name Sarai, for Sarah is her name.

The name change is connected with their ability to have children. The Hebrew words for man and woman are ish and isha. The letters that distinguish them are yud and heh. Kli Yakar explains that Hashem exchanged the masculine letter  י (yud) of Sarai’s name with the letter ה (heh), in order to empower her with feminine energy and enable her to give birth. Hashem created the world with the letter ה  (heh). Therefore this letter is endowed with the power of procreation (See Rashi on Bereishit 2:4).

“The  י (yud) has the numerical value of ten whereas the ה (heh) is equal to five. Thus the  י (yud) in Sarai’s name equals the sum of both the ה (heh) for which it was exchanged and the ה (heh) that was added to Avram’s name. The heh with its birthing power was added to Avram’s name from the י (yud) of Sarai to indicate that it was Sarah’s merit that caused both of them to give birth to the progenitor of the Jewish people.”

While Avraham was the father of many nations, Sarah alone was selected to be the mother of the Jewish people. From this we learn that Jewish descent follows the mother.Chava is the prototype of all women, Sarah is the prototype of all Jewish women. 

At her death, Sarah is not given the title of “The wife of Avraham.” She is simply mentioned in her own right, as the verse reads, “Sarah died in Kiriat Arba” (Bereishit 23:2). When she left this world, having fulfilled her life, she did not need to stand in the shadow of her husband; her individual perfection and merit stood alone. This is Yiskah, the true Jewish princess. From her, we learn that every Jewish woman, aside from being her husband's right hand, must develop her own spiritual connection with Hashem. This level of holiness enables her to become “a woman of valor [who] is a crown to her husband” (Mishlei 12:4).

May HASHEM continue to enlighten us with the Light of His Torah.

- Chazal

LECH LECHA PARDES - Go Away from Your Land


Avraham was born in the year 1948 from Creation during the reign of Nimrod, who ruled over almost all of civilization. (Pirkei D'Rabbi Eliezer 11) Avraham's father Terach was one of Nimrod's nobelmen. Avraham grew up in a society where everyone, including Avraham himself worshiped idols. (Maimonidies, Mishneh Torah, Laws of Idolatry 1:3)

As a mere child of three (Nedarim 32a), Avraham began to think incessantly about the nature of the world, its origins and what power was behind it all (Mishneh Torah, ibid). Avraham continued his search throughout his early years, gradually distancing himself from the idolatrous practices of his generation, as he began to formulate a pure monotheism (Mishneh Torah, ibid., regarding the different stages of his philosophical development).

At age 25 (Tana D'vei Eliyahu Rabbah 18; Yalkut Shimoni 78) he married his niece (Sanhedrin 69b) Yiskah also known as Sarai, and later named Sarah. This happened around the time that Nimrod began building the Tower of Bavel. Avraham, who, according to some, participated in building the tower in its initial stages (Rabbi Avraham Ibn Ezra to Bereishit 11:1) but turned vehemently against the project. He took it upon himself to repeatedly rebuke those involved (Pirkei D'Rabbi Eliezer ibid).

When Avraham was 48 years old, in the year 1996, G-d gazed upon the great tower that was still under construction. Turning to the seventy angels that surround His Throne (meant metaphorically), He said, "They are one people, and they all have one language...Let us go down, and there confound their language, that they will become seventy nations with seventy languages" (Bereishit 11:6-7; Midrash)

The Midrash then tells how G-d and the seventy angels cast lots to see which angel would be charged with which language and nation. When G-d's lot was Avraham, He proclaimed, "Portions have fallen to Me in pleasant places; seen the lot pleases Me" (Tehillim 16:6)

This is the earliest instance of Avraham's life in which he is described as being "chosen" by G-d.

Later, Avraham returns to his father's house, he destroys his father's idols, and is arrested for heresy. According to Seder Hadorot, Avraham was 50 years old at this time. Holding steadfast to his faith even in the face of death, he is thrown into a fiery furnace, but G-d performs a miracle and he survives.

Everything up to this point is recorded in Talmudic and Midrashic sources. Now we finally meet Avraham in the Torah, when G-d commands him to...


Bereishit 12:1
וַיֹּאמֶר הי אֶל-אַבְרָם לֶךְ-לְךָ מֵאַרְצְךָ וּמִמּוֹלַדְתְּךָ וּמִבֵּית אָבִיךָ אֶל-הָאָרֶץ אֲשֶׁר אַרְאֶךָּ
Vayomer HASHEM el-Avram lech lecha me'artzecha umimoladetecha umibeit avicha el-ha'aretz asher ar'eka
HASHEM said to Avram, "Go away from your land, from your birthplace, and from your father's house, to the land that I will show you."

When Avraham was told to "go away from your land," he became distinguished by that mission from all others of his time. Avraham devoted his who life to spreading the truth to a completely pagan world about the One True G-d (Nedarim 32a).

"He who walks with scholars will become wise; he who keeps company with fools will come to grief" (Mishlei 13:20)

Basically, this verse in Mishlei describes the damage which results from keeping company with fools and the advantage which accrues to a person from the company of scholars.  It is  fact that while someone who mingles with the scholars will benefit by such an association, the scholar will not suffer by it at all. this is the reason the Torah has been compared by David to  a light (candle), seeing that an unlimited number of people can get light from this candle without light of the candle becoming dimmed. This is the meaning of Tehillim 119:108 "Your word is a lamp at my feet, a light for my path."

Chazal, in Yalkut Shimoni comment on this verse in Mishlei that the matter may be compared to someone who enters a perfumery store. His clothing will absorb some of the fragrances in that store although he did not make a purchase of any of the products that are for sale there. In other words, the owner of that store provided a service for the browser without making a sale. Similarly, the mere fact that one is in the presence of scholars results in something rubbing off on those who make a point of being in such company. Shlomo describes that the opposite is true when one frequents the haunts of fools. Not only is their presence not beneficial, but it is even harmful to those who are not of their ilk.

Avraham faced the dilemma of keeping away from wicked people, people who were the cause of truly free choice of worship having become impossible. Once you have become a true heretic (Maimonides Hilchot Teshuvah) you are not given a chance to repent. This is why G-d tole him to move away from such people so that he would not become infected by them. G-d sent him away fraom his land, his birthplace to a land which He was going to show him once he had set out to leave his home. 

G-d said to Avraham, "remove yourself from them and do not become dirtied by them." This is the meaning of the words לך לך (lech lecha), i.e. "it is time that you...by yourself." The repetition of the letters לך לך allude to the word לכלך (lichluch), dirt. G-d did not want him to become dirtied by his surroundings.

The commandment of which the Torah speaks here at the beginning of Chapter 12 was issued while Avraham was in Charan as this was his country and his birthplace. Concerning that place Avraham said later, when he instructed Eliezer to get a wife for Yitzchak, "but go only to my country and to my birthplace!" (23:2). It was certainly a great trial for him to leave his country and the place he had been born and raised in, the place where he had dwelled with his whole family, and to go to an entirely unknown country. This was the first of ten trials Avraham had to undergo and he successfully coped with all of them.


12:2
וְאֶעֶשְׂךָ לְגוֹי גָּדוֹל
Ve'e'escha legoy gadol
I will make you into a great nation.

Chazal (Bereishit Rabbah 39:15) explain that being a traveler, a nomad, brings in its wake three negative phenomena. It results:

1) in a decrease of one's fertility
2) a decrease of one's financial resources
3) and in a decrease of one's standing among one's peers.

G-d promised Avraham that he would not suffer from these negative phenomena. By saying, "I will make you into a great nation," G-d told Avraham that his ability to procreate would not only not suffer but would be enhanced. By adding, "I will bless you," G-d hinted that Avraham would prosper financially. But further adding, "I will make your name great," He countered Avraham's concern that his standing among his peers would decline due to his becoming a nomad.

The deeper meaning of the words "legoi gadol," "to a great nation," is a reference to the Jewish nation which is described in Devarim 4:8 as, "and who else is a great nation which has righteous decrees and ordinances?" The words, "I will make you into a great nation," are alluded to when we refer to G-d as the G-d of Avraham," the words "I will bless you," are alluded to when we refer to G-d as "the G-d of Yitzchak;" the words "and I will make your name great," are alluded to when we speak of G-d as "the G-d of Yaakov." 

The words והיה ברכה (veheyeh berachah) "and be a blessing," prompted Chazal when they formulated the first benediction in the principal Amidah prayer to conclude with reference to Avraham only when we say מגן אברהם (magen Avraham), "the shield of Avraham" at the conclusion of that benediction.

The deeper meaning of these words והיה ברכה (vheyeh berachah) "and be a blessing," is that G-d had said, "up until now when I created My universe and it needed My blessing in order to endure I blessed Adam and Chavah as we read (1:28), 'G-d blessed them.'" This was repeated when Noach and his family required G-d's blessing after the deluge in order to rebuild mankind. At that point (9:1) the Torah wrote, "G-d blessed Noach and his sons, etc." From here on is the power to bless was entrusted to Avraham who could use it to bless whomever he saw fit to qualify for a blessing.


12:3
וַאֲבָרְכָה מְבָרְכֶיךָ וּמְקַלֶּלְךָ אָאֹר
Va'avarechah mevarachecha umekalelecha a'or 
I will bless those who bless you, and he who curses you, I will curse.

This implies that the people of Ur Kasdim were cursing Avraham and that had prompted G-d to tell him to move to a land He would show him. There he would become a source of blessing instead of the recipient of curses. G-d would henceforth curse those who cursed Avraham, be they individuals or groups of people. This is Nachmanides' interpretation of the verse. He adds that the Torah did not want to elaborate on the causes why Avraham was so disliked, just as it had not spent many words on describing the religious arguments which went on during the time of Enosh.

G-d added, "and I will bless those who bless you, and he who curses you, I will curse" to underline that only G-d Himself is the source of BOTH blessings and curses. The only power in the universe which is able to influence events in our lives in either direction is the Creator Himself who has created the other forces to act as His agents. This is what the prophet meant when he said, "not like this is the portion of Yaakov; for it is He who formed all things" (Yirmeyahu 10:16). He meant that both good and evil emanate only from Him. This is also why Yeshayahu said, "I HASHEM do all these things" (45:7).

An homiletical approach (Tanchuma Lech Lecha) sees in the words, "and I will bless those who bless you," a reference to the Kohanim who extend G-d's blessing to the Benei Yisrael seeing that after the Torah commanded the Kohanim to bless the Benei Yisrael, the Torah concludes with the words, "let them place My Name upon the Benei Yisrael, and I shall bless them" (BaMidbar 6:27). This is equivalent to G-d saying, "I will bless this tribe." G-d said, "in this world the Tribe of Levi will bless you, whereas in the World to Come I will bless you directly." This is also more directly alluded to in Yirmeyahu 31:23, "HASHEM bless you, abode of righteousness O holy mountain."

Midrashic interpretation (Bereishit Rabbah 39:19) of these words, "the dew and the rain will be due to your merit." The words וְנִבְרְכוּ בְךָ (venivrechu vecha), "THROUGH YOU WILL BE BLESSED all the families of the earth," were first fulfilled when Yaakov blessed Pharaoh and the famine ended. They were fulfilled when Yosef revealed the meaning of his dream to Pharaoh, enabling him to take measures to insulate his people against the devastating effect of seven years of famine. Similarly, Dani'el interpreted Nevuchadnetzar's dream with beneficial effects for him whenever the Gentile nations experience troubles they will turn to the Jews for advice and blessings and we will reveal to them what to do.

A Kabbalistic approach sees in the words וְנִבְרְכוּ בְךָ (venivrechu vecha) a message that the blessing will filter down from above, seeing that Avraham represents the highest emanation, so that he will be the first one to receive it from G-d, and he will channel it through the lower emanations. All blessings the Gentile nations receive will come to them only via Avraham. This is also why David said (Tehillim 117:1-2) "praise Him, all you peoples,... for great is His steadfast love for us and His faithfulness endures forever." The structure of these two verses indicates that Jews and their relationship to G-d are the only reason that G-d suffers the existence of the other nations at all. (Bamidbar Rabbah 1)

May HASHEM continue to enlighten us with the Light of His Torah.

....