Showing posts with label Sarah. Show all posts

Lech Lecha

Wednesday, October 21, 2015 · Posted in , , , , , ,

Bereishit 12:1 - 17:27
Haftarah: Yeshayahu 40:27 - 41:16

[Art by Yoram Raanan]

Parasha Summary

Avram's Call and Migration
Avram and Sarai in Egypt
The Four Kings
The Covenant
Birth of Yishmael
Covenant of Circumcision
Sarai's Name Changed
Avraham and Household Circumcised


Parashat Lech Lecha
Haftarah Lech Lecha
Lech Lecha Pardes - Go Away From Your Land
Lech Lecha Pardes - Sarai to Sarah


CHAYEI SARAH PARDES - Rivkah

Sunday, November 9, 2014 · Posted in , , , , ,


Bereishit 24:16
וַתֵּרֶד הָעַיְנָה וַתְּמַלֵּא כַדָּהּ וַתָּעַל
vatered ha'aynah vatemale chadah vata'al
She descended to the well, filled her jug, and she came up.

The crucial words "she drew water," is missing from this verse. On the second occasion when Rivkah again descended (v20) to provide water for Eliezer's camels the Torah does insert the words, "she ran to the well once more in order to draw water; she drew water..." These fine differences in the text prompted Chazal in Bereishit Rabbah 60:6 to say: "all the women go down to the well to fill (their jugs). This one - as soon as the waters saw her they rose up to meet her." G-d said to her, "Just as the waters have seen fit to rise in your honor so other waters will rise in homor of your children." The reference is to "then the Benei Yisrael broke out in son, 'Rise up, O well, - sing to it...'" (BaMidbar 21:17).

The also explains the unusual verse 17, "the servant ran towards her..." As soon as Eliezer had noticed the strange phenomenon that the waters rose to meet this girl (v16) he hastened to meet her.

Here we encounter for the first time that the 72-lettered version of the 4-lettered Ineffable Name is alluded to.  The first letters in the words כַדָּהּ וַתָּעַל (chadah vata'al) spell 26 in numerical value. The numerical value of the 4-lettered Ineffable Name י-ה-ו-ה when spelled in letters only equals 26. When these four letters are spelled out as words, i.e. יוד הי ויו הי (yod-hei-vav-hei), the result is 72. Such permutations of the Holy Name of G-d exert their influence on water and the waters whch responded to the arrival of Rivkah did so as a result of being sensitive to such considerations. At a later time, when the Benei Yisrael were on the edge of the sea of Reeds the water was able to rise in the form of walls to let the Benei Yisrael pass through in response to Moshe's staff which had this Name of G-d (72 letters) inscribed on it. A similar consideration enabled Moshe to strick the rock and to bring forth water from it (Shemot 17:6). (Targum Yonatan on Shemot 14:21).


24:19
וַתֹּאמֶר גַּם לִגְמַלֶּיךָ אֶשְׁאָב
vatomer gam ligmaleicha esh'av 
She said, "I will also draw water for your camels."

The physical strength required for Rivkah to draw water for all of Eliezer's camels could only be explained if she enjoyed divine assistance. This is all the more so if we accept the opinion of Chazal in the Seder Olam that at that time was only three years old. The whole matter can be viewed only as part of the success of which Avraham had assured Eliezer at the outset when he told him, "He will send His angel ahead of you and make your mission successful." (24:7) This is the reason you find an allusion to G-d's great Name in this verse the Name which was discussed in the privious paragraph. The fact that the letter ג (gimel) in the word גמליך has a dagesh is additional evidence of an allusion to the attribute gevurah being involved in what transpired at this well.


24:22
וַיִּקַּח הָאִישׁ נֶזֶם זָהָב בֶּקַע מִשְׁקָלוֹ-וּשְׁנֵי צְמִידִים
vayikach ha'ish nezem zahav beka mishkalo usneh tsmidim
the man took a golden nose-ring weighing a beka and two bracelets...

Why did the Torah need to tell us the weight of these pieces of jewelry? We are dealing with an allusion to the fact that eventually Rivkah's descendants, i.e. the generation who would contribute to the building of the Mishkan in terms of shekalim. In Shemot 35:26 the Torah speaks of the weight of these shekalim also in terms of one "beka per person." When the Jewish people received the two Tablets with the Ten Commandments you will find that these comprised 172 words. This corresponds to what we read here וּשְׁנֵי צְמִידִים עַל-יָדֶיהָ עֲשָׂרָה זָהָב מִשְׁקָלָם (usneh tzmidim al-yadeiha asarah zahav mishkalam) "and two bracelets for arms, weighing ten gold shekel." The words עֲשָׂרָה זָהָב (asarah zahav - ten gold) are an allusion to the Ten Commandments. The word שקל (shekel) is seen as an acronym describing קול אש (kol esh - voice of fire), i.e.. the ingredients most prominent during the revelation of G-d at Mount Sinai.. We are told that on that occasion "from the Heavens he let you hear His powerful voice, and on earth He showed you His great fire" (Devarim 4:36). This also leads us to examine the amount of shekels offered by Haman (יש״ו) in order to secure permission from King Achashverosh to do to the Jewish people as he saw fit. He offered 10,000 talents of silver, or 600,000 shekels. (Ester 3:9) It was his plant to neutralize the 600,000 shekels the Benei Yisrael had contributed at the time for the sockets of the Holy Mishkan and to deprive them of any merit they might have accumulated due to that donation. In short, Haman (יש״ו) wanted to neutralize the accumulated merit of the people who had ebraced the Torah at Mount Sinai. He wanted to annul what had been acqquired with fire and sound. This is what has been hinted at here in Eliezer's payer (v27) when he said, "I was on the way when G-d guided me.." He meant that the merit of the אָנֹכִי (anochi - I AM) which the Jewish people would accept in the future was active on his behalf at the time he stood by the well. All the details of what was happening with Rivkah at this time foreshadowed events of the future involvoing her offspring. Similarly, all that happened to the servant of Avraham on this mission foreshadowed events in Jewish history of the future when that people was in the desert.

Just as an angel had been at his side through the efficacy of Avraham's prayer who had said that "G-d will send His angel ahead," so it happened to Avraham's descendants in the desert. Seeing that the angel in question was not a regular natural phenomenon but one of the disembodied spiritual creatures, so the angel who accompanied the Jewish people was such a disembodied spiritual force who had been emanated by the merit of Avraham. This was whom the Torah had in mind when it quoted G-d as telling Moshe in Shemot 23:20 "Here I am about to send an angel ahead of you." Just as Avraham in this chapter referred to this divine force as מַלְאָכוֹ (malacho) "His angel," so G-d referred to the same divine force as מַלְאָכִי (malachi) "My angel," and not just any malach (angel) (Shemot 23:23). Just as the waters had risen towards Rivkah, so the waters rose towards her "children" in the desert as explained before. The servant also alluded to such future developments when presenting her with the jewelry mentioned in this chapter. This mission was carried out by a trusted servant, i.e. Eliezer. The Jewish people in the desert were led by G-d's trusted servant Moshe. When the Torah wrote in this chapter that Eliezer had been equipped with all the "good" of his master Avraham, the Torah, in a parallel reference, tells us that G-d equipped Moshe for his task by equipping him with all "His goodness." This is what is meant by Shemot 33:19 "I will let all My goodness pass before you." Just as Eliezer gave gifts to Rivkah not only at the well but also in her father's house (v53), so the Jewish people who received the Ten Commandments at Mount Sinai again receied the gift of a covenant shortly before they entered the Holy Land (Devarim 28:69). At that time many commandments were applicalbe in Eretz Yisrael were revealed for the first time in detail. This reflects the statement of Chazal in Gittin 60 that, "the Torah was given to the Jewish people in individual scrolls." Chazal meant that although Moshe had receied all 613 mitzvot while he was on Mount Sinai in the first year of their wanderings, he did not teach all of these commandments to the people at once. Just as the story of Rivkah and Eliezer at the well has been repeated in the Torah and the srvant relates all that happened to him at the well, so Moshe repeated many parts of the events the jewish people experienced during their trek through the desert once more in Sefer Devarim. Also, the Jewish people received both the first and the second set of Tables.


24:62
וְיִצְחָק בָּא מִבּוֹא בְּאֵר לַחַי רֹאִי
VeYitzchak ba mibo Be'er Lachai Ro'i
and Yitzchak was in the process of coming from Be'er lachai Ro'i.

The plain meaning of the text is precisely what Chazal wrote in Bereishit Rabbah 60:14 in answer to the rhetorical question where Yitzchak was coming from, that he came to bring Hagar who dwelled near the well mentioned in order for her to become the wife of his father. Hagar had named this well to acknowledge that G-d had seen her disgrace and had helped her regain her dignity.

This verse and the words בָּא מִבּוֹא (ba mibo - coming from) may be a reference to the spiritual equivalent of the Jewish people, i.e Mount Moriah. Yitzchak had only now returned from a three day stay at the holy site. He had been shown by G-d that this was the spiritual well of the Jewish people, the source from which they receive the water, i.e. Torah, which keeps them alive. During all this time when Yitzchak had lived in solitude his whole thinking had concentrated on the concept and eventual realization of what the Jewish people are suppose to stand for in G-d's scheme of things. The words בְּאֵר לַחַי רֹאִי (from Be'er lachai Ro'i) support our interpretation as otherwise the Torah should have written ב-באר לחי רואי "at the well of Lachai Ro'i."


24:63
לָשׂוּחַ בַּשָּׂדֶה
lasuach basadeh
to meditate in the field.

According to both Ibn Ezra and David Kimchi these words mean, "to stroll among the shrubs." Yitzchak had gone for a stroll to enjoy nature.

A Midrashic interpretation based on Bereishit Rabbah 60:14. Teh word לָשׂוּחַ (lasuach) which means "to pray" as it does in all instances where it occurs. Well know examples are Tehillim 102:1 "A prayer of the lowly man when he is faint and pours forth his plea before HASHEM." Chazal in Berachot 26 have derived their view that Yitzchak inaugurated the daily Minchah prayer from this verse.

A Kabbalistic approach is that the words לָשׂוּחַ בַּשָּׂדֶה (lasuach basadeh) teach that when someone prays to the One and Only G-d he employs a kinuy "a pronoun" of G-d's Name. In other words, one is not to enunciate the four-lettered Name of G-d י-ה-ו-ה. Having used a substitute Name for G-d, out of reverence for the "real" Name, one will "Find" G-d. This is the mystical dimension of the words לָשׂוּחַ בַּשָּׂדֶה. There is something similar with Yaakov in Bereishit 28:11 where the Torah describes such a prayer as occurring in the evening וַיִּפְגַּע בַּמָּקוֹם (vayifga bamakom), the word "bamakom" being the substitute for the real Name of G-d. We employ this substitute in the Haggadah of Pesach when we recite ברוך המקום (Baruch HaMakom), meaning "blessed be HASHEM." Whenever the verb פגע appears it occurs with the preposition ב such as in Yirmeyahu 7:16, or in Iyov 21:15. All the activities of G-d are ascribed to such substitute Names, כנויים (kinuyim), when they are still in the theoretical stage, whereas they are ascribed to the "real" Name of G-d when they have reached the operative stage. We find confirmation of this in Yirmeyahu 8:14 "for HASHEM our G-d has doomed us, He has made us drink a bitter draft, for we have sinned against G-d." Significantly, the verse does not end with "for we have sinned against Him," as we would have expected but the Prophet says "against HASHEM." This means that up until the moment G-d actually executed His judgment on us, a "substitute" Attribute rather than His Essence was involved. It is worth reflecting on this.


24:64
וַתִּפֹּל מֵעַל הַגָּמָל
vatipol me'al hagamal
she fell off the camel. 

Rivkah did not "fall" off the camel she was riding on when she saw Yitzchak; rather, she inclined her head as one does prior to falling off an animal. This interpretation is supported by the choice of the word מעל in this verse. Had she really fallen off, the Torah would have written "ותפול מהגמל." This is also why Onkelos translates these words as ואתרכנית, the same expression he used when he translated what Eliezer was going to say to Rivkah at the well, where the Torah wrote "please incline your jug" (24:14). There is a similar example in 2Melachim 5:21 where Yirmeyahu wrote of Naaman, "when Naaman saw him (Gechazi) run after him, 'he fell' from the chariot toward him.." There too the meaning clearly is not that the general Naaman literally fell out of his chariot because he saw Gechazi running. The meaning is that he bent down, inquiring why Gechazi had run after him, etc.

Ibn Ezra interperts וַתִּפֹּל (vaatipol) literaally, adding that she fell down deliberately, i.e. on her face and prostrated herself. It is similar to BaMidbar 16:4 where it says of Moshe "'he fell' on his face." Moshe did not fall against his will but he prostrated himself deliberately. when the Torah here continues with וַתֹּאמֶר אֶל-הָעֶבֶד (vatomer el-ha'eved) "she said to the servant," we must understand this as what she said prior to prostrating herself.


24:67
וַיְבִאֶהָ יִצְחָק הָאֹהֱלָה שָׂרָה אִמּוֹ
Vayevi'eha Yitzchak ha'ohelah Sarah imo
Yitzchak brought her into the tent of his mother Sarah.

Here the Torah first refers to Rivkah merely with the pronoun "her," whereas when the same verse continues to report that Yitzchak married Rivkah she is mentioned by name. The normal procedure should have been to mention Rivkah by name at the beginning of the verse and to refer to her by pronoun when she becomes the subject again in the same verse. Why did the Torah depart from the norm? Perhaps the underlying consideration was to mention Sarah first as she had been her predecessor in that tent and Rivkah had only been born after Sarah had already died and Betu'el had fathered Rivkah (22:23). At that juncture the Torah had seen fit to report Sarah's death (23:20 which meant that at the time Yitzchak was bound Sarah had already died. Bereishit Rabbah 55:4 said that Yitzchak was 37 years old at that time and that when Sarah heard what was going to happen to him (the Akeidah) her soul departed and she died. The Torah itself testifies that Yitzchak was 40 years old when he married Rivkah (25:20), which makes Rivkah 3 years old when she was married. Keeping all this in mind explains why the Torah first spoke only about Yitzchak bringing Rivkah into the tent of his mother Sarah as at that tender age she was not yet a real soul mate for him. Yitzchak's love for Rivkah was kindled when he observed how perfectly she filled the role of his mother Sarah had fulfilled in her tent. At that point, Yitzchak felt ready to complete the proceedings of marriage, i.e. "Yitzchak married Rivkah and she became a real wife for him."


וַיִּנָּחֵם יִצְחָק אַחֲרֵי אִמּוֹ
vayinachem Yitzchak acharei imo
he comforted himself over the loss of his mother.

Yitzchak did not accept the condolences of his peers for the loss of his mother until he was able to console himself with Rivkah. The words, "Yitzchak brought her into the tent of his mother Sarah," teach that if someone's wife dies and he had grown up children from her he should not remarry until he married off his children first. Having done so, he should remarry. The Midrash derives all this from the sequence of what the Torah tells us here about the conduct of Avraham who waited with remarrying until after Yitzchak had a home of his own.

May HASHEM continue to enlighten us with the Light of His Torah.

-Chazal

LECH LECHA PARDES - Sarai to Sarah

Sunday, October 26, 2014 · Posted in , , ,


The Hebrew letter י (yud), whose gematria (numerical value) is 10, HKB"H took from the name of the Matriarch Sarah was divided. Half, i.e. one ה (heh), whose value is 5, was given to Sarah when her name was changed from שָרַי (Sarai) to שָרָה (Sarah), and half, the other ה (heh) to Avraham when his name was changed from אַבְרָם (Avram) to אַבְרָהָם (Avraham). (Yerushalmi Sahedrin 2:6)

There were four beautiful women in the world, Sarah, Rachav, Avigayil, and Ester (Megillah 15a).  Yiskah (Bereishit 11:29) is also Sarah. Why was she called יִסְכָּה (Yiskah). This was because she was so beautiful that everyone would gaze סָכָה (sachah) at her beauty. (Rashi; Taanit; Bava Metzia). There was another reason that she was called Yiskah; she was a prophetess, and with divine inspiration she could gaze (sachah) into the future. 

Since the name signifies a person's essence, the fact that Sarah has two major names teaches us that she has a dual nature. As Avraham's wife performing the will of her husband, she is called Sarah; as the prophetess who sees with prophetic spirit, she is called Yiskah.

Yiskah is a childhood name, which changes when the young woman understands tzniut (modesty) and she no longer allows people to admire her. The name she chooses for herself is Sarai. Interestingly, Rashi writes that “alternatively, Yiskah is an expression denoting princedom (n’sichut) just as Sarah is an expression of dominion (s’rara) [from Talmud, Megillah 14a].”


Bereishit 12:11
הִנֵּה-נָא יָדַעְתִּי כִּי אִשָּׁה יְפַת-מַרְאֶה אָתְּ
hineh-na yadati ki ishah yefat-mar'eh at
Behold, I am well aware  that you are a woman of beautiful appearance.

The word הנה (hineh) usually appears as an introduction to something new as in Bereishit 19:20 where Lot introduces his request to spare the town of Tzo'ar by saying, "behold, after all, is this city which is nearby." Another example of a new subject being introduced with the word "hineh" appears in Bereishit 22:6 when Yitzchak prefaces his inquiry about where the lamb for the sacrifice is with the word "hineh."

On the other hand, the word נא (na) is usually an expression introducing a request which appeals to the goodwill of the other party as that particular request cannot be justified legally. The person making the request uses the word נא to put his opposite number in a forgiving mood, a state of mind in which it is easier to grant the request about to be made of him. When Avram wanted to get Sarai's approval to tell a white lie he prefaced his request by complimenting her physical attractiveness. According to Bereishit Rabbah 40:4 what Avram meant was that although under normal circumstances travel and the strains experienced on a journey detract from a woman's beauty, at least temporarily, he found that Sarai's beauty had not only not been diminished but appeared to have been enhanced further by that experience. This proved to be an unexpected source of danger to his life; hence he made this request that she should tell a white lie.

Tanchuma on Lech Lecha 5 claims that Avraham had never looked at Sarai in a way that made him notice her beauty as he had made a promise to his eyes not to use them in a manner which would arouse his desire for physical gratification. A reference to such conduct is found in Iyov 31:1, I have covenanted with my eyes not to gaze at a maiden." It is not unusual to find that the righteous enter into such "covenants" with a number of their organs in order to ensure that these organs would not cause them any harm. This is similar to someone make a treaty with a former enemy that he would not harm him. The Torah urges us, "do not make a treaty with them or their god" (Shemot 23:32) - the Gentile nations resident in the land of Kenaan. Chazal in Bava Batra 16 commented on this that there is no ememy who causes as much harm to another person as do his own deeds.  Chazal on the same folio comment, "earth in his mouth." They ridiculed what appeared to be Iyov's superior piety by saying, "granted Iyov had undertaken not to look at other maidens but he had not denied himself the pleasure of admiring the beauty of his own wife." Avram, however, had not even looked at the beauty of his own wife prior to his arrival at the border of Egypt.

The simple meaning of the verse is ‘the time has come when we must be concerned about your beauty. I have known already for a long time that you are of fair appearance, but now we are coming among the brothers of Kushim, and they are not accustomed to a [fair and] beautiful woman.’


Bereishit 17
וַיֹּאמֶר אלוקים אֶל-אַבְרָהָם שָׂרַי אִשְׁתְּךָ לֹא-תִקְרָא אֶת-שְׁמָהּ שָׂרָי כִּי שָׂרָה שְׁמָהּ
Vayomer ELOKIM el-Avraham Sarai ishtecha lo-tikra et-shemah Sarai ki Sarah shemah
G-d said to Avraham, "Sarai your wife, do not call her by the name Sarai, for Sarah is her name.

The name change is connected with their ability to have children. The Hebrew words for man and woman are ish and isha. The letters that distinguish them are yud and heh. Kli Yakar explains that Hashem exchanged the masculine letter  י (yud) of Sarai’s name with the letter ה (heh), in order to empower her with feminine energy and enable her to give birth. Hashem created the world with the letter ה  (heh). Therefore this letter is endowed with the power of procreation (See Rashi on Bereishit 2:4).

“The  י (yud) has the numerical value of ten whereas the ה (heh) is equal to five. Thus the  י (yud) in Sarai’s name equals the sum of both the ה (heh) for which it was exchanged and the ה (heh) that was added to Avram’s name. The heh with its birthing power was added to Avram’s name from the י (yud) of Sarai to indicate that it was Sarah’s merit that caused both of them to give birth to the progenitor of the Jewish people.”

While Avraham was the father of many nations, Sarah alone was selected to be the mother of the Jewish people. From this we learn that Jewish descent follows the mother.Chava is the prototype of all women, Sarah is the prototype of all Jewish women. 

At her death, Sarah is not given the title of “The wife of Avraham.” She is simply mentioned in her own right, as the verse reads, “Sarah died in Kiriat Arba” (Bereishit 23:2). When she left this world, having fulfilled her life, she did not need to stand in the shadow of her husband; her individual perfection and merit stood alone. This is Yiskah, the true Jewish princess. From her, we learn that every Jewish woman, aside from being her husband's right hand, must develop her own spiritual connection with Hashem. This level of holiness enables her to become “a woman of valor [who] is a crown to her husband” (Mishlei 12:4).

May HASHEM continue to enlighten us with the Light of His Torah.

- Chazal

LECH LECHA PARDES - Go Away from Your Land


Avraham was born in the year 1948 from Creation during the reign of Nimrod, who ruled over almost all of civilization. (Pirkei D'Rabbi Eliezer 11) Avraham's father Terach was one of Nimrod's nobelmen. Avraham grew up in a society where everyone, including Avraham himself worshiped idols. (Maimonidies, Mishneh Torah, Laws of Idolatry 1:3)

As a mere child of three (Nedarim 32a), Avraham began to think incessantly about the nature of the world, its origins and what power was behind it all (Mishneh Torah, ibid). Avraham continued his search throughout his early years, gradually distancing himself from the idolatrous practices of his generation, as he began to formulate a pure monotheism (Mishneh Torah, ibid., regarding the different stages of his philosophical development).

At age 25 (Tana D'vei Eliyahu Rabbah 18; Yalkut Shimoni 78) he married his niece (Sanhedrin 69b) Yiskah also known as Sarai, and later named Sarah. This happened around the time that Nimrod began building the Tower of Bavel. Avraham, who, according to some, participated in building the tower in its initial stages (Rabbi Avraham Ibn Ezra to Bereishit 11:1) but turned vehemently against the project. He took it upon himself to repeatedly rebuke those involved (Pirkei D'Rabbi Eliezer ibid).

When Avraham was 48 years old, in the year 1996, G-d gazed upon the great tower that was still under construction. Turning to the seventy angels that surround His Throne (meant metaphorically), He said, "They are one people, and they all have one language...Let us go down, and there confound their language, that they will become seventy nations with seventy languages" (Bereishit 11:6-7; Midrash)

The Midrash then tells how G-d and the seventy angels cast lots to see which angel would be charged with which language and nation. When G-d's lot was Avraham, He proclaimed, "Portions have fallen to Me in pleasant places; seen the lot pleases Me" (Tehillim 16:6)

This is the earliest instance of Avraham's life in which he is described as being "chosen" by G-d.

Later, Avraham returns to his father's house, he destroys his father's idols, and is arrested for heresy. According to Seder Hadorot, Avraham was 50 years old at this time. Holding steadfast to his faith even in the face of death, he is thrown into a fiery furnace, but G-d performs a miracle and he survives.

Everything up to this point is recorded in Talmudic and Midrashic sources. Now we finally meet Avraham in the Torah, when G-d commands him to...


Bereishit 12:1
וַיֹּאמֶר הי אֶל-אַבְרָם לֶךְ-לְךָ מֵאַרְצְךָ וּמִמּוֹלַדְתְּךָ וּמִבֵּית אָבִיךָ אֶל-הָאָרֶץ אֲשֶׁר אַרְאֶךָּ
Vayomer HASHEM el-Avram lech lecha me'artzecha umimoladetecha umibeit avicha el-ha'aretz asher ar'eka
HASHEM said to Avram, "Go away from your land, from your birthplace, and from your father's house, to the land that I will show you."

When Avraham was told to "go away from your land," he became distinguished by that mission from all others of his time. Avraham devoted his who life to spreading the truth to a completely pagan world about the One True G-d (Nedarim 32a).

"He who walks with scholars will become wise; he who keeps company with fools will come to grief" (Mishlei 13:20)

Basically, this verse in Mishlei describes the damage which results from keeping company with fools and the advantage which accrues to a person from the company of scholars.  It is  fact that while someone who mingles with the scholars will benefit by such an association, the scholar will not suffer by it at all. this is the reason the Torah has been compared by David to  a light (candle), seeing that an unlimited number of people can get light from this candle without light of the candle becoming dimmed. This is the meaning of Tehillim 119:108 "Your word is a lamp at my feet, a light for my path."

Chazal, in Yalkut Shimoni comment on this verse in Mishlei that the matter may be compared to someone who enters a perfumery store. His clothing will absorb some of the fragrances in that store although he did not make a purchase of any of the products that are for sale there. In other words, the owner of that store provided a service for the browser without making a sale. Similarly, the mere fact that one is in the presence of scholars results in something rubbing off on those who make a point of being in such company. Shlomo describes that the opposite is true when one frequents the haunts of fools. Not only is their presence not beneficial, but it is even harmful to those who are not of their ilk.

Avraham faced the dilemma of keeping away from wicked people, people who were the cause of truly free choice of worship having become impossible. Once you have become a true heretic (Maimonides Hilchot Teshuvah) you are not given a chance to repent. This is why G-d tole him to move away from such people so that he would not become infected by them. G-d sent him away fraom his land, his birthplace to a land which He was going to show him once he had set out to leave his home. 

G-d said to Avraham, "remove yourself from them and do not become dirtied by them." This is the meaning of the words לך לך (lech lecha), i.e. "it is time that you...by yourself." The repetition of the letters לך לך allude to the word לכלך (lichluch), dirt. G-d did not want him to become dirtied by his surroundings.

The commandment of which the Torah speaks here at the beginning of Chapter 12 was issued while Avraham was in Charan as this was his country and his birthplace. Concerning that place Avraham said later, when he instructed Eliezer to get a wife for Yitzchak, "but go only to my country and to my birthplace!" (23:2). It was certainly a great trial for him to leave his country and the place he had been born and raised in, the place where he had dwelled with his whole family, and to go to an entirely unknown country. This was the first of ten trials Avraham had to undergo and he successfully coped with all of them.


12:2
וְאֶעֶשְׂךָ לְגוֹי גָּדוֹל
Ve'e'escha legoy gadol
I will make you into a great nation.

Chazal (Bereishit Rabbah 39:15) explain that being a traveler, a nomad, brings in its wake three negative phenomena. It results:

1) in a decrease of one's fertility
2) a decrease of one's financial resources
3) and in a decrease of one's standing among one's peers.

G-d promised Avraham that he would not suffer from these negative phenomena. By saying, "I will make you into a great nation," G-d told Avraham that his ability to procreate would not only not suffer but would be enhanced. By adding, "I will bless you," G-d hinted that Avraham would prosper financially. But further adding, "I will make your name great," He countered Avraham's concern that his standing among his peers would decline due to his becoming a nomad.

The deeper meaning of the words "legoi gadol," "to a great nation," is a reference to the Jewish nation which is described in Devarim 4:8 as, "and who else is a great nation which has righteous decrees and ordinances?" The words, "I will make you into a great nation," are alluded to when we refer to G-d as the G-d of Avraham," the words "I will bless you," are alluded to when we refer to G-d as "the G-d of Yitzchak;" the words "and I will make your name great," are alluded to when we speak of G-d as "the G-d of Yaakov." 

The words והיה ברכה (veheyeh berachah) "and be a blessing," prompted Chazal when they formulated the first benediction in the principal Amidah prayer to conclude with reference to Avraham only when we say מגן אברהם (magen Avraham), "the shield of Avraham" at the conclusion of that benediction.

The deeper meaning of these words והיה ברכה (vheyeh berachah) "and be a blessing," is that G-d had said, "up until now when I created My universe and it needed My blessing in order to endure I blessed Adam and Chavah as we read (1:28), 'G-d blessed them.'" This was repeated when Noach and his family required G-d's blessing after the deluge in order to rebuild mankind. At that point (9:1) the Torah wrote, "G-d blessed Noach and his sons, etc." From here on is the power to bless was entrusted to Avraham who could use it to bless whomever he saw fit to qualify for a blessing.


12:3
וַאֲבָרְכָה מְבָרְכֶיךָ וּמְקַלֶּלְךָ אָאֹר
Va'avarechah mevarachecha umekalelecha a'or 
I will bless those who bless you, and he who curses you, I will curse.

This implies that the people of Ur Kasdim were cursing Avraham and that had prompted G-d to tell him to move to a land He would show him. There he would become a source of blessing instead of the recipient of curses. G-d would henceforth curse those who cursed Avraham, be they individuals or groups of people. This is Nachmanides' interpretation of the verse. He adds that the Torah did not want to elaborate on the causes why Avraham was so disliked, just as it had not spent many words on describing the religious arguments which went on during the time of Enosh.

G-d added, "and I will bless those who bless you, and he who curses you, I will curse" to underline that only G-d Himself is the source of BOTH blessings and curses. The only power in the universe which is able to influence events in our lives in either direction is the Creator Himself who has created the other forces to act as His agents. This is what the prophet meant when he said, "not like this is the portion of Yaakov; for it is He who formed all things" (Yirmeyahu 10:16). He meant that both good and evil emanate only from Him. This is also why Yeshayahu said, "I HASHEM do all these things" (45:7).

An homiletical approach (Tanchuma Lech Lecha) sees in the words, "and I will bless those who bless you," a reference to the Kohanim who extend G-d's blessing to the Benei Yisrael seeing that after the Torah commanded the Kohanim to bless the Benei Yisrael, the Torah concludes with the words, "let them place My Name upon the Benei Yisrael, and I shall bless them" (BaMidbar 6:27). This is equivalent to G-d saying, "I will bless this tribe." G-d said, "in this world the Tribe of Levi will bless you, whereas in the World to Come I will bless you directly." This is also more directly alluded to in Yirmeyahu 31:23, "HASHEM bless you, abode of righteousness O holy mountain."

Midrashic interpretation (Bereishit Rabbah 39:19) of these words, "the dew and the rain will be due to your merit." The words וְנִבְרְכוּ בְךָ (venivrechu vecha), "THROUGH YOU WILL BE BLESSED all the families of the earth," were first fulfilled when Yaakov blessed Pharaoh and the famine ended. They were fulfilled when Yosef revealed the meaning of his dream to Pharaoh, enabling him to take measures to insulate his people against the devastating effect of seven years of famine. Similarly, Dani'el interpreted Nevuchadnetzar's dream with beneficial effects for him whenever the Gentile nations experience troubles they will turn to the Jews for advice and blessings and we will reveal to them what to do.

A Kabbalistic approach sees in the words וְנִבְרְכוּ בְךָ (venivrechu vecha) a message that the blessing will filter down from above, seeing that Avraham represents the highest emanation, so that he will be the first one to receive it from G-d, and he will channel it through the lower emanations. All blessings the Gentile nations receive will come to them only via Avraham. This is also why David said (Tehillim 117:1-2) "praise Him, all you peoples,... for great is His steadfast love for us and His faithfulness endures forever." The structure of these two verses indicates that Jews and their relationship to G-d are the only reason that G-d suffers the existence of the other nations at all. (Bamidbar Rabbah 1)

May HASHEM continue to enlighten us with the Light of His Torah.

Parashat VaYera

Wednesday, October 31, 2012 · Posted in , , , , , , ,

Parashat VaYera
Bereishit 18:1 - 22:24


Parsha Summary

Sedom destroyed
Sarah and Avimelech
Sarah gives birth to Yitzchak
Covenant with Avimelech
Binding of Yitzchak
Rivkah is born


18:1 Vayera elav HASHEM be'Elonei Mamre vehu yoshev petach-ha'ohel kechom hayom
HASHEM appeared to him in the groves of Mamre and he was sitting at the door of the tent in the heat of the day.

In Parashat Lech Lecha, Avraham had sought advice regarding circumcision from his three friends, Aner, Eshkol and Mamre.  While each gave him different advice, only Mamre told him to obey G-d's commandment exactly.  Because of this, G-d appeared to Avraham in Mamre's groves. (Rashi; Zohar p. 98)

This happened "in the heat of the day," approximately 10:00 am. (Bachya).  The charitable sun carries healing in its rays (Malachi 3:20).

This is typical of Avraham, he was seated at the feet of his Master to receive the Divine teaching; seated at the entrance of Jewry's tent to welcome all those who wish to enter int the covenant; seated at the entrance of his home to offer hospitality to all strangers, whatever their religion; seated at the entry to Hell to bar the way to anyone bearing the sign of the covenant.  At the exodus from Egypt, the blood of the covenant likewise appeared as a sign of protection on the lintels and doorposts of Jewish home.  Likewise, Jews remain seated while reciting Shema' Yisrael in prayer, to receive the Divine message addressed to us.

The Torah also states that Avraham "was sitting at the door of the tent."  This might seem unnecessary; what difference does it make whether he was sitting by the door or in his living room?  And why does the Torah need to tell us what time it was?  The Torah could have said, "G-d appeared to Avraham."  Why does it merely state, G-d appeared to him," without mentioning his name?

The wording of this verse teaches how great it is to fulfill G-d's commandments.  It purifies a person, refines him and makes him a new man.  Because Avraham circumcised himself in his old age, he was very precious in G-d's eyes.  Until this time, when G-d had spoken to him, Avraham fell on his face on the ground.  He was unable to stand in the presence of the Divine.

Also, one condition of prophecy is that the recipient be in a segregated place, so his mind will be at ease to receive the revelation.  He must be in a state of joy and tranquility, with his mind free of all other thoughts. Only then is one fit for prophecy.  When a person is depressed, the Divine Presence cannot rest on him.

Avraham, however, had reached such a high level that he could receive prophecy without these conditions.  He was sitting at the door of his tent; people were constantly passing by, going in and out.  It was not early in the morning or late at night, when the world is quiet and the mind tranquil; but it was in the middle of the day, when everyone is about.  Still G-d appeared to him -  because he fulfilled the commandment of circumcision.

The Torah therefore says, "G-d appeared to him."  He was not merely Avraham, but the man who had fulfilled G-d's commandment.  As a result, G-d appeared to him even though he was sitting, even though he was at the door of his tent, and even though it was the middle of the day, when the mind is not tranquil.  He could behold the Divine Presence in Its radiance, and not fall on his face.

This also teaches us something about Avraham's saintliness.  Although circumcision was very painful, he did it with the greatest joy.  As a result of his joy, the Divine Presence revealed Itself to him.

In this entire account we do not find any reason for G-d's appearance to Avraham, nor is there any mention of G-d's saying anything to him.  Obviously, G-d would not appear to him without a reason.

This took place on 12 Tishrei (2048 - October 8, 1714 b.c.e.)  Since Avraham was circumcised on Yom Kippur, 10 Tishrei) this was the third day since his circumcision.  Usually when a person is circumcised, the inflammation is at its worst on this day.  This was certainly true of Avraham, since he was 99 years old.  Obviously he was suffering greatly from the pain and inflammation.  G-d therefore revealed Himself in order to visit him.  G-d was thus doing something that He requires us to do, visiting the sick. (Bava Metzia, Chapter 7).  G-d commanded us to visit the sick.  In Hebrew, this precept is called Bikkur Cholim.

Normally, when one observes a commandment, he precedes it with a blessing.  Since visiting the sick is such an important deed, one may wonder why we do not say a blessing beforehand.  This is because we are not in full control of observing this commandment.  We may go to visit a sick person, but he may not wish to see us and any blessing said would be in vain.  The Sages therefore did not ordain a blessing for this observance.  A blessing is only said over a precept over which the doer has complete control. (Teshuvot Rashba 18)

This precept is very precious.  Each morning in our prayers we recite the Mishnah that counts visiting the sick among the deeds for which "one uses the interest in this world, leaving the principal for the World to Come." A person who visits the sick is protected from punishment after death, and is safeguarded from the Evil Inclination and from suffering.

In Hebrew, a wealthy person is called a גְבִיר (gevir).  This word, GBYR, can be read as an acronym of Gomel Chasadim (doer of kind deeds), Beishan (humble), Yashar (upright), and Rachaman (merciful).  In order to be a true gevir - to be truly wealthy - one must have these four traits.

Gomel Chasadim - doer of kind deeds. One must act kindly toward others.
Beishan - humble - Although one may do many charitable deeds, he should not feel important.  Rather he must feel that he has not done enough; he should be ashamed, as one who has done nothing.  He must also be humble in not lording it over the poor, not shouting at them, and not making them feel like beggars.  He must always speak to them pleasantly.
Yashar - upright - All his dealings should be honest; he should not even want to do anything crooked.
Rachaman - merciful -  He should be kindhearted toward everyone.

Only a person such as this can be called a gevir.  If a person does not have these traits, no matter how wealthy he is, he is not a gevir. (Shenei Luchot HaB'rit)

18:2 Vayisa eynav vayar vehineh shloshah anashim nitzavim alav vayar vayarotz likratam mipetach ha'ohel vayishtachu artzah
He lifted his eyes and saw, and behold three men were standing near [on top] him. He saw [them], and ran from the door of the tent to greet them, and he bowed down to the earth.
G-d sent Avraham three angels - Micha'el, Gavri'el and Rafa'el.  They had to come anyway since they had messages for Avraham; but in order to give Avraham a chance to display hospitality, He sent them to his house in the form of human beings. (Bereishit Rabbah)

"Three men" - Micha'el to announce the good news concerning Sarah, Gavri'el to overthrow Sedom, and Rafa'el to heal Avraham.  Micha'el also went to save Lot in Sedom.  Normally, one messenger does not carry out two missions (Rashi), but because the same principle of love was involved in both missions and so one angel was authorized to carry out both missions. The messenger could not do so when the missions involve two opposite principles, such as strict punishment and mercy.  For the "peace which reigns in the celestial heights" (Iyov 25:2) is built on a hierarchical order governing the assignment of the functions of each factor of creation. (Rabbi Bachya)

 18:3 Vayomar Ad-nai im-na matzati chen be'eyneycha al-na ta'avor me'al avdecha
He said, "My Master, if I have found favor in your eyes, please do not bypass your servant.
The Hebrew word for "master" here is Ad-nai, the name usually reserved for G-d.  Since the Masoretes punctuated this name with a kamatz (אֲדֹנָי) seems to prove that they understood it to refer to G-d.  For nouns formed with the kamatz indicate the absolute state whereas those with the patach are in the construct.   Consequently, the word written with a kamatz designates G-d, but when formed with a patach it refers to men. It is therefore of the utmost importance not to confuse these two vowels, not only in writing but also in pronunciation, where the difference must also be distinctly noticeable.

According to the discipline of vocalizations there are seven gradations in the vowels (not including semi-vowels which are not audible but which nonetheless are not part of the consonants).  The vowel kametz ranks as highest of these seven levels.  It is followed in descending order by patach, tzere, segol, cholem, shurek, and chirek.  The entire Torah is structured around these seven vowels which affect pronunciation of the words.  They are also known as seven syllables, or seven sounds, concerning which David said in Tehillim 29, known as the hymn in honor of the giving of the Torah, "the voice", or sound of G-d occurs seven times.  This is also the meaning of Shemot Rabbah 28:4 that the Torah was given with seven kolot (sounds).  Concerning these seven sounds, Shlomo said in Mishlei 9:1 "she has hewn her seven pillars."  These seven sounds are the foundation upon which the whole structure rests.

The difference between the vowel kametz and the vowel patach (otherwise found in the word ad-nai) is merely a single dot, and usually such a dot is perceived as an allusion to the original "dot" of matter which was the beginning of the creative process of this universe (in Kabbalah, the dot is equated with the letter yud, itself an allusion to the Ten Emanations).  This is the mystical reason why such a dot (in the way we write the vowels) serves as seven different purposes.  When you place such a dot on top of a consonant it produces the vowel cholem.  When the dot is placed in the middle of the consonant vav the result is the vowel shurek.  If the dot is added to the vowel patach, the result will be the vowel kametz.  If the dot is added to the vowel tzere the result is the vowel segol.  If the dot is added to the semi-vowel sheva the result is the vowel kibbutz.  So you have seven different vowels merely by changing a single dot.

Concerning the letters themselves.  If a dot is inserted inside the letter heh it turns it into a chet.  If a dot is added to the left side top of the letter vav it becomes a zayin.  If a dot is added to make the base of the letter chaf protrude, it turns into the letter bet.  If you add a dot on the right top of the letter resh it turns into the letter dalet. (Rabbi Bachya)

We can understand therefore what the Sages mean when they say that an extra dot or a missing dot is liable to destroy the universe. (Sotah 20)

If Avraham had indeed addressed only Micha'el he would have had to say adoni "my (personal) master."  Neither the vowel patach nor the vowel kametz would have been appropriate.  It would be incongruous to vocalize the word אֲדֹנָי when used as a reference to G-d with the vowel patach, as this would imply that G-d is in some kind of subordinate relationship to anyone as suggested by the possessive clause represented by that vowel.  In short, if someone exchanges the kametz under this word for a patach he  cannot escape being guilty of one or two things:

  1. he is a heretic
  2. or he completely distorts the meaning of the verse in which this word appears.


 al-na ta'avor me'al avdecha - please do not bypass your servant

This is addressed to G-d, Whom Avraham asks to wait so that he can go and attend to the strangers. (Rashi).  Rabbi Yehudah teaches that from this we conclude that hospitality to wayfarers is greater than welcoming the presence of the Shekinah (Shabbat 127a).  Here, immediately following the covenant with Avraham, the Torah shows us that the first duty of a Jew is that of being hospitable to every person, whatever his origin.  And the purely humane duty to be good, charitable, and gracious comes before the religious duty to welcome the Shekinah and carry out the Divine service.

As mentioned earlier, G-d had come to Avraham to pay a sick call. The Divine Presence was still in the house, so in this verse, Avraham took his leave of the Divine Presence in order to care for these guests. (Bereishit Rabbah).  As the angels walked, Micha'el, the greatest of the three,  was in the middle, with Gavri'el t o his right and Rafa'el to his left.  If three men are walking together, the most important walks in the center, with the others on either side. (Yoma, p. 37)

18:10 Vayomer shov ashuv eleicha ka'et chayah vehineh-ven le-Sarah ishtecha veSarah shoma'at petach ha'ohel vehu acharav
He said "I will return to you next year, and Sarah, your wife will have a son." Sarah was listening at the door of the tent, that was behind him.
Up to this point Avraham did not know whether his guests were wayfarers or angels.  It was the announcement of the birth of Yitzchak that revealed the Divine Presence to him.  Indeed, the Zohar observes that none other than G-d could guarantee Sarah a son "since the key to birth, especially in the case of a barren woman, rests in the hands of G-d" (Taanit 2a).  And so it was the Divine voice which announced  shov ashuv "I will surely return" (as the use of the first person singular indicates). The word וַיֹּאמֶר (vayomer), without any indication of the subject, also generally refers to G-d.  The Divine Presence hovered invisibly over the entire scene announcing the miraculous birth of the son of Avraham and Sarah.

shov ashuv - I will surely return

The term שׁוֹב אָשׁוּב (shov ashuv) means, I will return "to remember Sarah" (as is recorded in 21:1) and I will return to give life a second time to Yitzchak at the time of his sacrifice, when his soul will be on the point of leaving him (Pirkei D'Rabbi 31).

18:22 Vayifnu misham ha'anashim vayelechu Sedomah ve'Avraham odenu omed lifnei HASHEM
The men turned from where they were, and went toward Sedom. Avraham was still standing before HASHEM.
Although the men had advanced toward Sedom to destroy it, Avraham remained standing before G-d to beg for mercy.  "Even when the sharp sword rests upon a man's neck, he should not despair of Divine mercy." (Berachot 10a)

18:23 Vayigash Avraham vayomar ha'af tispeh tzaddik im-rasha
Avraham came forward and said, "Will You [actually] destroy the righteous with the wicked?
What thought prompted Avhram's course of action?  He was aware that Noach had remained silent and asked nothing of G-d when it was announced to him that "The end of all flesh has come before Me."  So when G-d announced His intention of destroying the sinful cities, Avraham interceded at once.  Rabbi Elazar adds, "Avraham's intervention was also imperfect, for he prayed only that the righteous not perish with the guilty. But Moshe's supplication reached perfection, for when G-d made known His will to destroy the Jewish people following the sin of the Golden Calf, Moshe prayed for forgiveness on behalf of everyone, including the guilty, and disisted only when had obtained a general pardon; and he did so at the risk of destroying himself, "If not, blot me out of Your book which You have written" (Shemot 32:32; Zohar)

This entire scene which unfolds in this passage shows us that G-d, Whose judgments are judgments of absolute justice, wishes to rally men to help and care for their fellowmen.

19:1 Vayavo'u shenei hamal'achim Sedomah ba'erev veLot yoshev besha'ar-Sedom vayar-Lot vayakom likratam vayishtachu apayim artzah
The two angels came to Sedom in the evening, while Lot was sitting at the gate of Sedom. Lot saw them, and he got up to greet them, and he bowed with his face to the ground.
This is the first time these strangers are called angels.  The exemplary hospitality of Lot could then be explained by the fact that he recognized them as such.  Contact with superior beings gave rise, in Lot, to an outburst of love and kindness.  The exercise of these virtues which he had acquired during his long association with Avraham had been repressed since his sojourn with the Sedomi and a spark was sufficient to rekindle the flame.  So Lot showed himself extremely zealous and defied the formal prohibition against welcoming strangers.

The Torah switches between the terms "men" and the term "angels" according to the peshat (plain meaning) of the text, in order to say that whenever these messengers performed a mission involving mundane matters, matters which are the exclusive domain of terrestrial beings, the Torah refers to them as "men."  After they had copleted their respective tasks on earth involving earthly creatures, the Torah reverts to calling them "angels."  They then assumed their original lofty stature.

19:17 Vayehi chehotzi'am otam hachutzah vayomer himalet al-nafshecha al-tabit achareycha ve'al-ta'amod bechol-hakikar haharah himalet pen-tisafeh
When they were brought out [of the city], he [the angel] said, "Escape for your life! Do not look back! Do not remain anywhere in the valley. Escape to the mountain, lest you be swept away."
al-tabit achareycha - do not look back

"You have done evil just as they have.  It is by Avraham's merit that you are saved!  You do not deserve to see the punishment that will strike them while you are spared." (Rashi)  Whoever is saved from calamity by his own merit has the right to contemplate the victims of Divine chastisement, like Benei Yisrael at the shore of the Reed Sea who "saw the Egyptians dead" (Shemot 14:30).  "When G-d is for me, among the those who help me, I shall indeed look upon the punishment of my foes (Tehillim 118:7).  But, as RaMBaN, among others admits that the contemplation of the misfortune or the suffering of others can bring with it physical and moral ills.  Rabbi Eliezer adds that at the moment that the Omnipresent descends to earth to show His anger with men, no one has the right to harden his heart and stare at it with impunity (Pirkei D' Rabbi Eliezer 25)

Derash:

The reason the angels forbade Lot to look back was that he would see the Presence of G-d as it was pouring sulphur and brimstone on the valley.  Such a vision would prove fatal for him.  Irit, Lot's wife, had feelings of compassion for her married daughters who she had left behind, and this is what caused her to turn around.  She anted to see if these daughters now followed them.  She beheld the Shekinah instead and turned into a pillar of salt.

Whoever sees this statue should pronounce the benediction reserved for Divine punishment: Baruch Dayan HaEmet (Blessed is the True Judge).  This obligation is not codified by RaMBaM (Berachot 54a) because the statue was swallowed up by the Dead Sea following an earthquake.  But it "was still standing" at the time of Rabbi Eliezer, and Flavius Josephus reports to having seen it.


20:2 Vayomer Avraham el-Sarah ishto achoti hi vayishlach Avimelech melech Grar vayikach et-Sarah
Avraham said regarding Sarah, his wife, "She is my sister." Avimelech, king of Gerar sent [messengers] and took Sarah.

When Sarah had been abducted by the Pharaoh of Egypt, she was 65 years old and could still have been very beautiful.  Now, she was 90 years.  How could she have preserved her beauty?  RaMBaN responds that she had found her beauty and her femininity once more when the angels announced her impending pregnancy. (Bava Metziah 87a).

20:6 Vayomer elav ha'Elokim bachalom gam anochi yadati ki vetom-levavcha asita zot ve'echsoch gam-anochi otcha mechato-li al-ken lo-netaticha linego'ah eleiha
G-d said to him in a dream, "I also know that you did this with an innocent heart. I also prevented you from sinning against Me. That is why I did not give you the chance to touch her.
al-ken lo-netaticha linego'ah eleiha -That is why I did not give you the chance to touch her

"It was not by your own restraint that you did not touch her.  It is I who prevented you from doing evil; I did not give you the strength." (Rashi)  Referring to the words עָצֹר עָצַר (completely restrained) twice repeated in v18, the Midrash Rabbah tells us that Avimelech was stricken with an occlusion of the genital organs from the time Sarah entered his palace.  Although she had already been in his house for a long time, the king did not realize the cause of this ailment until he heard the Divine warning in his dream. (RaMBaN)

12 Vegam omnah achoti vat-avi hi ach lo vat-imi vatehi-li le'isha
In any case, she is my sister, the daughter of my father, but not the daughter of my mother, and she became my wife.
vat-avi hi - daughter of my father

The Torah sometimes used the terms "son" and "daughter" to mean grandson or granddaughter.  Sarah, whome tradition identifies with Iskah, daughter of Charan (Rashi on 11:29), was in fact the granddaughter of Terach and Avraham's niece.

21:1 Va'HASHEM pakad et-Sarah ka'asher amar vaya'as HASHEM le-Sarah ka'asher diber
HASHEM remembered Sarah as He had said, and HASHEM did for Sarah as He had spoken.
2 Vatahar vateled Sarah le-Avraham ben lizkunav lamo'ed asher-diber oto Elokim
She conceived and Sarah gave birth to Avraham's son in his old age, at the designated time that G-d had declared.
3 Vayikra Avraham et-shem-beno hanolad-lo asher-yaldah-lo Sarah Yitzchak
Avraham named his son that was born to him, to which Sarah had borne to him, Yitzchak.

The Talmud emphasizes in several passages that Sarah's prayer was granted on the day of Rosh HaShanah (Berachot 29b).  On that day, explains Rashi, G-d remembers sterile wives, and fulfilling their prayers, renders them fertile, as was the case also with Rachel and with Channah, the mother of the prophet Shmuel, and according to some authorities, Rivkah).  Rosh HaShanah is the time when זִכְרוֹנוֹת (zikronot), the remembrances of our merits, rise up before G-d and when great providential decisions are made concerning individcual and national destinies, as the Mussaf prayer of Rosh HaShanah describes.  Consequently, this chapter was chosen for the Torah reading on the first day of Rosh HaShanah.

This section tells us about the birth of Yitzchak.

Chronology:

  • 15 Nissan, 2046 (March 29, 1715 b.c.e.) - First day of Pesach the angels informed Avraham that Yitzchak would be born.
  • Second day of Pesach, Sedom was destroyed.  That night Lot stayed in the cave.  Because of what Lot did with his daughters, Avraham left Chevron and settled in the land of the Plishtim.
  • Six months passed; during this time Sarah was taken to Avimelech's harem, where she remained a few days until he had the dream and released her.  Avraham then prayed for him and he was healed.
  • 1 Tishrei, 2047 (September 8, 1715 b.c.e.) - First day of Rosh HaShanah it was then decreed in heaven that Sarah should become pregnant with a son.  This was six months after the angels had told her.
  • 15 Nissan, 2048 (April 6, 1713 b.c.e.) - First of Pesach Yitzchak was born, at the time that Avraham was 100 years old, and Sarah was 90. (Tanchuma; Sifetei Kohen)

When the angel Micha'el announced that Avraham would have a son, he made a mark on the wall and said that when the shadow returns to this mark, Sarah would have a son.  The Torah now tells us that this promise was fulfilled.  At the very hour promised by the angel, Yitzchak was born.

When the 8 days had passed, Avraham circumcised Yitzchak as G-d had commanded him (Bereishit 17:12).  Yitzchak was the first person ever to be circumcised at the age of 8 days.

Avraham was so happy that he gave his son the name יִצְחָק (Yitzchak) from the root צחק (tzachak) which means "laugh."  This was a sign of his great joy.

Each letter in Yitzchak's name has significance:

  • י (yod) = 10; the Yod stands for the Ten Commandments.  This child would be the ancestor of the nation who would receive these Ten Commandments.
  • צ (tzadi) = 90; The Tzadi stands for Sarah's 90 years when he was born. 
  • ח (chet) = 8; The Chet stands for the 8 days after which he was circumcised.
  • ק (kof) = 100; the Kof stands for Avraham's being 100 years old when Yitzchak was born.

Since Yitzchak was such a precious child, the world gained six benefits from his birth:
  1. Every sterile woman alive at the time conceived because of Sarah's merit.  The Torah thus says, "G-d considered (et) Sarah" (21:1)  The untranslated preposition אֶת (et), according tradition always adds something to the predicate noun, and in this case it adds all the other barren women in the world at that time.  They too were "considered" by G-d.
  2. G-d's greatness was publicized.  The world saw that He had the power to overrule the very laws of nature.  Had the miracle occurred to Sarah alone, people would not have been so impressed.  But when all the sterile women in the world gave birth, everyone knew that G-d had performed a great miracle.  This was the result of Avraham's merit, so that his saintliness would be publicized.
  3. Many  people who were deaf and blind began to hear and see on the day Yitzchak was born. (Bereishit Rabbah)
  4. Many people began to believe in G-d. Many of these people were spiritually sick from delving into all sorts of philosophy   They were now healed in spirit.  They believed in Avraham's superior qualities and were willing to take his advise.
  5. The world became bright.  On the day Yitzchak was born the world became lighter than it was before.
  6. The infants who drank Sarah's milk received a great benefit.  Mothers came to see the miracle; and they saw with their own eyes that it was true.  The children who nursed Sarah's milk became as good as she was.  The milk itself had the power to put faith into their hearts.

21:22 Vayehi ba'et hahi vayomer Avimelech uFichol sar-tzeva'o el-Avraham lemor Elokim imecha bechol asher-atah oseh
It was at this time, Avimelech and Pichol, his general spoke to Avraham, saying, "G-d is with you in all that you do. 
Here the Torah teaches us that if a person goes in the right path, even his enemies will make peace with him. G-d gives them a spirit of peace and brotherhood, so that he need not be concerned with them.

This was true of Avraham. Avimelech hated Avraham very much for causing him so much toment by claiming that sarah was his sister.  But seeing that he was saved from four power kings, left unharmed when Sedom and 'Amorah were destroyed, and able to have a son at the age 100, his feelings toward Avraham began to change.  Seeing Avraham's great success, Avimelech became very fond of him. (Rashi)

21:23 Ve'atah hishave'ah li be'Elokim henah im-tishkor li ulenini ulenechdi kachesed asher-asiti imcha ta'aseh imadi ve'im ha'aretz asher-gartah bah
Now, swear to me here, by G-d, that you will not deal falsely with me, with my son, or my grandson. The kindness that I have done to you, do to me and to the land in which you lived for a while."
Avimelech said, "I did you a favor, allowing you to live in my land.  Another man would have driven you from his land for what you did to me.  I did just the opposite, telling you to settle wherever you wished.  Now I want you to return the favor, and promise me with an oath that you will not harm me, my children or my grandchildren.  Promise that you will not drive any of them from the land, and that you will not take any food that grows in their land." (Bachya)

21:24 Vayomer Avraham anochi ishave'a
Avraham said, "I will swear."
Instead of the more common אֲנִי (ani) for "I," Avraham used the rarer אָנֹכִי (anochi).  He said, "I will swear in G-d's Name.  I will swear by He who will someday say, 'I (Anochi) am HaShem your G-d' (Shemot 20:2)

Actually, Avraham did not settle in the land belonging to Avimelech.  Still, it was considered a great favor that Avimelch had given Avraham permission to live wherever he wanted.  Avraham therefore agreed to do as he requested. (Yafeh Toar, p. 319)

21:27 Vayikach Avraham tzon uvakar vayiten la-Avimelech vayikhretu shneyhem brit
Avraham took sheep and cattle and gave them to Avimelech. The two of them made a covenant.
28 Vayatzev Avraham et-sheva kivsot hatzon levadehen
Avraham set seven ewes apart by themselves.
29 Vayomer Avimelech el-Avraham mah henah sheva kevasot ha'eleh asher hitzavta levadanah
Avimelech said to Avraham, "What is the reason for these seven ewes that you have set apart?"
30 Vayomer ki et-sheva kevasot tikach miyadi ba'avur tihyeh li le'edah ki chafarti et-habe'er hazot
He [Avraham] said, "Take these seven ewes from my hand so that it will be proof for me, that I dug this well."
They made a treaty like two brothers.  When Avraham stood the 7 ewes by themselves to the side, Avimelech asked him what it meant.  Avraham replied, "The sheep proved that the well is mine.  I want these ewes to set aside to remind you to order your men not to fight with my shepherds, since the well is mine."

As was seen in 15:10, the accepted custom of making a treaty was to take one or more animals and divide them in half.  Avraham was afraid that Avimelech would raise a monument, and divide an animal in half intending it as an idolatrous offering.  He himself therefore put aside 7 ewes as a symbol of the treaty, avoiding such action on Avimelech's part.

21:31 Al-ken kara lamakom hahu Be'er-sheva ki sham nishbe'u shneyhem
Therefore he called that place Beer-sheva, since the two had made an oath there.
32 Vayichretu verit biVe'er-sheva vayakom Avimelech uFichol sar-tzeva'o vayashuvu el-eretz Pelishtim
They made a covenant in Be'er-sheva. Avimelech, and Pichol, his general, then rose and returned to the land of the Pelishtim.
 בְּאֵר שֶׁבַע (Be'er-sheva) means "Well of Seven," alluding to the 7 ewes.  I can also be interpreted to mean, "Well of the Oath," since שֶׁבַע (Sheva) has the same root as שבע (shava) meaning "swear."  It was there that Avraham and Avimelech swore that they would keep their word.

Avraham paid a high price for making a treaty with Avimelech and the Pelishtim.  An oath would have been sufficient; there was no need for a formal treaty, which is a sign of love and brotherhood.  Furthermore, Avraham should have asked permission from G-d before making a treaty or covenant.  He should not have taken it upon himself and his descendants not to touch Avimelech's lands without first asking G-d.

Furthermore, because the 7 ewes that Avraham gave Avimelech, thePelishtim were able to kill 7 tzaddikim: Shimshon (Shoftim 16:30), Chofni and Pinchas (Eli's son) (1Shmuel 4:11), and Shaul and his three sons (1Shmuel 31:2-4).  G-d is exacting with tzaddikim, as little as a hairsbreadth.
21:33 Vayita eshel biVe'er-sheva vayikra-sham beshem HASHEM Kel Olam
Avraham planted an eshel [tree] in Be'er-sheva, and there he proclaimed the Name HASHEM, G-d of the universe.
34 Vayagar Avraham be'eretz Pelishtim yamim rabim
Avraham lived in the land of the Pelishtim for many days.

The Talmud teaches that the eshel tree that Avraham planted was set up expressedly for hospitality for travelers. It served as a free hostel where people could eat, rest, and refresh themselves along the way. (Sotah 10a)

22:1 Vayehi achar hadevarim ha'eleh veha'Elokim nisa et-Avraham vayomer elav Avraham vayomer hineni
After these events, G-d tested Avraham and said to him, "Avraham! And he [Avraham] said, "Here I am."
2 Vayomer kach-na et-bincha et-yechidecha asher-ahavta et-Yitzchak velech-lecha el-eretz haMoriyah veha'alehu sham le'olah al achad heharim asher omar eleicha
He said, "Please take your son, your only one, who you love - Yitzchak - and go to the land of Moriyah. Sacrifice him as a burnt-offering on one of the mountains which I will designate to you."
This chapter is called "the Akeidah" which literally means "the binding" - the binding of Yitzchak as a sacrifice to G-d.  Because the Akeidah is so important, it was placed in the introduction to the Shacharit (morning) service, where it is read daily. (Orach Chayim 1)  This section is also read from the Torah in the synagogue on Rosh HaShanah.  This is a day of judgment; it is good to recall the Akeidah, which also took place on Rosh HaShanah.  All the merit of the Jewish people stems from this act. (Zohar, VaYikra, p.18)

Whenever there is a time of trouble, we recite this chapter.  We pray that G-d will have mercy on us and help us through the merit of the Akeidah.

22:10 Vayishlach Avraham et-yado vayikach et-hama'achelet lishchot et-beno
Avraham extended his hand and took the knife to slaughter his son.
When Avhrama was about to slaughter Yitzchak, the Torah states, "He put forth his hand, and took the slaughter knife (ma'achelet)."  The slaughter knife is called a מַאֲכֶלֶת (ma'achelet) from the root אכל (achal) meaning "eat," and it literally means "the food maker."  Until this very day we feed upon the merit of this knife, and enjoy the good of this world. (Bereishit Rabbah, p. 335)  All agree that the merit of the Akeidah has no end.  Whenever we have troubles and pray that G-d recall the Akeidah, He has mercy on us.  When reading this chapter, one should be brought tears, contemplating that he himself is ready to suffer martyrdom rather than disobey G-d.  This is very helpful in atoning for sin.  This is especially true when we pray to G-d that He give us strength to overcome the yetzer ra (evil inclination).

The Story of the Akeidah

After Avraham had lived in Pelishtim territory for 26 years, he settled in Chevron. (Bereishit Rabbah). On 27 Elul, 2084 (September 5, 1677 b.c.e.), when Avraham was 137 years old and Yitzchak was 37, G-d gave Avraham this command, " Take your son, your only one, whom you love - Yitzchak - and go away to the land of Moriyah.  Bring him jup as a burnt offering on one of the mountains, which I will designate to you."

G-d told Avraham, "Take your son."
"I have two sons," replied Avraham. "Which should I take?"
"Your only one."
"But they are both only sons.  Each one is an only son to his mother."
'"The one whom you love."
"Are there boundaries in a man's heart?  A man loves all his children alike.  How can I differentiate between them?"
"Take Yitzchak! Go away to the land of Moriyah.  Bring him up as a burnt offering on one of the mountains, which I will designate to you."
"Master of the universe, how can a sacrifice be offered without a kohen-priest?"
"You yourself will be the kohen-priest.  When Noach's son Shem went forth to greet you after you had defeated the four kings, he blessed you first, and only then did he bless Me.  You reprimanded him, telling him that it is not fitting to praise a slave before his Master.  On that day, I took the high priesthood from him and gave it to you." (Yafeh Toar, p. 328)
The obvious question arises as to why G-d did not simply tell Avraham, "Take Yitzchak," and immediately specify where.  Why was the entire dialogue necessary?  As a sign of His love, G-d does not reveal His intentions to His tzaddikim immediately.  He informs them with hints and allegories, so that they will build up a desire to do His will.  Before they know what to do, they must ask and probe.  As a result, they build up  merit for every word and for every step they take.  The Talmud refers to this as "reward for steps." (Bava Metzia 107a; Sotah 22a)


The Ten Tests

G-d had tested Avraham many times.  If one carefully reviews all that occurred since the end of Parashat Noach, he will find a total of ten tests.(Avot 5:3)

  1. The terrifying experience in Ur Kasdim, when Nimrod cast Avraham in the fiery furnance (Noach, Chapter 18).
  2. When G-d commanded Avraham to leave his parents and his family. (Lech Lecha, Chapter 1)
  3. The great famine in the land of Kenaan.  Avraham did not want to return to his father and violate G-d's commandment, so he went Egypt. (Lech Lecha, Chapter 2)
  4. When Avraham came to Egypt, Pharaoh seized Sarah and had her brought to his harem. (Lech Lecha, Chapter 2)
  5. The four kings came to kill him.  When Lot was taken captive together with the other citizens of Sedom and 'Amorah, Avraham had to wage war against four large armies. (Lech Lecha, Chapter 3)
  6. At the B'rit bein HaBetarim (Pact between Halves), G-d showed Avraham every exile that his descendants would suffer as well as the punishments of purgatory, asking him to choose one of the two. (Lech Lecha, Chapter 4)
  7. G-d commandmed Avhrama to circumcise himself when he was 99 years old.  This was a very painful operation, especially since he was so old and still wished to have a son. (Lech Lecha, Chapter 6)
  8. When Avraham was in the land of the Pelishtim, Avimelech had Sarah brought to his harem by force (VaYera, Chapter 2)
  9. When Yitzchak grew up, Srah saw Yishma'el using him as a target to practice archery.  She told Avraham to write out a will leaving everything he owned and everything that G-d had promised him to Yitzchak, so that Yishma'el would not share in the inheritance at all.  G-d then told Avraham to drive Hagar and Yishma'el away from his house. Of all the troubles that Avraham suffered,none was worse than driving away his firstborn son. (VaYera, Chapter 3)
  10. The tenth test was the Akeidah.  After all that had happened, Avraham finally had a beautiful son when he was 100 years old.  Now G-d was telling him to bring the child as a sacrifice.
Paralleling these ten tests, G-d gave us the Ten days of Teshuvah (Repentance) between Rosh HaShanah and Yom Kippur.  These are very important days; this is a time when prayer and repentence are particularly acceptable.  These days parallel Avraham's ten tests, thorugh which G-d chose Avraham and gave us all the advantages we enjoy as Jews. (Rokeach 206)  Avraham never questioned G-d's judgment; he did all that G-d desired with great love.

These ten tests parallel the Ten Sayings with which the world was created.  This shows that the world was created for the sake of Avraham.

There were ten generations from Adam to Noach.  G-d held back His wrath during this period, giving mankind a chance to change its ways.  Humanity remained wicked; in the end, all but Noach were wiped out by the Great Flood. (Avot 5:2)  Noach's merit was not enough to save others, so only he and his family escaped the flood.  This was not true of Avraham.  Although the ten generations form Noach to Avraham were wicked, Avraham was able to lecture to them and get them to change their ways.  He therefore caused G-d to spare the world, since He does not want the wicked to die, but to repent.(Yechezkel 18:32; 33:11)

Paralleling Avraham's ten tests, G-d performed ten miracles for Yisrael in Egypt and another ten at the Reed Sea.  He also gave us the Ten Commandments. When Yisrael sinned by making the Golden Calf and the first Tablets containing the Ten Commandments were broken, the merit of Avraham's tests caused G-d to have mercy on us. (Rashi, Avot 5:3; Nachalat Avot)

22:14 Vayikra Avraham shem-hamakom hahu HASHEM Yir'eh asher ye'amer hayom behar HASHEM yera'eh
Avraham called the name of that place, "HASHEM will see"; as it is said [to] this day, "On HASHEM'S mountain, He will be seen."
Avraham named the mountain "HaShem Will See."  It was as if to say "What has been done today will be known forever.  G-d will see this mountain and have mercy on my children."

Noach's son Shem was king of this place, and he called it Shalem.  (Shem is identical with Malki-tzedek), and the Torah calls him "Malki-tzedek, king of Shalem" (14:28).  The Hebrew word שָׁלֵם (shalem) means "perfect; since Shem was born circumcised, he was perfect in body.  He therefore named his city Shalem.

Avraham gave the place another name, "yirah," for the above mentioned reasons.

G-d said, "Since this city was given two different names by two tzaddik, both must be used.  If I call it Shalem, Avraham will have complaints.  If I call it Yeru, Shem will feel slighted.  Both of them feel that they had a right to name it and since they are both perfect tzaddikm, I want to please them both."  G-d therefore ordered that this place be called Yeru-Shalem (יְרוּשָׁלַםִ - Yerushalayim), the name it bears to this very day. (Bereishit Rabbah)

17 Ki-varech avarechecha veharbah arbeh et-zar'acha kechochevey hashamayim vehachol asher al-sfat hayam veyirash zar'acha et sha'ar oyvav
I will greatly bless you and make your descendants as numerous as the stars of the sky and like the sand on the seashore. Your descendants will inherit the gate of their enemies.
varech avarechecha - I will greatly bless you 

In saying, "I will greatly bless you," G-d's actual words were barech a-barech'cha, literally "bless, I will bless you."  This implied a double blessing, one for Avraham, and one for his descendants. (Bereishit Rabbah; Rashi)

In the Selichot service, we pray:  "May He who answered Avraham on Mount Moriah also answer us."  We are asking G-d answer us just as He answered Avraham when he prayed for his descendants after the Akeidah and swore to give him many benefits.  We pray that G-d should answer us in a full a manner whenever we pray to Him.

When the Torah says, "On HaShem's mountain, He will be seen," it aludes to the two times that the Holy Temple would be built there.  It is therefore called "HaShem's mountain."  Although they have been destroyed, He will "be see."  The Holy Temple will be rebuilt a third time and will remain there forever.

Every part of the ram that Avraham sacrificed was to serve a divine purpose.  Its ashes remained and formed the foundation of the Great Altar that was in the Holy Temple built by King Shlomo.  Its ten sinews were made into the ten strings of King David's harp.  Its skin became Eliyahu's belt.  Its two horns were made into trumpets.  The left horn was the trumpet that sounded at Mount Sinai when the Torah was given.  The right horn, the larger of the two, was put aside to be sounded when the time comes for the final redemption.  Every day in the Amidah we say, "Sound the great horn for our freedom."

There are several basic Torah principles that may be derived from studying the Akeidah:

  • It teaches us that someone who loves HaShem must be prepared to give up for His sake whatever is most precious to him, even his own life or the lives of his children.
  • Avraham's willingness to sacrifice Yitzchak on the basis of HaShem's word alone demonstrates that a prophet is clearly cognizant of the truth of the prophecy he receives.
  • It shows that our forefathers presupposed the existence of another world beyond this one.  If not for Avraham's belief in Olam HaBah (The World to Come), he certainly would not have agreed to sacrifice his only son and continue living a life without a future.  He was ready to listen to HaShem's commandment knowing that for his sacrifice in this world, HaShem would repay him well in the Olam HaBah.



Chronology of Sefer Bereishit - Parashat VaYera


Year 2047
Angels visit Avraham
Sedom destroyed
Lot sleeps with daughters

Year 2048
Avraham moves to Gerar
Yitzchak born
Ammon and Moav born

Year 2049
Serug dies

Year 2050
Yitzchak weaned

Year 2051
[according to some, Yishmael driven away]

Year 2061
Avraham makes a feast for Yitzchak's Bar Mitzvah [According to some, Yishmael driven away]

Year 2073
[According to some, Rivkah born]

Year 2083
Terach dies

Year 2085
The Akedah
Yitzchak enters Shem's academy
Rivkah born

--------------------------
MeAm Lo'ez; Bachya; Rashi

....