Showing posts with label Parashat Toledot. Show all posts

Haftarah Toledot

Shmuel Alef [1 Samuel] 20:18 - 42
Machar Chodesh
Parashat Toledot

"Any loving relationship which depends upon something, [when] that thing is gone, the love is gone. But any which does not depend upon something will never come to an end. 

What is a loving relationship which does not depend upon something? 
That is the love of David and Yonatan." 
(Avot 5:18)

20:18 Vayomer lo Yehonatan machar chodesh venifkadetaki yipaked moshavecha
Yehonatan said to him, "Tomorrow is the New Moon, and you will be missed because your seat will be empty."
Yonatan returned to the plan which he and David were discussing.  He reviewed the details which had already been spelled out, and reassured David that he would reveal everything he discovered.  Yonatan also proposed how exactly this should be done, which is what David asked before they went out to the field to speak in private (v20:11).

19 Veshilashta teired me'od uvata el-hamakom asher-nistarta sham beyom hama'aseh veyashavta etzel ha'even ha'azel"On the third day you will be missed even more. Then go to  the place where you hid on the day of the deed, and stay near the marker stone."
The opening words of the verse, veshilashta teired me'od, has been translated according to rendition of Yonatan ben Uziel.  The word teired, which usually means "go down," is thus explained as "missed even more."  If Shaul had not been intending to harm David, then David's absence would not arouse in Shaul any more than a bit of annoyance.  But if Shaul had been ready to kill David, then after two days of David's not appearing before the king, he would be sorely missed.  He would "go down" even further in Shaul's estimation, and Shaul would certainly see in David's fleeing yet another pretext for putting him to death.

An alternative interpretation of the verse is that one the third day David was to teired me'od ("go down far") into the field where he had been hiding the first time he and Yonatan attempted to determine Shaul's intentions (v19:3).  He was to descend farther into the valley, to the hidden spot where Yonatan met him then.m

Yet another reading of these words suggests veshilashta does not mean "on the third day," but that Yonatan was telling David to "mark one, twice and thrice" the spot where he was to hide.  This way there would be no misunderstanding between them.  The word is similarly used in Devarim (19:3) where the Benei Yisrael are told to mark the borders of the land into three parts.

The words beyom hama'aseh, here translated as "on the day of the deed," can also be rendered, "on the day of doing."  As opposed to this occasion, which was Rosh Chodesh - a day on which they did not engage in their usual work - the first time David hid in this filed was a weekday, a "day of doing" and action.

Or alternatively, the yom hama'aseh to which Yonatan referred was as opposed to the day on which they spoke, which was Shabbat.  Hence, this chapter is read as the haftorah whenever the day before Rosh Chodesh falls on Shabbat.

The "marker stone" is explained as having been either a gathering place, or a guidepost for travelers, or a target at which arrows were shot.

20 Va'ani shloshet hachitzim tzidah oreh leshalach-li lematarah
"I will shoot three arrows on the side of it, as if I shot at a target."
By suggesting the shooting of arrows as a sign between them, Yonatan was adding to the plan which David had originally outlined (20:5-7).  The three arrows were symbolic of the three days which David would hide.

Yonatan devised this scheme of seemingly shooting at the marker stone - or as some suggest, to the side of it - so that his servant, whom he would send to fetch the arrows, would suspect nothing.

21 Vehineh eshlach et-hana'ar lech metza et-hachitzim im-amor omar lana'ar hineh hachitzim mimecha vahenah kachenu vavo'ah ki-shalom lecha ve'ein davar chai-HASHEM"Behold, I will send the youth, saying, 'Go find the arrows.'  If I repeatedly say to the youth, 'Behold, the arrows are on this side of you,' take it and come, for peace is to you and the matter is naught; as HASHEM lives."
It was customary for nobility to engage in this sport of shooting arrows at some distant target, and then having their servants fetch them.  Sometimes, the servant would stop before reaching the spot where the arrow landed and his master had to instruct him to keep going.  Other times, the servant would pass by the spot and he would have be called back.

Here, Scripture relates the first part of the sign:  If Yonatan would tell his servant that he had gone too far, that the arrows lay in a place he had already passed over, David would understand that Yonatan had determined it was safe for him to return.

If that were the case, David was to "take it and come."  The commentators offer a number of possibilities for what "it" is.  Either David was to take the arrow or he was to take the sign, and return.  Another suggestion is that Yonatan wanted David to "take him," the servant, and come.

22 Ve'im-koh omar la'elem hineh hachitzim mimecha vahal'ah lech ki shilachacha HASHEMBut if I say this to the young man: 'Behold, the arrows are beyond you!' then go, for [this is a signal that] HASHEM has sent you away.
23 Vehadavar asher dibarnu ani va'atah hineh HASHEM beini uveinecha ad-olamBut this matter of which you and I spoke, behold, HASHEM remains [witness] between me and you forever."
There are those who explain that if Yonatan called to the servant, saying, "The arrows are on this side of you," it would mean that even though Shaul was angry, his anger was on this side - i.e., under his control.  In other words, there was no threat to David's life.  Not so if he said, "The arrows are farther on than you."  This would mean that his anger had gone further than it should have - i.e., out of Shaul's control.  In that case, David would understand that he was being sent away.

Yonatan understood that should he have to call the servant back to look in a place he had already passed, it would require some coaxing.  He therefore said, "If I repeatedly say to the youth."  But if he should have to send him farther on, the servant would readily comply.   Therefore, here, he said, "If I say this to the young man."

In the previous verse, Yonatan referred to the servant as the na'ar ("youth").  Here, he called him the elem ("young man"), a designation used in only one other instance in Scripture (v17:56).   The word is related to ne'elam, which means hidden and unknown.  Thus it might be that Yonatan employed this term here to indicate that should there be real danger, David was to remain "hidden" from Shaul, and this should be "unknown" even to the servant.

24 Vayisater David basadeh vayehi hachodesh vayeshev hamelech el-halechem le'echolDavid concealed himself in the field. It was the New Moon and the king sat at the meal to eat.
25 Vayeshev hamelech al-moshavo kefa'am befa'am el-moshav hakir vayakom Yehonatan vayeshev Avner mitzad Shaul vayipaked mekom DavidThe king sat at his seat as at other times, at the seat by the wall; Yehonatan stood up and Avner sat at Shaul's side, and David's seat was empty.
Shaul sat with his back to the wall, which was the seat at the head of the table.  Others explain that "on a seat next to the wall" indicates that they sat in a semicircle, as the judges in the Sanhedrin.  The king, because he sat at the center, the height of the arc, was closest to the wall.

The order of seating had David on Shaul's immediate right, and Yonatan at David's right. Avner, Shaul's general, sat to the kings left.  With David absent, there was no one sitting between Shaul and Yonatan.  As it was customary to recline while eating, and it was not considered proper for a son to recline at his father's right hand, Yonatan stood up and waited until Avner had come to take David's seat alongside the king.

According to this first interpretation, the words which follow in the verse, "David's seat was empty," mean that the place was empty of its usual occupant, David.  Alternatively, it is suggested that David's place did indeed remain empty.  After Yonatan stood up, Avner, who according to this interpretation was sitting not to Shaul's left but to Yonatan's right, exchanged places with Yonatan.  This enabled Yonatan to take a seat at the table for now Avner sat between him and his father.  It also made sense that Avner would not sit in David's seat, as he must have assumed that David might yet arrive to the meal.

Yet another possibility is that Yonatan took a seat opposite Shaul.  This coincides with the later verse which implies that when Shaul later raised the spear to strike his son, he had only to reach out towards him (20:33).

The reason Yonatan first sat in his own seat when he knew full well that he would have to move once Shaul took his place, was so that his father should not suspect he knew beforehand that David would not be coming.  This would also cause Shaul to take note of David's absence that much sooner.

26 Velo-diber Shaul me'umah bayom hahu ki amar mikreh hu bilti tahor hu ki-lo tahorShaul said nothing on that day, for he thought, "He had an accident, he is without purity; [he did not come] for he is not pure."
Shaul said nothing about David being absent because he presumed that David had experienced a nocturnal emission.  This presumption was characteristic of Shaul's enmity for David.

The repetitiveness of Shaul's words also suggests the following interpretation:  Shaul said to himself, "David had an accidental pollution, he is without purity.  Why? because he is not pure - he thinks evil thoughts during the day."  This is as our sages taught: Whoever guards against evil thoughts during the day will not experience an accidental pollution at night.

Our sages have pointed to the apparent circumlocution of this verse - "he is without purity; for he is not pure" - to show how important it is to avoid foul or unclean language.  Scripture goes out of its way to use the word tahor (pure) rather than simply saying, "he had an accident, and is tamei (impure)."

The commentators have suggested various subtle readings for this verse:

  1. That Shaul never assumed that David had entertained evil thoughts.  Rather, on the first day he attributed David's absence to a mikreh, alternatively translated as an unexpected occurrence.  "something unforeseen has come up," he told himself, "and that is why David has not come.  It cannot be that he is without purity, as he would be without purity only if he entertained evil thoughts."  However, when David again failed to appear on the morrow, Shaul began to wonder if perhaps David's disappearance was not unintentional.
  2. There are no accidental occurrences.  Everything that transpires is because G-d so willed and designed it.  Thus, Shaul was saying, "Who says that David had an accidental pollution?  When anyone says this, it is a sign that he is without purity.  He himself is not pure, for nothing happens without His guidance."  This can be likened to what Avraham said to the angels, "I will get a morsel of bread for you to refresh yourselves... because it is for this reason that you have passed by your servant" (Bereisit 18:5).  His intention was not that they had come by his tent in order to eat and drink, for even if it were so, one would never embarrass one's guests by speaking so tactlessly.  Rather, his intention was to tell them that their passing by was certainly not accidental; that it had been so designed by divine providence.  G-d had arranged the matter so that he, Avraham, could fulfill the mitzvah of hospitality.
  3. A third opinion sees this in connection with the teachings of the sages:  Judge all men favorably, for if a person sees guilt in his fellow, it is a sign that he himself bears guilt; whoever charges others charges them with his own defects.  Moreover, one who suspects the innocent is afflicted physically - a sign that he himself is lacking.  Thus the verse says that Shaul said nothing on that day, for he said to himself, "He had an accident."  In other words, he judged David favorably.  Why did Shaul do this?  Surely it was because only one "without purity" finds fault in others, and it is he who "is not pure."

27 Vayehi mimocharat hachodesh hasheni vayipaked mekom David vayomer Shaul el-Yehonatan beno madua lo-va ven-Yishai gam-temol gam-hayom el-halachem
It was the day following the New Moon, the second, and David's place was empty. So Shaul said to Yehonatan, his son, "Why did the son of Yishai not come to the meal either yesterday or today?"
Until the time of Hillel the son of Rabbi Yehudah the Prince (359 c.e.), who was the first to establish the lunar calendar according to astronomic calculations, Rosh Chodesh was determined by the court making a formal declaration after receiving testimony from witness who had seen the new moon.  This was based on the verse (Shemot 12:2), "This chodesh shall be for you" - G-d, as it were, pointed to the new moon and said to Moshe, "When it appears like this, sanctify the moon."  In other words, it was a mitzvah to establish Rosh Chodesh based on human sighting and declaration.  When this was no longer possible, for reasons brought in the Talmud, the Jews were forced to institute the fixed calendar in its stead.

The lunar month is twenty-nine days twelve and a fraction hours.  Because it is impossible to divide a day in half so that part would belong to the previous month and part to the new month, some months are reckoned as thirty days and others as twenty-nine.  Witnesses who saw the new moon on the night following the twenty ninth of the month testified before the court, and if their testimony was accepted, the court resolved that the following day belong to the new month and declared it Rosh Chodesh, the first day of the next month. If, however, the new moon was not seen on that night of the twenty ninth, the court resolved that the thirtieth day belonged to the previous month.  However, in this case, both the last day of the previous month and the first day of the new month were celebrated as Rosh Chodesh.

Now, in our case the witnesses who came to testify that they had seen the new moon only came to the court after the thirtieth day of the previous month.  Therefore, as mentioned (20:5), Rosh Chodesh was celebrated for two days.  This is the meaning of "on the day following the chodesh, the second."  The second modifies "the new moon," it was the second day of Rosh Chodesh.

Others maintain that they only celebrated one day Rosh Chodesh, on the first of the new month, so that "on the day following the new moon, the second [day]" refers to the second day of that month; here second modifies "the day following."  Yet another possibility is that second refers to the second new moon of the month - i.e., it was a Jewish leap year and this took place on Rosh Chodesh of the added month, the second Adar.

28 Vaya'an Yehonatan et-Shaul nish'ol nish'al David me'imadi ad-Beit-lechemYehonatan answered Shaul, "David asked me for permission to go to Beit-lechem.
29 Vayomer shalcheni na ki zevach mishpachah lanu ba'ir vehu tzivah-li achi ve'atah im-matzati chen be'eineicha imaltah na ve'er'eh et-echai al-ken lo-va el-shulchan hamelechHe said, 'Please grant me leave, for we have a family feast-offering in the city, and he - my brother - summoned me; so now, if I have found favor in your eyes, please let me be excused that I may see my brothers.' That is why he did not come to the king's table."
A careful reading of the verses, including those which follow, shows that Shaul intentionally avoided referring to David by name, calling him "the son of Yishai," instead.  Yonatan, on the other hand, did not have to mention David by name.  It was understood of whom they spoke.  But he did so intentionally, out of his great love for David.

Yonatan said, "nishal nishal (he repeatedly asked)," rather than the more common expression shaol sh'al, so as not to even imply that he had uttered his father's name, Shaul.  This, of course, would have been disrespectful.

30 Vayichar-af Shaul biYehonatan vayomer lo ben-na'avat hamardut halo yadati ki-vocher atah leven-Yishai levashtecha ulvoshet ervat imechaShaul anger flared up at Yehonatan, and he said to him, "you are the son of a wanton and rebellious woman! Do I not know that you choose the son of Yishai, to your own shame and the shame of your mother's nakedness?
An alternative reading of "ben na'avat hamardut" suggests that Shaul's accusation was not directed primarily at Yonatan, but at his mother - "you are the son of a wanton and rebellious woman!" Shaul charged that Yonataon had inherited these traits from his mother, who had been unfaithful to him.  Or else, that she had not allowed Shaul to discipline Yonatan when he was a child, and as a result he had grown into a rebellious son of rebellious mother.

Yonatan ben Uziel translates Shaul's words - "A son, wanton and rebellious!" - as referring to neither Yonatan nor his mother, but to David.  He was casting aspersions on David's family.  Once said, he expressed his shock that David would have found favor with Yonatan.  "How could you have possibly allowed him to escape from here?!"

31 Ki chol-hayamim asher-ben-Yishai chai al-ha'adamah lo tikon atah umalchutecha ve'atah shlach vekach oto elai ki ven-mavet huFor all the days that the son of Yishai is alive on the earth, you and your kingdom will not be established! And now send and bring him to me, for he is deserving of death!"
Shaul said to Yonatan, "Since you will not establish your rule because of David, it is only right that he be eliminated."

32 Vaya'an Yehonatan et-Shaul aviv vayomer elav lamah yumat meh asahBut Yehonatan spoke up to his father Shaul, and said to him, "Why should he die? What has he done?"
33 Vayatel Shaul et-hachanit alav lehakoto vayeda Yehonatan ki-chalah hi me'im aviv lehamit et-DavidShaul hurled his spear at him to strike him. Yehonatan then realized that his father had decided to kill David.
Yonatan sought to defend David.  "What has David done that you accuse him of rebellion?  G-d Himself has chosen him as king."

When a man is accused of having committed some sin for which he deserves to be punished, it is only right to defend him and attempt to save him from punishment if he is not generally known to transgress in this way.  Thus, when Shaul complained about Yonatan's defending David, Yonatan replied, "Why should he be put to death?  If it is because of the rumor that he seeks the king's life, what has he done that would lead one to believe David would transgress in this way?"

The Torah teaches that when a Jew sees his fellow Jew committing a sin, he has an obligation to admonish him in order to help him turn from evil.  Indeed, Scritpure stresses the importance of this mitzvah with the words "admonish, you shall surely admonish" (VaYikra 19:17) - the repetition serving to emphasize the need to even be prepared to suffer as a result.  The vers, however, does not specify just how much the one offering the rebuke is obligated to endure.  This, is learnt from here.

Some do find in Yonatan's reply an admonishment of Shaul's position, albeit a subdued and respectful one.  They adduce from this that with certain stipulations as son is permitted to admonish his father.  The Talmud adds that the same applies to a student rebuking his rabbi.

34 Vayakom Yehonatan me'im hashulchan bachari-af velo-achal beyom hachodesh hasheni lechem ki netzav el-David ki hichlimo avivYehonatan arose from the table enraged; he did not partake of food on that second day of the month, for he was saddened over David, and because his father had humiliated him.
The verse gives two reasons for why Yonatan did not eat.  One, he was worried about David.  Yonatan understood that if his father was ready to kill his own son for befriending David, he would certainly not hesitate to kill David himself.  He thus rose from the table in anger and could not eat.  The second reason, which reads the verse as though the word and appears between the two reason, was that Yonatan's father had shamed him with word and deed, and so he could not eat.

Although the reasons are two, the fact that Scripture does not obviously distinguish between them (the word and does not appear) would seem to allude to their connectedness.  Even though his father had shamed him publicly, Yonatan's concern was for David.  He loved David as hi own soul and worried for him more than for himself.

Another interpreation is that ooutwardly Yonatan was saddened because his father had shamed him, but in his heart he was saddened over David.

Alternatively, this is read as two reasons given for two separate actions.  Yonatan got up from the table because he was saddened over David, whom his father had decided to kill.  And Yonatan did not break bread because Shaul "had shamed him" - David - calling him "wanton and rebellious!"

35 Vayehi vaboker vayetze Yehonatan hasadeh lemo'ed David vena'ar katon imoIt happened in the morning that Yonatan went out to the field which David had designated, and a small youth accompanied him.
Yonatan went out in the morning.  He did not go at night, lest he arouse suspicion.  He went as though he were going for a walk, and he did not go alone but took his servant.  This small youth would suspect nothing of the plan Yonatan had devised with David and his presence would belie any suggestion that Yonatan had gone to secretly meet with David.

According to Ynatan ben Uziel's translation, "Yonatan went out to the field at the time David had designated."  This leads some commentators to conclude that it refers to the third day of David's hiding in the field.  And although David had suggested that he come that night, Yonatan went in the morning.  There was no longer any reason to wait, Shaul's intentions were already quite clear.

36 Vayomer lena'aro rutz metza-na et-hachitzim asher anochi moreh hana'ar ratz vehu-yarah hachetsi leha'aviroHe said to his youth, "Run, please find the arrows that I shoot." The youth ran, and he shot the arrow to go past him.
37 Vayavo hana'ar ad-mekom hachetzi asher yarah Yehonatan vayikra Yehonatan acharei hana'ar vayomer halo hachetzi mimecha vahal'ahThe youth arrived at the place of the arrow that Yonatan had shot, and Yonatan called after the youth and said, "Is not the arrow beyond you?"
Yonatan provided David with the agreed upon sign that Shau's heart was set against him.

The word leha'aviro ("past him") can also be understood as "to move him past."  Yonatan wanted to move the youth past the place he was standing to the marker stone.  The idiomatic expression leha'aviro mida'ato means to remove someone's reason, and this suggests a third possibility.  Yonatan shot the arrow to trick the youth and dissuade him from reasoning that this was anything but sport.

From the verses it seems that Yonatan shot no more than one arrow, though he had promised David that he would shoot three.  One suggestion is that he only intended to use a second and third arrow if for some reason David would not get a clear message from the first one. In devising the plan, Yonatan had taken into account that there might be other archers in the field or that his first shot might go astray.

Other commentators read the verse as though Yonatan did shoot more than one arrow: "And the youth came to the place of the arrow which Yonatan had shot"  - this refers to the first arrow; and Yonatan called after the youth, and said, "But the arrow is farther on than you" - this refers to another arrow, the one meant to warn David.

38 Vayikra Yehonatan acharei hana'ar meherah chushah al-ta'amod vayelaket na'ar Yehonatan et-hachitzim vayavo el-adonavYehonatan then called out after the attendant, "Quickly, hurry, do not stand still!" Yehonatan's attendant gathered the arrows and came to his master.
39 Vehana'ar lo-yada me'umah ach Yehonatan veDavid yad'u et-hadavarThe attendant knew nothing; only Yehonatan and David understood the matter.
The scripted form of the word chetz (arrow) in this verse is singular, however, according to tradition it is read in the plural, chitzim (arrows).  This further highlights the uncertainty surrounding the amount of arrows Yonatan actually shot.  One suggestion is that although all three were shot, the youth gathered them up as quickly as if there had been only one.

When an archer shoots an arrow, sometimes those sent to fetch it search in a place closer than where the arrow came to rest.  Other times, they search much farther than where the arrow actually landed.  This is what Yonatan proposed to David: "in this way G-d will guide us.  I will shoot the arrows at the marker stone.  If the youth runs after the arrow and I have to tell him to return because he's passed it, this will be a providential sign that all is well - G-d's will is that you return.  But if the youth stops before reaching the arrow and I have to tell him to keep going, this will be a providential sign that there is danger - it has been decreed by Heaven that you flee from here."

With this we can better understand the sequence of events.  It is impossible for a man to outrace an arrow.  Yonatan therefore told the youth, "Run, please find the arrows which I shoot" (v20:36).  In this way it was possible for the youth to go father than the arrow and then have to return to get them.  The verse then says that the youth ran and Yonatan shot the arrow past him.

40 Vayiten Yehonatan et-kelav el-hana'ar asher-lo vayomer lo lech havei ha'irYehonatan gave his equipment to his attendant and said to him, "Go, bring it to the city."
41 Hana'ar ba veDavid kam me'etzel hanegev vayipol le'apav artzah vayishtachu shalosh pe'amim vayishku ish et-re'ehu vayivku ish et-re'ehu ad-David higdilThe attendant went and David stood up from the southern side and he fell on his face to the ground and prostrated himself three times. Then they kissed one another and cried one with the other until David exceeded.
The "southern side" refers to the southern region, and arid and rocky area in which travelers found refuge from the even harsher conditions of the desert.

Alternateively, the "southern side" refers to the southern side of the marker stone, the side where David hid. Thus Yonatan purposely shot the arrows to the north of the stone.

The question which obviously comes to mind is: If David and Yonatan in any case met and spoke together, what was the point of shooting the arrows and signallying by calling out to the youth?  However, it seems that even now Yonatan was not intending to come together with David.  Yet he suspected that David might not able to resist their speaking to one another before parting and so he sent his servant away.  Moreover, Yonatan had to take into account that someone might happen along and discover them before they could talk together, and so he relied on the shooting of the arrows to ensure that David received the warning.  Only when he saw that all was clear did David emerge into the open to embrace Yonatan.

The commentators offer a number of explanations for why David's crying exceeded Yonatan's.  Simply, whereas Yonatan could return home, he had to flee for Shaul would certainly be seeking to take his life.  Yonatan understood that this was the reason for David's exceedinly bitter weeping and hurried to send him on his way.  Another suggestion is that this is a hint to the future, when David would weep on Yonatan's untimely death.

Alternatively, "until David exceeded" means that David began to weep loudly and Yonatan feared that they would be discovered.  He therefore blessed him and sent him away.

42 Vayomer Yehonatan le-David lech leshalom asher nishbanu shneinu anachnu beshem HASHEM lemor HASHEM yihyeh beini uveinecha uvein zar'i uvein zar'acha ad-olamYehonatan said to David, "Go to peace. What the two of us have sworn in the Name of HASHEM - saying, 'HASHEM will be [a witness] between me and you, and between my offspring and your offspring' - shall be forever!"
Yonatan assured David that through they were parting, their bond of love would not be severed.

"Go to peace," Yonatan told David, "and remember our oath.  Indeed, the very fact that we were able to swear true allegiance to one another is proof that G-d is with us."

It is also possible to understand Yonatan's words the other way round, "The very fact that we have both sworn in the name of HaShem is a sign that you will go to peace." (cf. v1:17)

In saying, "For we have sworn both of us," Yonatan wanted to impress upon David that they had sworn as equals.  He had not sworn as the son of the king, lest following generations later say their ancestor David had agreed under duress, for how could he refuse the king's son.  No, they had sworn as equals and out of love - both of them willingly - binding them and all their seed forever.

And, just as their bond of love would be everlasting, so would be their pact.  "HASHEM will between me and you...forever," he told David.  "Although we are parting, HASHEM will be forever."

There is a very great lesson to be learnt from Yonatan's exemplary behavior.  Despite all that he had to endure at his father's table, he mentions none of it to David on whose behalf he spoke.  This was both so that he would not be guilty of tale-bearing and slander against his father, and so that David would not be anguished by the news.  He therefore chose his words carefully, telling David to "Go to peace," for there was no hope that Shaul would have a change of heart and cease his pursuit of him.

In the merit of his tears, David achieved greatness and his enemies were vanquished.  As he asked of G-d (Tehillim 56:9) "Put my tears in Your flask, are they not in Your ledger?"  The shedding of tears is never left unanswered; heaven's gate of tears is never shut.

Parashat Toledot

- MeAm Lo'ez, Sefer Shmuel Alef

Parashat Toledot

Parashat Toledot
Bereishit 25:19 - 28.:9


[Yitzchak & Yaakov]

The birth of Yaakov and Esav
Yaakov buys Esav's birthright
Yaakov takes the blessing of Esav


Rivkah's Pregnancy

25:19 Ve'eleh toldot Yitzchak ben-Avraham Avraham holid et-Yitzchak
These are the descendants of Yitzchak son of Avraham. Avraham was the father of Yitzchak.
The Torah teaches us that when a man leaves behind a virtuous son who keeps the Torah, it is very precious in G-d's eyes.  This is especially true in the case of a tzaddik who is the son of a tzaddik.  His status is extremely high.  The Torah says, "These are the descendants of Yitzchak son of Avraham.  Avraham was the father of Yitzchak."  This might appear redundant.  The Torah is teaching us that Yitzchak was very happy to have a father like Avraham; and Avraham was very glad to have a precious son like Yitzchak. (Bereishit Rabbah)

25:21 Vaye'etar Yitzchak l'HASHEM lenochach ishto ki akarah hi vaye'ater lo HASHEM vatahar Rivkah ishto
Yitzchak prayed to HASHEM on behalf of his wife, for she was barren. HASHEM granted his prayer and his wife, Rivkah, conceived.
Although Yitzchak and Rivkah were both tzaddikim, G-d did not allow them to have children.  She was as barren as a stone, and just as unlikely to have children.  There were four reasons for this:

  1. Rivkah's family blessed her as completely as they could, as we saw in the end of the previous portion.  Providence, did not want the nations to say that her children were the result of this blessing and demand something in return.  Providence therefore made Rivkah sterile. (Yafeh Toar, P. 268)
  2. G-d has a strong desire to hear the prayers of His tzaddikim, since this publicizes the efficacy of prayer.  G-d therefore gives them cause to pray, so that He can fulfill their requests. (Yad Yosef)
  3. A human being receives good in this world, according to G-d's will; not as a result of his merit, and not as the result of pure chance.  G-d oversees those who have faith in Him in order to give them what they desire .  We saw this in Chayei Sarah when Eliezer prayed for a suitable wife for Yitzchak. (Akedat Yitzchak)
  4. The Egyptian exile was to have begun as soon as Yitzchak was born.  G-d wanted the Patriarchs and Matriarchs to be sterile, so as to shorten this period of exile.  From teh teim that Yitzchak was born until our fathers emigrated to Egypt was 190 years.  Adding to this the 17 years that Yaakov lived after they had settled in Egypt, we find that the Patriarchs themselves prevented 207 years of subjugation.  Furthermore, true slavery could not begin until after Yosef and all his brothers had died.  If the Patriarchs had had the normal ability to have children, the period of subjugation would have begun much earlier.
When Yitzchak was 59 years old and Rivkah 23, they began to pray to G-d to grant them children.  Yitzchak and Rivkah went to pray on Mount Moriyah, where he had been bound on the altar.  Yitzchak prayed again and again.  Rivkah, too, prayed that she would be able to have Yitzchak's children.

Rivkah then became pregnant with two sons.  Although the Torah is speaking about Rivkah, it adds the fact that she was "his wife."  This teaches that unlike Sarah, Rivkah did not have to change her name in order have children.  (She was the same Rivkah who had married Yitzchak.

25:22 Vayitrotzatzu habanim bekirbah vatomer im-ken lamah zeh anochi vatelech lidrosh et-HASHEM
The children clashed inside her, and when this happened she said, "If this is so, why did I desire this?" She [then] went to inquire of HASHEM.
When Rivkah entered her seventh month, the two infants began to show signs of being very different. One appeared to be good, while the other seemed to be bad. (Sefer HaYashar)  Rivkah was very grieved by this, because the two fetuses seemed to be wrestling with each other, as if one was trying to kill the other. (Bereishit Rabbah; Rashi; Zohar)  The two fetuses were fighting over their inheritance; who would inherit this world, and who, the Olam HaBah (World to Come).  Obviously, the two fetuses themselves were not arguing.  The archangel Micha'el had been appointed guardian of Yaakov, while the wicked Sama'el was Esav's guardian angel.  These two angels wrestled with each other.  Sama'el attempted to kill the good child, but Micha'el came to the rescue, and was bout to consume Sama'el with fire.  Since the angels consist of fire, a greater angel can consume a lesser one. (Yalkut Shimoni)  G-d, however, separated the two angels, and He Himself divided the inheritance between them.  Esav was given this world, while Yaakov was given the Olam HaBah. Since this was decided from on high, the two could no longer argue. (Pirkei Rabbi Eliezer)

She went "to inquire of HaShem."  Rivkah went to the academy of Shem, son of Noach, to inquire how these unborn children would turn out.  Shem was a prophet, he could give her G-d's message. (Rashi)  Although Avraham was also a prophet, Rivkah did not want to ask him, since he might be grieved to see his daughter-in-law suffering so terribly.

Rivkah asked Shem to explain why she was having such painful pregnancy, worse than anything any other woman had ever experienced.


25:23 Vayomer HASHEM lah shnei goyim bevitnech ushnei le'umim mime'aych yiparedu ule'om mil'om ye'ematz verav ya'avod tza'ir
HASHEM said to her, "Two nations are in your womb, and two Kingdoms will separate from within you. One government will be mightier than the other, but the greater one will serve the smaller one."

Shem understood all that was happening through divine inspiration, and gave Rivkah G-d's message. (Rashi; Bereishit Rabbah)   According to another opinion, Rivkah's inquiry was actually directed to Avraham.  He gave her the following message in the Name of G-d. (Sefer HaYashar)

"You have two children in your womb.  Each one will give rise to a separate kingdom and nation.  While they are still in your womb, I will dvide them; one will be good and one will be wicked.  The two will never be equal.  When one empire expands, the other will be subjugated.  You are experiencing great agony because they are fighting with each other. Each one is boasting of his portion: one about the Olam Habah, and the other about this world.  The one who will be born first will have a descendant named Hadrian (the Roman emperor from 117 to 138 c.e.).  The younger one will have a descendant who will be King Shlomo.  Both of these kings will gain great fame in the world.  The older one will be born uncircumcised, like ever other child.  The younger, however, will be born circumcised.  If he is worthy, the younger one will dominate the older.  If the descendants of the younger son sin, however, then they will be dominated by the descendants of the elder." (Bereishit Rabbah)

In Hebrew, the word תְּאוֹמִים (te'omim) meaning "twins," is usually spelled with an א (alef).  In the verse, "there were twins (te'omim) in her womb" (25:24), however, the word is spelled תּוֹמִם without an alef.  Since one of them was destined to be wicked, a letter is deleted. Alef usually refers to G-d, the Prince (Aluf) of the universe.  The alef is deleted because one of the twins denied the essence of G-d. (Rashi)  The next time the birth of twins is mentioned in the Torah, i.e. the sons of Tamar and Yehudah, Peretz and Zerach, the word is spelled properly, i.e. תְּאוֹמִים seeing that both of the sons Peretz and Zerach were going to be righteous. (Bachya)

There is also an unusual spelling in the expression, "Two nations (goyim) are in your womb."  Instead of the usual spelling for goyim (גוֹיִם) in the Torah scroll, it is written with a י (yod) in place of the ו (vav) and spelled גיים.  It thus spells out geyim (גֵיִים), meaning "lofty ones," or nobles.  This was to be an allusion that two great men would descend from Rivkah: Rabbi Yehudah the Prince and the Roman Emperor, Antoninus (121-180 c.e.).  They were both so wealthy that they could afford to serve radishes and lettuce during both the rainy season and the dry season.  Since such vegetables could not be stored in ancient times, they had to be imported from distant lands.  This was an indication of their wealth and power. (Berachot 57b; Avodah Zarah 11a)


25:24 Vayimle'u yameyha laledet vehineh tomim bevitnah
When her days of pregnancy were completed, behold, there were twins in her womb.
25 Vayetze harishon admoni kulo ke'aderet se'ar vayikre'u shmo Esav
The first one came out with a reddish complexion, covered completely with what was like a hairy robe, and they named him 'Esav.
Yaakov and Esav were born in the year 2108 (1653 b.c.e.).  The name עֵשָׂו (Esav) in Hebrew comes from the root עשה (Asah) meaning to "make" or "complete."  Everyone present immediately saw that he was "complete" and fully developed with a covering of hair in his mother's womb. (Rashi)

When his parents saw that he was so red, they were afraid to circumcise him as an infant, thinking he was unhealthy.  When a child has a very ruddy complexion, he must not be circumcised until it improves.  Esav's complexion remained red until he was grown up; by the, he did not allow his parents to circumcise him. (Ollelot Efrayim; Sifetei Cohen, quoting Bereshit Rabbah (63:13)

According to another opinion, Esav later circumcised himself.  As long as Yitzchak was alive, both his children kept all the mitzvot.  Only after Yitzchak died did Esav stop keeping them. (Yalkut Chadash; Akedat Yitzchak; Yafeh Toar, pp. 378, 438)


25:26 Ve'acharei-chen yatza achiv veyado ochezet ba'akev Esav vayikra shmo Ya'akov veYitzchak ben-shishim shanah beledet otam
After that his brother came out, his hand grasping the heel of 'Esav, and he [Yitzchak] named him Yaakov. Yitzchak was sixty years old when she [Rivkah] gave birth to them.

יַעֳקֹב (Yaakov) in Hebrew comes from the work עָקֵב (akev), meaning a "heel."  G-d Himself was the "He" who named him Yaakov, commanding Yitzchak to give him this name. (Rashi)

Yaakov was born circumcised. (Yalkut Shimoni)  His beauty was the equal of that of Adam.  If a person dreams of Yaakov, and sees him dressed well, it is a sign that years have been added to his life. (Zohar Chayei Sarah; VaYishlach; VaYechi; Tikunei Zohar, p. 112)

Yaakov and Esav were born in the same amniotic sac.  This was very unusual, since fraternal twins do not usually share the same amniotic sac.  Since the two very different brothers were in the same sac, Yaakov was able to come into the world holding on to Esav's heel. (Bachya)

Yaakov had a good reason to grasp Esav's heel. The true firstborn was actually Yaakov.  If one places two stones into a narrow tube, the one placed in first wil come out last.  Yaakov was thus conceived first.

Yaakov's act also alludes to the fact that the dominance of Esav (whic includes all of Western civilization) will eventually come to an end; on the heels of it will come the dominance of Yaakov.

25:27 Vayigdelu hane'arim vayehi Esav ish yodea tza'id ish sadeh veYa'akov ish tam yoshev ohalim
The lads grew up. 'Esav became a skilled trapper, a man of the field. Yaakov was a man without fault, living in tents.

After Esav attained the age of 13 he frequented houses of idolatry while Yaakov frequented Torah academies (Bereshit Rabbah 63:10)

Although the brothers were twins they had totally different interests in life.  Esav pursued the material pleasures available in life whereas Yaakov was of a philosophical bent.  This is why the Torah characterizes the difference in the two phrases that Esav was a man of the field, i.e. a man dedicated to the earth, the physical.  It is a well known fact that if man dedicates himself to the pursuit of the pleasures which life has to offer, this estranges him to G-d and makes it difficult for him to serve HaShem at the same time as he is busy pursuing his major concerns.  We see this best reflected when Esav sold the birthright (25:34).

When Yaakov was 13, his good character was also obvious.  All day long he would study in the academy of Shem and in the academy of his great-grandson Ever.  Esav, on the other hand, began to show his true nature, becoming a trapper of game.  He soon became a skilled charlatan who could convince others to follow him, very much like Nimrod did. (Bereishit Rabbah, vol. 1, p. 404)

 25:28 Vaye'ehav Yitzchak et-Esav ki-tza'id befiv veRivkah ohevet et-Ya'akov
Yitzchak loved 'Esav because he ate of his trappings, but Rivkah loved Yaakov.

 In Yitzchak's presence, Esav behaved like the most pious individual .  He would ask his father how to tithe salt and straw and other similar questions.  Yitzchak therefore assumed that he was studying well, and was a good person. (Bereishit Rabbah)  Esav put forth considerable effort to flatter his father.  Whenever he came across a particularly fine cut of meat or an especially good wine, he would bring it to Yitzchak.  All day long, he would bring him presents, in oder to fool him.

Rivkah favored Yaakov.  Every day she loved him more. (Bereishit Rabbah).

Avraham died when Yaakov and Esav were 15 years old.  His death was caused by the fact that Esav had become very wicked, committing immoral acts openly without regard to the consequences.

One day, Esav committed five major sins:

  1. He raped a young bride.
  2. He murdered a man.
  3. He denied the essence of G-d.
  4. He denied the immorality of the soul.
  5. He rejected his birthright.
In addition, he said that it is useless to bring sacrifices.  Some say that he also robbed produce from other people's fields.  These deeds were particularly heinous since Esav was Avraham's grandson, Yitzchak's son, and Yaakov's brother.

Avraham died on that day before the news of these terrible acts spread.  Hearing about them would have broken his heart.  

Yitzchak lived to be 180. Logic would indicate that Avraham ought to have lived even longer, or at least as long.  In general, earlier generations lived longer than later ones.  G-d loved Avraham so much that He did not want him to see the terrible things that his grandson was doing, so He reduced Avraham's life by five years.

The Torah therefore says, "These are the days of the years of Avraham's life which he had lived: 175 years" (25:7)

These five years were given as a gift to King David (Zohar, VaYishlach)

Avraham died in the year 2123 (1638 b.c.e.).  After he was buried, Yaakov cooked a stew of lentils to bring Yitzchak for Seudat Havra'ah (Meal of Consolation)

25:30 Vayomer Esav el-Ya'akov hal'iteni na min-ha'adom ha'adom hazeh ki ayef anochi al-ken kara-shmo Edom
'Esav said to Yaakov, "Please give me a swallow of this red [pottage], for I am exhausted." He was therefore named Edom [Red].
In Hebrew the expression, "Please give me a swallow" is הַלְעִיטֵנִי נָא (hal'iteni na).  Although the word נָא (na) is translated "please," it also means "raw," as in the verse, "Do not eat (the Pesach Lamb) raw (na)" (Shemot 12:9)  Esav thus said, "Let me swallow it raw."


25:31 Vayomer Ya'akov michrah chayom et-bechoratecha li
Yaakov said, "As of this day, sell your birthright to me."
Before the Mishkan was erected in the desert, the law was that sacrifices were offered by the eldest son.  This was the birthright of the firstborn.  When the Mishkan was built, G-d commanded that this privilege be given to the hereditary kohen-priests, the descendants of Aharon.  The firstborn sons rushed to worship the Golden Calf and to offer sacrifices to it.  G-d therefore took the priesthood away from them and gave it to the sons of Aharon.

Yaakov said to himself, "I know for certain that Esav has partaken of idolatrous rites.  How shall he bring sacrifices to G-d?"  Before giving him any food, Yaakov demanded that Esav sell his birthright. (Bereishit Rabbah; Rashi)

33 Vayomer Yaakov hishave'ah li kayom vayishava lo vayimkor et-bechorato le-Yaakov
Yaakov said, "As of today, make an oath to me."  [Esav] made the oath and sold his birthright to Yaakov.
34 VeYaakov natan le-Esav lechem unezid adashim vayochal vayesht vayakom vayelach vayivez Esav et-habechorah
Yaakov gave Esave bread and lentils stew.  [Esav] ate, drank, got up and left Esav thus rejected the birthright.
The Torah says, "He was therefore given the name Edom" (25:30).  If the name was given to him only because of the red food, it should have been Adom, meaning red.  The name Edom literally means, "I shall be silent" from the root damam.

Esav thought that he would make a fool of Yaakov.  He said, "I shall be silent.  I will not say a word, and will let Yaakov think that I agree to the deal.  Later I will tell him, 'Just because I remained silent you assumed that I agreed to sell my birthright.  I never had any such intention.'  Meanwhile I'll have a good meal, and later, I'll tell him that the deal is off.

However, two angels, Michael and Gavriel, sealed the deed, with which the birthright was sold, and G-d always gave His consent. (Kli Chemdah)

At that time, Esav also sold Yaakov his right to be buried in the Machpelah Cave.  (Sefer HaYasher)

26:1 Vayehi ra'av ba'aretz milvad hara'av harishon asher hayah bimei Avraham vayelech Yitzchak el-Avimelech melech-Plishtim Gerarah
There was famine in the land, aside from the first famine that was in the days of Avraham.  Yitzchak went to Avimelech king of the Pelishtim in Gerar.
In the Parashat Bereishit we learned that there were ten major famines in the world.  The famine that occurred in Yitzchak's time was the fourth of these.

Since it was a matter of life of death, Yitzchak left Chevron and visited Avimelech, king of the Pelishtim, who had his capital in Gerar.

Yitzchak had intended to travel to Egypt, just as his father had done.  On the way however, he visited Avimelech, hoping that something good would happen and allow him to avoid going to Egypt.

Yitzchak remembered the famine in the time of Avraham; that Avraham had gone to Egypt, and had become very wealthy there (Parashat Lech Lecha).  Now Yitzchak wanted to emulate his father.  The Torah therefore says, "aside from the first famine that was in the days of Avraham." The famine in Avraham's time was actually the third; why then does the Torah call it the first?  Furthermore, since it was obviously not the same famine, the entire clause appears redundant.  It teaches us that this famine had very much the same effect as the one in Avraham's time.

2 Vayera elav HASHEM vayomer al-tered Mitzraymah shechon ba'aretz asher omar eleicha
HASHEM appeared to [Yitzchak] and said, "Do not go down to Egypt.  Settle in the land that I shall designate to you."
"From the time that you were bound on the altar, you were considered as a burnt offering, and like an offering, you cannot leave the Holy Land. (Yafeh Toar, p. 379)  I am therefore telling you to settle in the Holy Land, which is the place where I can speak to you." (Ramban)

3 Gur ba'arets hazot ve'eheyeh imecha va'avaracheka ki-lecha ulezar'acha eten et-kol-ha'aratsot ha'El vahakimoti et-hashvuah asher nishbati le-Avraham avicha
"Stay awhile in this land.  I will be with you and bless you, for to you and to your offspring I shall give all these lands, and I will keep the oath that I made to Avraham your father."
"The land of Kenaan belongs to ten nations.  Seven of these will become the inheritance of your offspring.  The last three, however will not be inherited until the Ultimate Future."  In the Torah, "These lands" is ha-aratzot ha-el, where the word for "these" is el rather than the usual eleh.  This abbreviation of a key word indicates that the inheritance will also be abbreviated, and will not be complete until the Messianic Age. (Bereishit Rabbah)

G-d said, "I will keep the oath that I have made to Avraham your father.  Through you I will begin to fulfill this oath." (Ramban)

4 Vehirbeiti et-zar'acha kechochevei hashamayim venatati lezar'acha et kol-ha'aratzot ha'El vehitbarachu vezar'acha kol goyei ha'aretz
"I will make your offspring as numerous as the stars in the sky, and I will give your offspring all these lands.  All the nations on earth shall bless themselves through your offspring.
5 Ekev asher-shama Avraham bekoli vayishmor mishmarti mitzvotai chukotai vetorotai
All because Avraham listened to My voice, and kept My charge, My commandments, My decrees, and My Torahs."
If a person wishes to grant another the greatest possible blessing, he will say, "May you be blessed like Yitzchak's offspring."  This will be a reward for Avraham. (Rashi)

In saying that Avraham kept "My Torahs" in the plural, G-d was alluding to the fact that Avraham kept the Oral Torah as well as the written law. (Ibid.)

6 Vayeshev Yitzchak biGrar
Yitzchak settled in Gerar.
7 Vayish'alu anshei hamakom le'ishto vayomer achoti hi ki yare lemor ishti pen-yaharguni anshei hamakom al-Rivkah ki-tovat mar'eh hi
When the local men asked about his wife, he said, "She is my sister."  He was afraid to say, "My wife - lest the local men kill me because of Rivkah, she is so good looking."
Yitzchak decided to remain in Gerar because of what G-d told him.  At first, Yitzchak was very apprehensive.  After a while, people stopped speaking about Rivkah, and Yitzchak stopped being careful.

Yitzchak and Rivkah were guests in Avimelech's palace, and were given rooms right next to Avimelech's own chambers.

8 Vayehi ki archu-lo sham hayamim vayashkef Avimelech melech Plishtim be'ad hachalon vayar vehineh Yitzchak metzachek et Rivkah ishto
When [Yitzchak] had been there a long while, Avimelech, King of the Pelishtim, once looked out the window, and he saw Yitzchak having fun with Rivkah his wife.
This does not mean that Yitzchak and Rivkah were having marital relations during the day.  Even if they normally did so, they would never have performed such an intimate act where Avimelech could see them. What actually happened was that Avimelech watched them from his window, and understood from their behavior that they were man and wife. (Zohar; Tzeror HaMor)

9 Vayikra Avimelech le-Yitzchak vayomer ach hineh ishtecha hi ve'eich amarta achoti hi vayomer elav Yitzchak ki amarti pen-amut aleiha
Avimelech summoned Yitzchak and said, "But she is your wife!  How coul dyou say, 'She is my sister'?"  Yitzchak said to him, 'I was apprehensive that I might die because of her."
10 Vayomer Avimelech mah-zot asita lanu kime'at shachav achad ha'am et-ishtecha veheveta aleinu asham
Avimelech said, "What have you done to us?  One of the people could have easily slept with your wife.  You would have brought guilt upon us!"
11 Vayetzav Avimelech et-kol-ha'am lemor hanogea ba'ish hazeh uve'ishto mot yumat
Avimelech issued an order to all the populace, "Whoever touches this man or his wife shall die!"
Avimelech had been punished severely when he took Sarah, and had suffered great torment, as we read in Parashat VaYera.  He did not want a repetition of this episode.  He therefore gave Yitzchak and Rivkah royal robes, had them placed on the finest horses, and had his men lead them through the city announcing, "This man and his wife are noble individuals. (Sefer HaYasher)  Whoever dares even to throw a pebble at them will be put to death." (Bereishit Rabbah)

12 Vayizra Yitzchak ba'aretz hahi vayimtza bashanah hahi me'ah she'arim vayevarachehu HASHEM
Yitzchak planted in that area.  That year he reaped a hundredfold, for HASHEM had blessed him.
Yitzchak was able to live in peace in Gerar.  He planted a crop of grain.  One should not think that Yitzchak planted in order to do business.  Yitzchak tithed all his belongings; from the money he earned selling them, he bought grain.  He took this grain and planted it, so that the entire crop would be given to the poor.

In the merit of this, he became extremely wealthy.

Although the soil in Gerar was not as good as that in the central Holy Land, he had an extraordinary crop.  This was true despite the fact that there was drought and famine that year.  Still G-d blessed him with an extraordinary crop.  The Torah thus says that although it was in "that area" and in "that year," G-d blessed him. (Rashi)

A miracle does not normally occur in something that can be counted or measured. (Taanit, p. 8; Bereishit Rabbah)  Yitzchak had to measure the grain in order to separate the proper tithes, since the Patriarchs kept the entire Torah before it was given. (Yad, Melachim 9)

13 Vayigdal ha'ish vayelech haloch vegadel ad ki-gadal me'od
The man prospered.  He continually flourished, until he was very great.
14 Vayehi-lo mikneh-tzon umikneh vakar va'avudah rabah bayekane'u oto Plishtim
He had flocks of sheep, flocks of cattle, and a large retinue of slaves.  The Pelishtim became jealous of him.
The Pelishtim were saying that the manure of Yitzchak's mules was worth more than Avimelech's gold.  They considered Yitzchak more wealthy than their king. (Bereishit Rabbah)

A number of Pelishtim had obtained some of the manure that Yitzchak used to fertilize his fields, and when they made use of it, they had bumper crops.  They thus received more from the manure than from the king's treasures.

At first they were very pleased, but eventually this was transformed into intense jealousy at the success of the "outsider."

15 Vechol-habe'erot asher chafru avdei aviv bimei Avraham aviv sitmum Plishtim vayemale'um afar
All the wells that his father's servants had dug in the days of his father Avraham - the Pelishtim plugged them up and filled them with earth.
Avraham's servants dug a number of wells, as we saw in Parashat VaYera.  The Pelishtim seized these wells by force and filled them with earth.  They argued that these wells could be harmful; an invading army could use them as its water supply. (Rashi)

Yitzchak, however, redug these wells and gave them the same names that Avraham had given them. (26:18; Bereishit Rabbah; Rashi)

This teaches that a person must keep the customs of his parents, and not change them.  Even in such a trivial matter as the names of wells, Yitzchak did not change the custom of his father. (Bachya)

These wells also allude to the proselytes who were converted to belief in G-d By Avraham.  They became receptacles for faith, just as well is a receptacle for water.  After Avraham died, the Pelishtim enticed them into returning to the idolatrous religions, thus "filling them with earth."  Yitzchak "dug them out again," teaching them the ways of G-d once again. (Bachya; Zohar Chadash)

16 Vayomer Avimelech el-Yitzchak lech me'imanu ki-atzamta mimenu me'od
Avimelech said to Yitzchak, "Go away from us.  You have become much too powerful for us!"
"I cannot endure this jealousy.  I saw you come here with few possessions, and in a short time, you have become wealthier than I.  Although I  am king, I do not have as many flocks as you.  I am humiliated when I see that you house is greater than my palace." (Ramban)

17 Vayelech misham Yitzchak vayichan beNachal-Grar vayeshev sham
Yitzchak went away from that area and campled in the wadi of Gerar.  He settled there. 
He moved far from the city, to a valley between two large mountains.  It was next to a wadi, in which water flows only during the rainy season.

18 Vayashov Yitzchak vayachpor et-be'erot hamayim asher chafru bimei Avraham aviv vayesatmum Plishtim acharei mot Avraham vayikra lahen shemot kashemot asher-kara lahen avivYitzchak redug the wells which were dug in the days of his father Avraham, and were plugged by the Pelishtim after Avraham's death.  He gave them the same names that his father had given them.
19 Vayachperu avdei-Yitzchak banachal vayimtze'u-sham be'er mayim chayim
Yitzchak's servants dug in the wadi and found a well of living water.
20 Vayarivu ro'ei Gerar im-ro'ei Yitzchak lemor lanu hamayim vayikra shem-habe'er Esek ki hit'aseku imo
The shepherds of Gerar disputed with Yitzchak's shepherds, saying, "The water is ours." [Yitzchak] named the well Challenge (Esek) because they had challenged him.
21 Vayachperu be'er acheret vayarivu gam-aleiha vayikra shmah Sitnah
They dug another well and they also had a dispute regarding it. [Yitzchak] named it Obstruction (Sitnah).
22 Vayatek misham vayachpor be'er acheret velo ravu aleiha vayikra shemah Rechovot vayomer ki-atah hirchiv HASHEM lanu ufarinu va'aretz
He moved away from there and dug another well, and there was no dispute regarding it.  He named it Wide Spaces (Rechovot), and said, "Now HASHEM will give us wide open space, and we have been fruitful in the land."
After the Pelishtim disputed Yitzchak's shepherds, Yitzchak prayed that the well dry up.  When they came to claim it, Yitzchak said, "I dug it with my own hands, and it filled with water on its own."  They argued that the water was theirs, but when they took the well by force, it dried up.  They returned it to Yitzchak, and it immediately became filled with water again.

This entire episode may strike one as being very strange and redundant.  Why must the Torah inform us about the wells that Yitzchak dug?  The information appears neither important nor useful.

These wells, however, alluded to the future.  The first well was named Challenge (Esek), alluding to the
First Temple built by King Shlomo in 2928 (832 b.c.e.) and destroyed by the Babylonian king Nevuchadnetzar in 3338 (422 b.c.e.).  Its destruction presented the greatest possible challenge to the Jewish people.

The second well alluded to the Second Temple built by Ezra in 3408 (352 b.c.e.) and destroyed by the Romans in 3828 (68 c.e.).  G-d caused the Second Temple to be destroyed because of the sin of causeless hatred.  It is thus alluded to by the well called Sitnah.  This can also be interpreted to mean "toward satan."  Causeless hatred is nothing other than the work of ha-satan, who brings people to quarrel without reason.

The third well, regarding which there was no dispute, alludes to the Third Temple which will be built in the Messianic Age. With G-d's help, this will be a time of peace and love.

Regarding the Third Temple, it is said, "HASHEM will now give us wide open space."  G-d will give us space to act on our own, since the building of the Third Temple depends on our deeds; it could be built today if we only repented completely.

23 Vaya'al misham Be'er Shava
From there, [Yitzchak] went up to Beer Sheva.
In Beer Sheva, Yitzchak dug another four wells, paralleling the four camps that the Benei Yisrael had in the desert (BaMidbar 2).  With the three wells already dug, this made a total of seven, hence the name Beer Sheva, which literally means "the seventh well."

According to another opinion he dug five wells, paralleling the five books of Torah. (Bereishit Rabbah)

In general, whatever happened to the patriarchs has symbolic value for their descendants, usually alluding to some future event. (Yafeh Toar)

24 Vayera elav HASHEM balaylah hahu vayomer anochi Elokei Avraham avicha al-tira ki-itecha anochi uverachticha vehirbeyti et-zar'acha ba'avur Avraham avdi
HASHEM appeared to [Yitzchak] that night and said, "I am the G-d of your father Avraham.  Do not fear, for I am with you.  I will bless you and make offspring numerous, because of My servant Avraham."
25 Vayiven sham mizbe'ach vayikra beshem HASHEM vayet-sham aholo vayichru-sham avdei-Yitzchak be'er
[Yitzchak] built an altar there and called in HASHEM's name.  He pitched his tent there, and Yitzchak's servants dug a well in that place.
On the night that Yitzchak arrived in Beer Sheva, G-d appeared to him.  Hearing G-d's message that he would be blessed, Yitzchak built an altar in thanksgiving. (Targum)  He prayed to G-d, and set up his tent in that place.

26 Va'Avimelech halach elav miGrar ve'achuzat mere'ehu uFichol sar-tseva'o
Avimelech traveled from Gerar to [Yitzchak] along with a group of friends and his general Pichol.
27 Vayomer alehem Yitschak madua batem elay ve'atem snetem oti vateshalchuni me'itchem
Yitzchak said to them, "Why have you come to me?  You hate me and drove me away from you."
When Avimelech exiled Yitzchak from his land, he was punished in two ways.

First, his skin became covered with severe infections, just as did Iyov's.  The Torah therefore says, "Avimelech traveled from Gerar."  Since it is known that he was king of Gerar, this appears redundant.  However, it can also be translated, "Avimelech traveled because of gerar" where gerar is the Hebrew word for "scratching."  The scratching and itching from these infections drove him to travel to Yitzchak.  He came to tell him that he regretted having exiled him.

Second, at night, a band of rebels surrounded the palace, screaming and not letting the king sleep. (Berachot, Chapter 1)

In those times, people were very intelligent; when troubles struck, they would examine their deeds, seeking the wrongdoing that was the cause of their grief.  This teaches us an important lesson.  If one cannot sleep at night, he should realize that it is not without reason.  It is a sign from on high that he must carefully review his deeds and rectify them.  Each night, the soul ascends on high, and it knows every decree issued by the Supernal Academy.  It then informs the body, preventing it from sleeping.

For example when Achashverosh suffered from insomnia one night, he had the book of records read to him (Ester 6:1).  He wanted to see if he had wronged anyone or had neglected to pay a debt.

How different this is from contemporary people who, when they suffer from insomnia, drink a bottle of wine to put them in a stuporous sleep.  This is nothing but degeneracy. When a truly spiritual person cannot sleep, he uses it as an opportunity to review his actions so as to remember any sin, great or small, that he may a have committed, and repent it.  Once should not assume that insomnia is due to natural causes; everything is from heaven.

As a result of the above events, Avimelech rose early in the morning, and summoned his general Pichol and his other friends. (Rashi)  Together they went to Yitzchak, asked his forgiveness, and invited him to return to their city.  Yitzchak replied, "Before you showed such hatred toward me.  Now you come to me."

28 Vayomru ra'o ra'inu ki-hayah HASHEM imach vanomer tehi na alah beinoteinu beineinu uveinecha venichretah verit imach
They said, "We have indeed seen that HASHEM is with you.  We propose that there now be dread oath between us - between ourselves and you - and let us make a pact with you.
29 Im-ta'aseh imanu ra'ah ka'asher lo nega'anucha vecha'asher asinu imcha rak-tov vaneshalechacha beshalom atah atah beruch HASHEM
that you will do no evil to us, just as we did not touch you; just as we did only good to you and sent you away in peace.  Now you are blessed one of HASHEM.
It is not fitting that a king should fear a mere commoner, especially Yitzchak.  He was not a man of war, who could battle against Avimelech.  But since Yitzchak was Avraham's son, Avimelech was concerned lest he treat him ill.  Avimelech had exiled Yitzchak from his city Gerar, thus violating the oath that he had made to Avraham.  He was now concerned that Yitzchak's descendants would do the same to his children and drive them away.  Avimelech knew that G-d had promised the entire land of Kenaan to Yitzchak.  He therefore wished to renew the oath.

He said to Yitzchak, "Although we quarreled with you and exiled you from our city, we did not harm you in any way.  Even now, you are the 'blessed one of G-d.'  You must act in the same manner toward us.  Since you were in our city and no one harmed you, you have cause to rejoice.  Avimelech and his men said, "You were in our power, but you left in peace.  This should be sufficient cause for you to rejoice.

30 Vaya'as lahem mishteh vayochlu vayishtu
[Yitzchak] made a feast for them, and they ate and drank.
31 Vayashkimu vaboker vayishave'u ish le'achiv vayeshalechem Yitzchak vayelechu me'ito beshalom
They awoke early in the morning, and each made an oath to the other.  Yitzchak sent them on their way, and they left in peace.
32 Vayehi bayom hahu vayavo'u avdei Yitzchak vayagidu lo al-odot habe'er asher chafaru vayomeru lo matzanu mayim
On that very day, Yitzchak's servants came and told him about the well they had dug, and they said, "We have found water."
33 Vayikra otah Shiv'ah al-ken shem ha'ir Be'er Sheva ad hayom hazeh
He named it Sheva.  That city is therefore called Beer Sheva until this very day.
Before they left, Yitzchak accompanied them and blessed them. (Targum Yonatan)

Yitzchak's servants then informed him that the well that they had dug earlier was yielding fresh spring water (mayim chayim). (Bereishit Rabbah)

After this episode, Yitzchak sent Yaakov away to study in the academy of Shem and Ever.  Noach's son Shem died at the age of 600 in the year 2158 (1603 b.c.e.).  At the time, Yitzchak was 110 years old, and Yaakov was 50.   Yaakov then returned to his father's house in Chevron.

When Yaakov was 56 years old in the year 2164 (1597 b.c.e.) he received word about Lavan's wife Dinah.  Although she had been childless, she now had twin daughters.  Upon hearing this news, Rivkah was elated. (Sefer HaYasher).

According to another opinion, however, Leah and Rachel were Lavan's daughters from two different wives. (Rabbi Yosef of Trani, VaYetze.

34 Vayehi Esav ben-arba'im shanah vayikach ishah et-Yehudit bat-Be'eri haChiti ve'et-Basemat bat-Eylon haChiti
Esav was forty years old, and he married Yehudit daughter of Beeri the Chiti, and Basemat daughter of Eylon the Chiti.
35 Vatihyena morat ruach le-Yitzchak ule-Rivkah
They became a source of spiritual embitterment to Yitzchak and Rivkah.
Esav tried to make himself appear very pious.  Since Yitzchak had married at the age of forty, Esav did the same.  Before Esav married, however, he engaged in all sorts of sexual immorality. (Rashi; Bereishit Rabbah)

Esav married two wives, Yehudit daughter of Beeri the Chiti, and Basemat daughter of Elyon the Chiti.  From on high it was arranged that they come together, since every person finds his true match.

The Midrash relates that in the time of Rabbi Chiya a species of bird migrated to the Holy Land, and the rabbis could not determine whether or not it was kosher.  Rabbi Chiya told them, "Isolate one on the roof and see what kind of birds associate with it.  Immediately a raven (which is not kosher) joined the strange bird, and the rabbis were able to determine that it too was not kosher.

The same is true with regard to Esav when he married wicked women.

These women grieved Yitzchak and Rivkah because they worshipped idols.  Yitzchak was all the more grieved because teh Divine Presence departed from his home when these women became part of his household. (Bereishit Rabbah)

27:1 Vayehi ki-zaken Yitzchak vatichheinah einav mer'ot vayikra et-Esav beno hagadol vayomer elav beni vayomer elav hineni
Yitzchak grew old, and his eyesight faded.  He summoned his elder son Esav and said to him, "My son!" [Esav] said, "Here I am."
When Yitzchak was 123 years old in the year 2171 (1590 b.c.e.), his eyesight faded. Actually, he was not all that old; in those days, people did not suffer from the infirmities of old age, not even from headaches. (Yafeh Toar, p. 382)  There were, however, nine reasons that Yitzchak lost his eyesight:

  1. Esav's wives worshipped idols.  The smoke from the incense they burned before their gods injured Yitzchak's eyes. (Rashi)
  2. Yitzchak prayed that people should sufer and thus atone for their sins and be worthy of the World to Come.  He therefore suffered the loss of his sight. (Parashat Chayei Sarah)
  3. He had often gazed into the face of Esav.  It is a great sin to gaze at the face of wicked person. (Tanchuma)  One who does so loses his eyesight. (Megillah, Chapter 4)
  4. Yitzchak loved Esav more than Yaakov because Esav brought him delicacies.  He therefore considered Esav to be more biruous than Yaakov.  As is well known, however, "bribery blinds the eyes of the wise" (Devarim 16:19


(Hope to finish at a later date)


....