Parashat VaYetze

Parashat VaYetze
Bereishit 28:10 - 32:3


Parsha Summary

Yaakov's ladder (sulam)
Yaakov meets Rachel
Yaakov marries
Birth of the eleven Tribes
Yaakov's journey home


Yaakov's Dream
28:10 Vayetze Ya'akov mi-Be'er-sheva vayelech Charanah
Yaakov left Beer-sheva and went toward Charan.
At the end of the previous parsha, we saw that Yaakov had heeded the advice of his father and mother and had set out for Padan Aram (Charan) (28:7).  The statement here might therefore seem redundant, but it teaches us three lessons:

  1. Although Yitzchak and Rivkah told Yaakov to go to Charan, he did not want to leave the Holy Land. It may be permissible to leave in order to find a wife, but this can be done by proxy, as in the case of Yitzchak.  Although Yaakov had to flee from Esav, he could have gone to the academy of Shem and Ever, where he would have been safe.  Living in the Holy Land is extremely precious, and one must do everything in his power not to leave.  At the time, Yaakov lived with his parents in Chevron.  Yaakov we to Beer-sheva since it was a holy place, the place where Avraham had built the altar.  There Yaakov asked G-d for permisson to leave the Holy Land.  When permission was granted, he went on his way. (Yafeh Toar, p. 395).  The Torah thus says, "Yaakov left Beer-sheva and went toward Charan."  Although his home was in Chevron, he left the Holy Land from Beer-sheva after seeking divine permission. (Bachya)
  2. When a tzaddik lives in a city, he is its beauty and radiance  (Rashi).  People are embarrassed to do wrong in his presence.  Eventually they learn to emulate his enlightened ways.  Even interpersonal relationships improve. When a tzaddik leaves a place, it remains without a shield.  Everyone does as he pleases; the young insult the old, since they have no one from whom to learn and no example to emulate. (Mizrachi).  Because Yaakov was embarking on a good deed, obeying his parents and seeking a wife, the Torah should have enumerated the number of animals and the amount of property that he took from his father's house.  The Midrash therefore questions why the Torah only says, "Yaakov left."  Even when a mere servant went on such a journey, the Torah said, "The servant took ten of his master's camels" (Bereishit 24:10).  Why not the same for Yaakov?  The Midrash replies that when Yaakov left, it made a great difference to the city.  His own departure was more obvious than that of any goods that he might have taken along.  Yitzchak and Rivkah remained behind.  One tzaddik, however, does not make as much impression as two.  It is very similar to precious stones; a two carat diamond is worth more than twice as much as a one-carat diamond.  A matched pair of particularly fine stones is also worth more than twice as much as each one individually.  The merit of a tzaddik is all the greater when he lives together with other tzaddikim.  Therefore, when Yaakov left, the merit of Yitzchak and Rivkah was diminished. (Bereishit Rabbah).  Similarly, in the case of medicine, a team of physicians can do much more than each one individually.  The group is thus greater than the sum of its parts.  This teaches us how we must mourn a tzaddik. If a tzaddik leaves one city for another it makes a great impression.  How much more is this true when a tzaddik leaves this world.  We must weep and mourn our great loss.
  3. Besides fleeing from Esav, Yaakov had another rason for leaving.  We saw that Avraham made an oath to Avimelech that he would not harm his children and grandchildren (21:23).  Yaakov was afraid that he would meet with Avimelech and would be forced to emulate his grandfather's oath.  If he had made such an oath, it would delay the conquest of the land of Kenaan that G-d was giving to his children.  Instead of counting three generations from Avraham, they would now have to count them from Yaakov.  As a result of the oath, Benei Yisrael would have to wait three generations from the time of Yaakov before invading the land.  In order to avoid this, Yaakov went to Charan.  The Torah therefore says, "Yaakov left Beer-sheva."  As we recall, Beer-sheva was the place where Avraham made the oath to Avimelech (21:31).  In order to avoid a similar oath, Yaakov left the city. He intended to return; but he left, hoping that the old Avimelech would die before he returned. (Yafeh Toar, p. 396)
When Yaakov was leaving Beer-sheva, Esav summoned his son Elifaz and gave him secret instructions, "Take your sword and intercept Yaakov on the road.  Do away with him and hide his body in the mountains.  You will then be able to take all the wealth that he has with him, and return home.  No one will be the wiser."

Yaakov was 63 years old when he received his father's blessing.  He then spent 14 years in the academy of Shem and Ever.  Therefore, when he set off toward Charan, he was 77 years old.  This was in the year 2185 (1576 b.c.e.)

28:11 Vayifga bamakom vayalen sham ki-va hashemesh vayikach me'avnei hamakom vayasem mera'ashotav vayishkav bamakom hahu
He reached the place and spent the night there because the sun had set. He took some of the stones of that place, and arranged them around his head, and lay down in that place.
In VaYera we wrote about how Avraham ordained the daily morning service, and in Chayei Sarah, we wrote that Yitzchak ordained the afternoon service. Here we learn that Yaakov ordained the evening prayer.

Yaakov recited the evening service in the place where the Holy Temple was destined to be built. He then wanted to continue on his way but G-d said, "A tzaddik has come to My dwelling place. He cannot leave without spending the night." In order that he would stay, G-d miraculously caused the sun to set before its proper time. According to some, all the world became a great wall before Yaakov, not allowing him to leave that spot. If not for these miracles, Yaakov would have visited and then continued on his way. When he saw the sun set so suddenly, he realized that G-d wanted him to remain on Mount Moriyah that night.

Actually, Yaakov was not yet a true prophet. He had never been worthy of having G-d speak to him. Therefore, like other prophets, his first prophecy came to him at night in a dream. He would thus gradually become accustomed to prophecy: it is very difficult to experience the Divine Presence the first time when one is awake. (Yafeh Toar)

Since Yaakov was not accustomed to sleeping by day, Providence arranged for it to become dark. The sun set two hours before its regular time. (Bereishit Rabbah) As a result, Yaakov had to remain on Mount Moriyah.

Furthermore, since Yaakov was not yet married, he was not able to experience prophecy except in a dream.(Zohar, VaYetze, VaYishlach)

The time for the evening service (Maariv) is after the stars come out. Since it was actually two hours before night (as the sun had set prematurely), how could he have ordained the evening service? (Mizrachi)

Yaakov had returned to Mount Moriyah to recite the afternoon service (Minchah). This was ordained by his father Yitzchak. In order to cause him to remain there, G-d made the sun set two hours before its usual time. When Yaakov saw that it was too late for Minchah, he recited the evening service in its place.

The reason Yaakov placed a stone under his head was because he had foreseen the destruction of the Holy Temple. It is therefore a custom that some people place a stone under their heads when they go to sleep on the night of Tisha B'Av, in commemoration of what Yaakov did. (Orach Chayim 555)

He saw that the Holy Temple would be destroyed, and that 'Esav (Rome) would conquer Yisrael.

According to another opinion, Yaakov took three stones. He said "Since Avraham and Yitzchak were so great, G-d associated His name with them and spoke to them. If these three stones unite, I will know that I am no different than my fathers, and I will have the merit that G-d will speak to me when I wake up from my sleep, even though I am leaving the Holy Land to visit the wicked Lavan." (Bereishit Rabbah)

Others say that he took two stones. He said, "Avraham had such unseemly offspring as Yishmael and Keturah's sons. Yitzchak had an 'Esav. If these two stones become united, I will know that this will be true of only two patriarchs, and I will not have any unworthy sons. This will be true even though I am planning to marry Lavan's daughter."

Others maintain that Yaakov took twelve stones. He said, "I know that G-d wishes to have twelve tribes, paralleling the twelve signs of the zodiac. Neither my grandfather Avraham nor my father Yitzchak could have these twelve tribes. I therefore wish to know if I will be the one to father them. If these twelve stones become one, I will know that I will be the father of the twelve tribes." (Zohar, Pekudei)

These twelve stones were taken from the altar upon which Yitzchak was bound as a sacrifice. (Pirkei Rabbi Eliezer)

Logically, the opposite may have seemed preferable; Yaakov should have taken one stone and have had it become twelve. This would have seemed to be a clearer sign. Yaakov actually wanted to know whether the tribes would be united, without conflict between them. Each one of them could have become a separate kingdom, just as the sons of other men had in the past. But when he saw the twelve stones become one, he knew that things would work out well.

[Although it is forbidden to seek omens,] since Yaakov had only done this for symbolic reasons, it is not forbidden. It is no different from other permissible signs, which is discussed in Chayei Sarah.

Yaakov piled the stones up as a windbreak, to protect him from wild animals. The stones began to argue, each one saying, "Upon me shall this tzaddik rest his head." G-d ordered that all of the stones should coalesce and become one.(Chulin 91a) [Therefore, this verse says, "He took some of the stones" while later, the Torah says, "he took the stone." (28:18), in the singular.]

Logically, it may seem difficult to understand how stones can argue with each other. But, as we discussed in the Parashat Bereishit, even inanimate objects are overseen by angels on high. It was these angels that argued. (Tzedah LaDerech)

Although Yaakov was sleeping on the bare ground, and was apprehensive of his brother 'Esav, his sleep was undisturbed. He slept as peacefully as if he were in the finest bed; regarding him King Shlomo wrote, "You shall lie down and your sleep shall be sweet" (Mishlei 3:24). (Bereishit Rabbah)

Yaakov had not slept in a bed for fourteen years; during the time he studied Torah in the academy of Shem and 'Ever. He was so enthusiastic in his studies that he never made any arrangements to sleep, but merely dozed off on the spot, like King David. (Berachot 3b) The Torah therefore says, "He lay down to sleep in that place." Only "in that place" did he lie down, but elsewhere, he never lay down to sleep. (Rashi)


28:12 Vayachalom vehineh sulam mutzav artzah verosho magia hashamaymah vehineh mal'achei Elokim olim veyoredim bo
He had a dream, and behold a ladder was set up on the earth and the top of it reached toward heaven; and behold angels of G-d were ascending and descending on it.


Yaakov saw a "ladder set up toward the ground" in Beer-sheva. (Bereishit Rabbah)  Its top was "reaching toward heaven," toward the Temple on high. (Rashi; Bachya)

Angels were going up and down on the ladder. Yaakov heard them saying, "Come O sun, come O sun!" Yaakov was being referred to as the "sun" because his merit illuminated the world. (Bereishit Rabbah - Yaakov is called "the sun," based on the verse, "For the sun had come." (28:11)

The ladder was very large and wide. It also stood on a three-legged throne, alluding to the fact that the world is supported by the merit of the three Patriarchs, and that Yaakov had become one of the pillars of the universe. (Chulin 91a)

[The minimum number of "angels" in plural is two.] Yaakov saw two angels ascending to heaven. These were the angels who accompanied him in the Land of Yisrael, who were now departing. It is not permitted for an angel to leave the Holy Land for somewhere else. Two other angels descended on the ladder; these were the angels who would accompany him after he left the Land of Yisrael. (Rashi)

Although Yaakov was on Mount Moriyah [in Yerushalayim, which is right in the middle of the Holy Land,] the angels of outside lands were given special permission to enter the Land of Yisrael so that they would be prepared to accompany Yaakov when he left. (Yafeh Toar)

Surrounding G-d's כִּסֵא הַכָּבוֹד (Throne of Glory) there are four angels known as Chayot. They have the form of a human being, a lion, a bull, and an eagle (Yechezkel 1:10). The angel having a human form had a face precisely like that of Yaakov.  The other angels were therefore amazed. They "ascended" and saw the Chayot, and then "descended" and saw the sleeping Yaakov with the same face. It was very difficult to them to understand how the same form could be in two different places. (Rashi; Chulin)

The angels then became very jealous of Yaakov and wanted to kill him. If he was so unique that his face was engraved on the Throne of Glory, how could he leave the Holy Land and go elsewhere? Besides, he is abandoning his father. (Yafeh Toar)

The angels said, "This man will inherit the entire world. He will dominate over every government! Let us kill him!" (Yalkut Shimoni; Bereishit Rabbah)

Meanwhile, there were other angels who spoke up in defense of Yaakov.

The Torah therefore can be read to say, "there were angels ascending and descending through him."

In heaven, things are not the same as here on earth. Here, one who speaks in favor of Yisrael is hated by the nations, while one who denounces Yisrael is honored and elevated to a position of leadership. In the world of the angels the opposite is true. Angels that speak against Yisrael are degraded, while those who defend her are elevated.

The Torah therefore says that angels were "ascending and descending through him." The angels who spoke up for Yaakov ascended to a higher level, while those who denounced him descended to a lower state. (Eicha Rabbah)

The angels who came to destroy Sedom sinned when they revealed their plans to Lot. G-d had not sent them to reveal to Lot what would happen, but only to rescue him. They also said, "We will destroy this place" (Bereishit 19:13). Since the angels were actually G-d's emissaries, they should not have said that they would do it. Instead they should have said that with His infinite power, G-d would destroy Sedom. Of course, they later told Lot to hurry out because they could not do anything as long as he was there (19:22); this was clear evidence that they were subject to a higher authority. Still, as we have mentioned a number of times, G-d is exacting to the hairsbreadth with saints; and all the more so with angels. The archangels were therefore punished by being exiled from the Divine Presence for 118 years. (Yafeh Toar, p. 292)

It was only now that these angels were released from their punishment, and given permission once again to "ascend" on high. This was because they had accompanied Yaakov on his journey from his father's house to Mount Moriyah. They informed the other angels, saying, "Come and see the great tzaddik Yaakov, whose face is engraved on the Throne of Glory. It is always a pleasure to behold his face." The other angels then "descended" to see him. (Targum Yonatan; Bereishit Rabbah)

The Torah therefore says that the angels were "ascending and descending because of him." The two angels who had gone to Sedom were "ascending," while the other angels were descending to see Yaakov. (Bereishit Rabbah)

28:13 Vehineh HASHEM nitzav alav vayomar ani HASHEM Elokei Avraham avicha ve'Elokei Yitzchak ha'aretz asher atah shochev aleyha lecha etnenah ulezar'echa
And behold HASHEM stood above it, and said, "I am HASHEM, G-d of Avraham, your father, and G-d of Yitzchak. The land upon which you are lying, I will give to you and to your descenants.
Since there were angels who wanted to harm Yaakov, G-d Himself became concerned for him. G-d stood at Yaakov's side, and all his opposing angels left. (Chulin 91a)

The Torah refers to all of the Land of Yisrael as, "The land upon which you are lying." This teaches that G-d folded all of the Land of Yisrael under Yaakov as he slept. This was so he would be able to take possession of it by making use of it (through chazakah, the act of taking it). (Zohar; Zohar Chadash)

G-d called Himself, the "G-d of Yitzchak." He said, "I do not normally associate My Name with tzaddikim during their lifetime, since man always has free will and can sin. But since Yitzchak is blind, he is considered like the dead. He no longer is subject to temptation.

G-d called Himself, "G-d of Avraham your father, and G-d of Yitzchak." Actually, Yitzchak was Yaakov's father, and Avraham was his grandfather. But Yaakov was afraid that the blessings that Yitzchak had given him would not be fulfilled, since Yitzchak had actually intended to bless Esav. In Chayei Sarah, was wrote that Avraham did not bless Yitzchak, since he would father 'Esav. When Yitzchak told Yaakov, "May He grant you Avraham's blessing" (Bereishit 28:4), he indicated that all of Yaakov's spiritual power came from Avraham.

Furthermore, as was wrote in Toledot, G-d accepted Yitzchak's prayer rather than that of Rivkah, because he was the son of a tzaddik, while she was the daughter of a wicked man . For all these reasons, Avraham was considered Yaakov's father even more than Yitzchak. G-d therefore told Yaakov, "I am the G-d of your father Avraham, and the G-d of Yitzchak." (Rashi; Abarbanel; Shama Shlomo)

G-d told Yaakov, "The land upon which you are lying, I will give to you and to your offspring. Your offspring will take over the entire land from the Kenaanim as easily as you took over the small plot of land upon which you slept. (Chulin)

At this time, G-d also promised Yaakov that he would be buried in the Holy Land. (Bereshit Rabbah)

28:14 Vehayah zar'acha ka'afar ha'aretz ufaratzta yamah vakedmah vetzafonah vanegbah venivrechu vecha kol-mishpechot ha'adamah uvezar'echa
Your descendants shall be as the dust of the earth. You shall spread to the west, to the east, to the north and to the south. Through you shall be blessed all the families of the earth, and through your descendants.
In Hebrew, ים (yam) means "west," but it also means the "sea." The verse can therefore be read "You shall spread out to the sea." G-d said to Yaakov, "Through your merit, the [Reed] Sea will split when your descendants leave the land of Egypt. Through you and your offspring shall all the families of the earth be blessed. When people wish to bless each other they will say, 'May you be like Yaakov and his children. (Ralbag)

28:15 Vehineh anochi imach ushmarticha bechol asher-telech vahashivoticha el-ha'adamah hazot ki lo e'ezovcha ad asher im-asiti et asher-dibarti lach
Behold, I am with you, and I will guard you wherever you go, and I will bring you back to this land, I will not forsake you until I have done that which I have spoken to you."
"I Myself will be with you. You will not be under the providence of angels as are other tzaddikim. (Ramban)

"Neither will you have to be concerned about 'Esav or Lavan. I will not abandon you until I have completed what I promised regarding you. I promised Avraham, 'To your offspring I will give this land' (12:7). It is only through you that this promise will be fulfilled. Esav is wicked; he is not considered to be the 'offspring' of Avraham and Yitzchak. (Rashi)

"Even when your descendants are downtrodden in the soil and scattered to the four winds, all the families of the earth will be blessed through them." (Mishkenot Yaakov)

As was wrote in Lech Lecha it was an act of kindness that G-d scattered Yisrael among all the nations, since this would guarantee their survival.


The Ladder

The ladder that Yaakov saw was also symbolic of Yisrael's future. G-d thus disclosed to Yaakov the entire future of the Jewish nation.

The ladder symbolizes the Great Altar that stood in the Holy Temple in Yerushalayim. Although it "stood on the ground," its "head was in heaven." The fragrance of the sacrifices would ascend on high, and G-d would cherish them very much. The "angels ascending and descending" allude to the kohanim (priests) who would offer the sacrifices (climbing to the top of the altar, and going down again). (Bereishit Rabbah; Zohar Chadash)

The ladder also symbolized the revelation at Sinai, and the fact that the Torah would be brought down from heaven there. The numerical value of the Hebrew word for "ladder," סֻלָם (sulam), is 130 - the same as that for סִינַי (Sinai). The "angels" allude to Moshe and Aharon, who "ascended" to heaven and "descended" with the Torah. They are properly referred to as "angels of G-d" since prophets are also called angels. The Hebrew word for angel, מַלְאָךְ (malach) also means messenger. (Tanchuma, VaYishlach)

Also alluded to here is the exile of the Benei Yisrael and the destruction of the Holy Temple. The Jews would suffer very much in the time of Nevuchadnetzar, who would make an idol sixty cubits high and six cubits wide (Dani'el 3:1).  The letters of סֻלָם (sulam) meaning "ladder" are the same as those of סֶמֶל (semel) meaning "statue" or "idol." The "angels" were Hananiah, Mishael and Azariah, who "descended" into the fiery furnace, and "ascended" unscathed. (Bereishit Rabbah)

Yaakov's vision also teaches that the world is like a ladder, where some people "ascend" while others "descend." Some people become wealthy and attain status, while others become poor.

G-d also showed Yaakov that although he was lying on the bare ground, without even a pillow for his head, in the end, his "head would reach to the heavens."

G-d also showed Yaakov the form of the Holy Temple as it was built by King Shlomo. He then showed it destroyed, rebuilt, and destroyed again. Finally, He showed Yaakov how it would be rebuilt in the Messianic Age, and then last forever.

Yaakov was also shown all the guardian angels of the great empires. The angel of the Babylonian Empire climbed up 70 rungs and then went down. The angel of the Persian Empire climbed 52 rungs and descended. The Greek Empire's angel climbed 180 rungs before it fell. The angel was able to climb a rung for each year that its empire would endure; then it would descend to indicate that the empire would fall.

Yaakov then saw the angel of Edom (Rome, western civilization) climbing the ladder, and he could not count how many rungs it climbed. He did not see it come down again. Very startled, he said, "But that is terrible. The civilization will last forever."

"Do not fear, Yaakov," replied G-d. "Although Edom's angel will climb until he is near the Throne of Glory, I will cast him down too. But you too will have to climb the ladder."

Yaakov was terrified. "What good is it to climb the ladder and to go down again like these angels?"

"I promise you," said G-d, "that you will ascend and never descend."

Still, Yaakov was insecure and he did not want to climb the ladder. It was then decreed that his descendants would go into exile four times, one for each of the empires that he saw.

In general, Yaakov saw the entire future in this dream. He saw the angels of each nation "ascending" and "descending.

This was Yaakov's dream.

28:16 Vayikatz Ya'akov mishnato vayomer achen yesh HASHEM bamakom hazeh ve'anochi lo yadati
Yaakov awoke from his sleep, and said, "In truth, HASHEM is in this place, and I did not know it."
"If I had known, I never would have gone to sleep in such a holy place."

28:17 Vayira vayomar mah-nora hamakom hazeh eyn zeh ki im-beit Elokim vezeh sha'ar hashamayim
He was afraid and said, "How awesome is this place! This is none other than the house of G-d, and this is the gate of heaven."
At first, Yaakov had assumed that he was still on Mount Moriyah, where he and his father had often worshiped. Since he had been there many times, the surroundings had a calming influence on him. But now that he saw that he was so terrified, he realized that he was actually in unfamiliar territory. He therefore said, "How fearsome is this place! This is none other than the house of G-d's, and this is the gate of heaven." 

Yaakov was terrified because he was in the presence of a twin sanctity. First there was the sanctity of Mount Moriyah, the place of the ancient altar. There was also the sanctity of Beit-el or Luz, which was the "gate of heaven." "Since I am not familiar with this place, I am terrified."

This teaches how careful one must be not to sleep in the synagogue or any other place of worship or study. Since these are holy places, one must have as much respect as in a royal palace. What person would have the audacity to sleep in the king's chambers? No matter how sleepy he is, he would not be able to fall asleep out of awe of the king. This should be even more true of G-d's house.

When people come to study in synagogue during the long winter nights, they must be careful not to smoke or engage in idle chatter. This is especially true of the small daily prayer room, which is often built right next to the ark. When people worship early, they may not take a nap in the synagogue.

Speaking unnecessarily in the synagogue is a major sin. One who does so has no portion in the G-d of Yisrael, since he clearly shows that he has no respect for the Presence that is in the synagogue.

There are angels whose charge it is to look for people speaking in synagogue. When they see such a person, they place their hands on his head and say, "Woe is to this man who spoke in this place."

Conversing in synagogue [on the Shabbat) is tantamount to violating this holy day. This is especially true when the cantor is reading from the Torah. Everyone must then listen with awe, hearkening to the words just like when they were given at Sinai. During the Torah reading, it is forbidden even to read Psalms or other prayers; one must be as silent as if he had no mouth.

Even after the services are over, it is still forbidden to hold conversations in the synagogue. It is a holy and fearsome place, as Yaakov said, "How fearsome is this place."

Yaakov said, "This is a most unusual place. It is G-d's Temple. This will be the site of the Holy Temple (Beit HaMikdash), precisely opposite the spiritual Temple that is under G-d's Throne of Glory.

This place is also very important since it is the gate through which prayers are accepted. The Temple on earth parallels the spiritual Temple on high. It is the gate of heaven. This gate will be open many times to receive the prayers of saints.

When a person worships in Yerushalayim, it is just like praying directly before the Throne of Glory. The gates of heaven are open to accept prayer. This is the meaning of the verse, "This is the gate of heaven."

Yaakov got up early in the morning and took the stone that he had placed at his head. He erected it as a monument, and poured oil on its top.

Providence arranged for Yaakov to have a small flask of oil. He poured oil over it so that the miracle that had happened would be recognizable.

28:19 Vayikra et-shem-hamakom hahu Beit-el ve'ulam Luz shem ha'ir larishonah
He named that place Beit-el, but Luz was the original name of the city.
Yaakov named the place Beit-el or "House of G-d" because he had seen the Divine Presence there. The city's original name had been Luz.  The word Luz denotes an almond tree, and the city had been given that name because of the thick tree that covered its entrance. In the Parashat Bereshit, we wrote that the resurrection bone in man's spine is also called the Luz. This bone is indestructible and permanent. The city was named Luz because people did not die there, and the Angel of Death had no power in that city.

28:20 Vayidar Ya'akov neder lemor im-yihyeh Elokim imadi ushmarani baderech hazeh asher anochi holech venatan-li lechem le'echol uveged lilbosh
Yaakov made a vow, saying, "If G-d will be with me, and guards me on this path that I am going, and gives me bread to eat and clothing to wear;
21 Veshavti veshalom el-beit avi vehayah HASHEM li le-Elokim
And if I return in peace to my father's house, and HASHEM will be my G-d;
"If G-d will be with me, keeping all his promises, so that I will not lack anything. And if I return in peace, innocent of sin, not influenced by Lavan. If I am protected from spreading malicious gossip, from gazing at strange women and listening to them sing (since this is tantamount to lewdness), from publicly embarrassing another (which is considered like murder), and from purposely ignoring the poor (which is also like bloodshed). If Your name is associated with me from the beginning to the end, that none of my offspring should be unworthy, then I accept upon myself that:

28:22 Veha'even hazot asher samti matzevah yihyeh beit Elokim vechol asher titen-li aser a'asrenu lach
[Then] this stone which I have set [as] a monument will become the House of G-d, and of all that You give, I will surely give a tenth to You."
 "This stone will become G-d's Temple, especially designated for people to prostrate themselves to G-d."

This stone became known as the Foundation Stone (Even Shetiyah) upon which the Holy Temple was built. The stone stood in the Holy of Holies, and upon it the Holy Ark was placed.

Yaakov promised to separate a tithe of all that he would gain to G-d. This was a tenth of all his produce.

According to another opinion, he promised to separate a fifth, that is, a double tithe. Yaakov literally said, "Tithe, I will tithe it to You." In the future, the Torah would require such a double tithe, one tenth for the Leviim, and another tenth for the poor.

Yaakov did not make this conditional because he doubted G-d's promise. Rather, he was concerned lest the Evil Urge cause him to sin and thus prevent the promise from being fulfilled.

Some say that Yaakov made this conditional because the promise had come to him in a dream, and all dreams contain an element of fantasy. He therefore said, "If these things really come true, then I will give a double tithe and will make this stone into a permanent monument."


Luxuries

It would be well to contemplate the things that Yaakov asked of G-d. He only asked for bread and clothing, not for any luxuries. Tzaddikim only pray for the most absolute necessities, without which they cannot exist. They do not want anything that may be superfluous. They are therefore happy with whatever G-d grants them.

King Shlomo therefore said, "Give me neither poverty nor riches" (Mishlei 30:8). The wise Shlomo said that it is best to be neither wealthy nor poor, since both are bad. If a person is rich, he can easily become proud. All the world is his, and he does not give a thought to the next world. If a man is poor, he is likely to flatter others, lie and do other sins without realizing it.

Women should also learn a lesson, not to ask their husbands for more than they can afford. This will bring them punishment in the next world. As a result the men become so involved in their business that they cannot concentrate on their prayers, and cannot even recite one or two Psalms daily. They are too busy trying to satisfy their wives' taste for luxury. As a result, such husbands become involved in lies and false oaths, and do not properly pray to G-d.

A religious woman, on the other hand, makes do with what her husband earns. Her husband is able to live in peace and deal honestly in business.

If one contemplates the situation, he will see that G-d directs the world with great wisdom. G-d prepares everything as it is needed. Thus, for example, since wheat is necessary for the survival of the world, it is extremely plentiful. Shiploads are transported all the time. Precious stones, on the other hand, which are mere luxuries, are quite rare. Water, which is even more necessary than wheat, is all the more common, found even in wells along the road.

In this manner, the more necessary something is, the more common and inexpensive it is. G-d certainly could have created many beautiful stones, so that they should be inexpensive. But He does not want man to waste all his time on trinkets.

Yaakov understood this. He therefore only prayed for bread to eat and clothes to wear.


Vows

Actually, it is not good to be too quick to make vows. From this story of Yaakov, however, we learn that when a person is in trouble, it is a good deed to pledge money for charity or make a vow to study Torah.

The Torah therefore says, "Yaakov made a vow, saying (lemor)." As a general rule, wherever the Torah uses the expression "lemor," it indicates that the statement was meant to be told to others. Since no one else was present, to whom should Yaakov's message be conveyed? The Torah alludes to the fact that Yaakov's statement was meant to teach a lesson to all generations: in a time of trouble one may make vows to do good.

Although one does not actually do anything when he makes a vow, the merit of the good deed he intends to do protects him in advance and rescues him from trouble.

The Talmud relates that in the time of Rabbi Zeira, the government passed a law that Jews not be allowed to fast in times of drought. They did not wish it to be said that rain came because of Jewish prayers. Rabbi Zeira told the community, "Take it upon yourselves right now to fast; when the law is repealed, you will be able to fulfill your vow." As a result of the acceptance, great benefit came. The mere fact that they had vowed to fast resulted in the acceptance of their prayers.

When making a vow, one must associate it with Yaakov. In vowing charity for the sake of the sick, one should say, "G-d of Yaakov, heal my child and I will give so much to charity" or "and I will study a chapter each day" or, "and I will study a Mishnah each day" or "and I will say ten psalms each day." Since this is learned from Yaakov, his name should be mentioned.

Some say that one should not make a vow even in a time of trouble. Such vows could only be made in ancient times when people were sure to fulfill whatever they accepted upon themselves. Today, there are many possible obstacles that can prevent a person from fulfilling his vow.

It is therefore best not to vow at all. If one does not keep a vow, he causes himself great harm. Even if he nullifies the vow, it is not certain. The laws involving annulment of vows are extremely complex, and not everyone is expert in them. Even if three say that a vow is annulled, their action is not necessarily valid. It is therefore best before planning any good deed to say that it is "without a vow" (b'li neder).

If a person began to fast for the sick, or took upon himself to fast for a fixed number of days, he must fast all these days even if the patient recovers or dies in the interim. Similarly, if one vows to give a certain amount to charity, he must give it in full even if the patient has recovered or died.

However, if he later found out that the patient had already recovered or died by the time he made the vow, the vow is considered erroneous, and need not be kept.

A second lesson that we learn from Yaakov involves the transfer of something not yet in existence. In a secular business deal, the merchandise changing hands must actually be in existence. If something not yet in existence is sold, even if a legal act of sale is made, the sale is invalid. The only way that such a sale can be validated is if the seller makes an oath to uphold the sale.

In the case of consecration [to charity], this rule does not apply [and even something not yet in existence can validly be pledged]. Thus for example, if a person makes a promise, "If I make a hundred dollars, I will give ten to charity," he must make good his pledge, since this constitutes a vow.

In his prayer, Yaakov asked for "bread to eat and clothing to wear" (28:20). Obviously, bread is not worn and clothing is not eaten. But, as we wrote in Chayei Sarah, in prayer, one must specify precisely what he desires as much as is possible.

Yaakov also prayed that he be strong and healthy; if one is sick, he cannot enjoy his property. [He wanted to be healthy enough to eat his bread and wear his clothes;] and he therefore prayed for "bread to eat and clothing to wear." He did not want these things to merely be stored in a box.

Some say that Yaakov actually made this vow and said this prayer before he had the dream. G-d replied and said, 'I will fulfill your request with regard to everything other than income." It is always difficult for a tzaddik to earn a livelihood G-d wants their hearts always to be directed toward heaven, praying for their needs. He enjoys listening to their enlightened prayers.

---------------

MeAm Lo'Ez; Rashi; Bachya

Parashat Toledot

Parashat Toledot
Bereishit 25:19 - 28.:9


[Yitzchak & Yaakov]

The birth of Yaakov and Esav
Yaakov buys Esav's birthright
Yaakov takes the blessing of Esav


Rivkah's Pregnancy

25:19 Ve'eleh toldot Yitzchak ben-Avraham Avraham holid et-Yitzchak
These are the descendants of Yitzchak son of Avraham. Avraham was the father of Yitzchak.
The Torah teaches us that when a man leaves behind a virtuous son who keeps the Torah, it is very precious in G-d's eyes.  This is especially true in the case of a tzaddik who is the son of a tzaddik.  His status is extremely high.  The Torah says, "These are the descendants of Yitzchak son of Avraham.  Avraham was the father of Yitzchak."  This might appear redundant.  The Torah is teaching us that Yitzchak was very happy to have a father like Avraham; and Avraham was very glad to have a precious son like Yitzchak. (Bereishit Rabbah)

25:21 Vaye'etar Yitzchak l'HASHEM lenochach ishto ki akarah hi vaye'ater lo HASHEM vatahar Rivkah ishto
Yitzchak prayed to HASHEM on behalf of his wife, for she was barren. HASHEM granted his prayer and his wife, Rivkah, conceived.
Although Yitzchak and Rivkah were both tzaddikim, G-d did not allow them to have children.  She was as barren as a stone, and just as unlikely to have children.  There were four reasons for this:

  1. Rivkah's family blessed her as completely as they could, as we saw in the end of the previous portion.  Providence, did not want the nations to say that her children were the result of this blessing and demand something in return.  Providence therefore made Rivkah sterile. (Yafeh Toar, P. 268)
  2. G-d has a strong desire to hear the prayers of His tzaddikim, since this publicizes the efficacy of prayer.  G-d therefore gives them cause to pray, so that He can fulfill their requests. (Yad Yosef)
  3. A human being receives good in this world, according to G-d's will; not as a result of his merit, and not as the result of pure chance.  G-d oversees those who have faith in Him in order to give them what they desire .  We saw this in Chayei Sarah when Eliezer prayed for a suitable wife for Yitzchak. (Akedat Yitzchak)
  4. The Egyptian exile was to have begun as soon as Yitzchak was born.  G-d wanted the Patriarchs and Matriarchs to be sterile, so as to shorten this period of exile.  From teh teim that Yitzchak was born until our fathers emigrated to Egypt was 190 years.  Adding to this the 17 years that Yaakov lived after they had settled in Egypt, we find that the Patriarchs themselves prevented 207 years of subjugation.  Furthermore, true slavery could not begin until after Yosef and all his brothers had died.  If the Patriarchs had had the normal ability to have children, the period of subjugation would have begun much earlier.
When Yitzchak was 59 years old and Rivkah 23, they began to pray to G-d to grant them children.  Yitzchak and Rivkah went to pray on Mount Moriyah, where he had been bound on the altar.  Yitzchak prayed again and again.  Rivkah, too, prayed that she would be able to have Yitzchak's children.

Rivkah then became pregnant with two sons.  Although the Torah is speaking about Rivkah, it adds the fact that she was "his wife."  This teaches that unlike Sarah, Rivkah did not have to change her name in order have children.  (She was the same Rivkah who had married Yitzchak.

25:22 Vayitrotzatzu habanim bekirbah vatomer im-ken lamah zeh anochi vatelech lidrosh et-HASHEM
The children clashed inside her, and when this happened she said, "If this is so, why did I desire this?" She [then] went to inquire of HASHEM.
When Rivkah entered her seventh month, the two infants began to show signs of being very different. One appeared to be good, while the other seemed to be bad. (Sefer HaYashar)  Rivkah was very grieved by this, because the two fetuses seemed to be wrestling with each other, as if one was trying to kill the other. (Bereishit Rabbah; Rashi; Zohar)  The two fetuses were fighting over their inheritance; who would inherit this world, and who, the Olam HaBah (World to Come).  Obviously, the two fetuses themselves were not arguing.  The archangel Micha'el had been appointed guardian of Yaakov, while the wicked Sama'el was Esav's guardian angel.  These two angels wrestled with each other.  Sama'el attempted to kill the good child, but Micha'el came to the rescue, and was bout to consume Sama'el with fire.  Since the angels consist of fire, a greater angel can consume a lesser one. (Yalkut Shimoni)  G-d, however, separated the two angels, and He Himself divided the inheritance between them.  Esav was given this world, while Yaakov was given the Olam HaBah. Since this was decided from on high, the two could no longer argue. (Pirkei Rabbi Eliezer)

She went "to inquire of HaShem."  Rivkah went to the academy of Shem, son of Noach, to inquire how these unborn children would turn out.  Shem was a prophet, he could give her G-d's message. (Rashi)  Although Avraham was also a prophet, Rivkah did not want to ask him, since he might be grieved to see his daughter-in-law suffering so terribly.

Rivkah asked Shem to explain why she was having such painful pregnancy, worse than anything any other woman had ever experienced.


25:23 Vayomer HASHEM lah shnei goyim bevitnech ushnei le'umim mime'aych yiparedu ule'om mil'om ye'ematz verav ya'avod tza'ir
HASHEM said to her, "Two nations are in your womb, and two Kingdoms will separate from within you. One government will be mightier than the other, but the greater one will serve the smaller one."

Shem understood all that was happening through divine inspiration, and gave Rivkah G-d's message. (Rashi; Bereishit Rabbah)   According to another opinion, Rivkah's inquiry was actually directed to Avraham.  He gave her the following message in the Name of G-d. (Sefer HaYashar)

"You have two children in your womb.  Each one will give rise to a separate kingdom and nation.  While they are still in your womb, I will dvide them; one will be good and one will be wicked.  The two will never be equal.  When one empire expands, the other will be subjugated.  You are experiencing great agony because they are fighting with each other. Each one is boasting of his portion: one about the Olam Habah, and the other about this world.  The one who will be born first will have a descendant named Hadrian (the Roman emperor from 117 to 138 c.e.).  The younger one will have a descendant who will be King Shlomo.  Both of these kings will gain great fame in the world.  The older one will be born uncircumcised, like ever other child.  The younger, however, will be born circumcised.  If he is worthy, the younger one will dominate the older.  If the descendants of the younger son sin, however, then they will be dominated by the descendants of the elder." (Bereishit Rabbah)

In Hebrew, the word תְּאוֹמִים (te'omim) meaning "twins," is usually spelled with an א (alef).  In the verse, "there were twins (te'omim) in her womb" (25:24), however, the word is spelled תּוֹמִם without an alef.  Since one of them was destined to be wicked, a letter is deleted. Alef usually refers to G-d, the Prince (Aluf) of the universe.  The alef is deleted because one of the twins denied the essence of G-d. (Rashi)  The next time the birth of twins is mentioned in the Torah, i.e. the sons of Tamar and Yehudah, Peretz and Zerach, the word is spelled properly, i.e. תְּאוֹמִים seeing that both of the sons Peretz and Zerach were going to be righteous. (Bachya)

There is also an unusual spelling in the expression, "Two nations (goyim) are in your womb."  Instead of the usual spelling for goyim (גוֹיִם) in the Torah scroll, it is written with a י (yod) in place of the ו (vav) and spelled גיים.  It thus spells out geyim (גֵיִים), meaning "lofty ones," or nobles.  This was to be an allusion that two great men would descend from Rivkah: Rabbi Yehudah the Prince and the Roman Emperor, Antoninus (121-180 c.e.).  They were both so wealthy that they could afford to serve radishes and lettuce during both the rainy season and the dry season.  Since such vegetables could not be stored in ancient times, they had to be imported from distant lands.  This was an indication of their wealth and power. (Berachot 57b; Avodah Zarah 11a)


25:24 Vayimle'u yameyha laledet vehineh tomim bevitnah
When her days of pregnancy were completed, behold, there were twins in her womb.
25 Vayetze harishon admoni kulo ke'aderet se'ar vayikre'u shmo Esav
The first one came out with a reddish complexion, covered completely with what was like a hairy robe, and they named him 'Esav.
Yaakov and Esav were born in the year 2108 (1653 b.c.e.).  The name עֵשָׂו (Esav) in Hebrew comes from the root עשה (Asah) meaning to "make" or "complete."  Everyone present immediately saw that he was "complete" and fully developed with a covering of hair in his mother's womb. (Rashi)

When his parents saw that he was so red, they were afraid to circumcise him as an infant, thinking he was unhealthy.  When a child has a very ruddy complexion, he must not be circumcised until it improves.  Esav's complexion remained red until he was grown up; by the, he did not allow his parents to circumcise him. (Ollelot Efrayim; Sifetei Cohen, quoting Bereshit Rabbah (63:13)

According to another opinion, Esav later circumcised himself.  As long as Yitzchak was alive, both his children kept all the mitzvot.  Only after Yitzchak died did Esav stop keeping them. (Yalkut Chadash; Akedat Yitzchak; Yafeh Toar, pp. 378, 438)


25:26 Ve'acharei-chen yatza achiv veyado ochezet ba'akev Esav vayikra shmo Ya'akov veYitzchak ben-shishim shanah beledet otam
After that his brother came out, his hand grasping the heel of 'Esav, and he [Yitzchak] named him Yaakov. Yitzchak was sixty years old when she [Rivkah] gave birth to them.

יַעֳקֹב (Yaakov) in Hebrew comes from the work עָקֵב (akev), meaning a "heel."  G-d Himself was the "He" who named him Yaakov, commanding Yitzchak to give him this name. (Rashi)

Yaakov was born circumcised. (Yalkut Shimoni)  His beauty was the equal of that of Adam.  If a person dreams of Yaakov, and sees him dressed well, it is a sign that years have been added to his life. (Zohar Chayei Sarah; VaYishlach; VaYechi; Tikunei Zohar, p. 112)

Yaakov and Esav were born in the same amniotic sac.  This was very unusual, since fraternal twins do not usually share the same amniotic sac.  Since the two very different brothers were in the same sac, Yaakov was able to come into the world holding on to Esav's heel. (Bachya)

Yaakov had a good reason to grasp Esav's heel. The true firstborn was actually Yaakov.  If one places two stones into a narrow tube, the one placed in first wil come out last.  Yaakov was thus conceived first.

Yaakov's act also alludes to the fact that the dominance of Esav (whic includes all of Western civilization) will eventually come to an end; on the heels of it will come the dominance of Yaakov.

25:27 Vayigdelu hane'arim vayehi Esav ish yodea tza'id ish sadeh veYa'akov ish tam yoshev ohalim
The lads grew up. 'Esav became a skilled trapper, a man of the field. Yaakov was a man without fault, living in tents.

After Esav attained the age of 13 he frequented houses of idolatry while Yaakov frequented Torah academies (Bereshit Rabbah 63:10)

Although the brothers were twins they had totally different interests in life.  Esav pursued the material pleasures available in life whereas Yaakov was of a philosophical bent.  This is why the Torah characterizes the difference in the two phrases that Esav was a man of the field, i.e. a man dedicated to the earth, the physical.  It is a well known fact that if man dedicates himself to the pursuit of the pleasures which life has to offer, this estranges him to G-d and makes it difficult for him to serve HaShem at the same time as he is busy pursuing his major concerns.  We see this best reflected when Esav sold the birthright (25:34).

When Yaakov was 13, his good character was also obvious.  All day long he would study in the academy of Shem and in the academy of his great-grandson Ever.  Esav, on the other hand, began to show his true nature, becoming a trapper of game.  He soon became a skilled charlatan who could convince others to follow him, very much like Nimrod did. (Bereishit Rabbah, vol. 1, p. 404)

 25:28 Vaye'ehav Yitzchak et-Esav ki-tza'id befiv veRivkah ohevet et-Ya'akov
Yitzchak loved 'Esav because he ate of his trappings, but Rivkah loved Yaakov.

 In Yitzchak's presence, Esav behaved like the most pious individual .  He would ask his father how to tithe salt and straw and other similar questions.  Yitzchak therefore assumed that he was studying well, and was a good person. (Bereishit Rabbah)  Esav put forth considerable effort to flatter his father.  Whenever he came across a particularly fine cut of meat or an especially good wine, he would bring it to Yitzchak.  All day long, he would bring him presents, in oder to fool him.

Rivkah favored Yaakov.  Every day she loved him more. (Bereishit Rabbah).

Avraham died when Yaakov and Esav were 15 years old.  His death was caused by the fact that Esav had become very wicked, committing immoral acts openly without regard to the consequences.

One day, Esav committed five major sins:

  1. He raped a young bride.
  2. He murdered a man.
  3. He denied the essence of G-d.
  4. He denied the immorality of the soul.
  5. He rejected his birthright.
In addition, he said that it is useless to bring sacrifices.  Some say that he also robbed produce from other people's fields.  These deeds were particularly heinous since Esav was Avraham's grandson, Yitzchak's son, and Yaakov's brother.

Avraham died on that day before the news of these terrible acts spread.  Hearing about them would have broken his heart.  

Yitzchak lived to be 180. Logic would indicate that Avraham ought to have lived even longer, or at least as long.  In general, earlier generations lived longer than later ones.  G-d loved Avraham so much that He did not want him to see the terrible things that his grandson was doing, so He reduced Avraham's life by five years.

The Torah therefore says, "These are the days of the years of Avraham's life which he had lived: 175 years" (25:7)

These five years were given as a gift to King David (Zohar, VaYishlach)

Avraham died in the year 2123 (1638 b.c.e.).  After he was buried, Yaakov cooked a stew of lentils to bring Yitzchak for Seudat Havra'ah (Meal of Consolation)

25:30 Vayomer Esav el-Ya'akov hal'iteni na min-ha'adom ha'adom hazeh ki ayef anochi al-ken kara-shmo Edom
'Esav said to Yaakov, "Please give me a swallow of this red [pottage], for I am exhausted." He was therefore named Edom [Red].
In Hebrew the expression, "Please give me a swallow" is הַלְעִיטֵנִי נָא (hal'iteni na).  Although the word נָא (na) is translated "please," it also means "raw," as in the verse, "Do not eat (the Pesach Lamb) raw (na)" (Shemot 12:9)  Esav thus said, "Let me swallow it raw."


25:31 Vayomer Ya'akov michrah chayom et-bechoratecha li
Yaakov said, "As of this day, sell your birthright to me."
Before the Mishkan was erected in the desert, the law was that sacrifices were offered by the eldest son.  This was the birthright of the firstborn.  When the Mishkan was built, G-d commanded that this privilege be given to the hereditary kohen-priests, the descendants of Aharon.  The firstborn sons rushed to worship the Golden Calf and to offer sacrifices to it.  G-d therefore took the priesthood away from them and gave it to the sons of Aharon.

Yaakov said to himself, "I know for certain that Esav has partaken of idolatrous rites.  How shall he bring sacrifices to G-d?"  Before giving him any food, Yaakov demanded that Esav sell his birthright. (Bereishit Rabbah; Rashi)

33 Vayomer Yaakov hishave'ah li kayom vayishava lo vayimkor et-bechorato le-Yaakov
Yaakov said, "As of today, make an oath to me."  [Esav] made the oath and sold his birthright to Yaakov.
34 VeYaakov natan le-Esav lechem unezid adashim vayochal vayesht vayakom vayelach vayivez Esav et-habechorah
Yaakov gave Esave bread and lentils stew.  [Esav] ate, drank, got up and left Esav thus rejected the birthright.
The Torah says, "He was therefore given the name Edom" (25:30).  If the name was given to him only because of the red food, it should have been Adom, meaning red.  The name Edom literally means, "I shall be silent" from the root damam.

Esav thought that he would make a fool of Yaakov.  He said, "I shall be silent.  I will not say a word, and will let Yaakov think that I agree to the deal.  Later I will tell him, 'Just because I remained silent you assumed that I agreed to sell my birthright.  I never had any such intention.'  Meanwhile I'll have a good meal, and later, I'll tell him that the deal is off.

However, two angels, Michael and Gavriel, sealed the deed, with which the birthright was sold, and G-d always gave His consent. (Kli Chemdah)

At that time, Esav also sold Yaakov his right to be buried in the Machpelah Cave.  (Sefer HaYasher)

26:1 Vayehi ra'av ba'aretz milvad hara'av harishon asher hayah bimei Avraham vayelech Yitzchak el-Avimelech melech-Plishtim Gerarah
There was famine in the land, aside from the first famine that was in the days of Avraham.  Yitzchak went to Avimelech king of the Pelishtim in Gerar.
In the Parashat Bereishit we learned that there were ten major famines in the world.  The famine that occurred in Yitzchak's time was the fourth of these.

Since it was a matter of life of death, Yitzchak left Chevron and visited Avimelech, king of the Pelishtim, who had his capital in Gerar.

Yitzchak had intended to travel to Egypt, just as his father had done.  On the way however, he visited Avimelech, hoping that something good would happen and allow him to avoid going to Egypt.

Yitzchak remembered the famine in the time of Avraham; that Avraham had gone to Egypt, and had become very wealthy there (Parashat Lech Lecha).  Now Yitzchak wanted to emulate his father.  The Torah therefore says, "aside from the first famine that was in the days of Avraham." The famine in Avraham's time was actually the third; why then does the Torah call it the first?  Furthermore, since it was obviously not the same famine, the entire clause appears redundant.  It teaches us that this famine had very much the same effect as the one in Avraham's time.

2 Vayera elav HASHEM vayomer al-tered Mitzraymah shechon ba'aretz asher omar eleicha
HASHEM appeared to [Yitzchak] and said, "Do not go down to Egypt.  Settle in the land that I shall designate to you."
"From the time that you were bound on the altar, you were considered as a burnt offering, and like an offering, you cannot leave the Holy Land. (Yafeh Toar, p. 379)  I am therefore telling you to settle in the Holy Land, which is the place where I can speak to you." (Ramban)

3 Gur ba'arets hazot ve'eheyeh imecha va'avaracheka ki-lecha ulezar'acha eten et-kol-ha'aratsot ha'El vahakimoti et-hashvuah asher nishbati le-Avraham avicha
"Stay awhile in this land.  I will be with you and bless you, for to you and to your offspring I shall give all these lands, and I will keep the oath that I made to Avraham your father."
"The land of Kenaan belongs to ten nations.  Seven of these will become the inheritance of your offspring.  The last three, however will not be inherited until the Ultimate Future."  In the Torah, "These lands" is ha-aratzot ha-el, where the word for "these" is el rather than the usual eleh.  This abbreviation of a key word indicates that the inheritance will also be abbreviated, and will not be complete until the Messianic Age. (Bereishit Rabbah)

G-d said, "I will keep the oath that I have made to Avraham your father.  Through you I will begin to fulfill this oath." (Ramban)

4 Vehirbeiti et-zar'acha kechochevei hashamayim venatati lezar'acha et kol-ha'aratzot ha'El vehitbarachu vezar'acha kol goyei ha'aretz
"I will make your offspring as numerous as the stars in the sky, and I will give your offspring all these lands.  All the nations on earth shall bless themselves through your offspring.
5 Ekev asher-shama Avraham bekoli vayishmor mishmarti mitzvotai chukotai vetorotai
All because Avraham listened to My voice, and kept My charge, My commandments, My decrees, and My Torahs."
If a person wishes to grant another the greatest possible blessing, he will say, "May you be blessed like Yitzchak's offspring."  This will be a reward for Avraham. (Rashi)

In saying that Avraham kept "My Torahs" in the plural, G-d was alluding to the fact that Avraham kept the Oral Torah as well as the written law. (Ibid.)

6 Vayeshev Yitzchak biGrar
Yitzchak settled in Gerar.
7 Vayish'alu anshei hamakom le'ishto vayomer achoti hi ki yare lemor ishti pen-yaharguni anshei hamakom al-Rivkah ki-tovat mar'eh hi
When the local men asked about his wife, he said, "She is my sister."  He was afraid to say, "My wife - lest the local men kill me because of Rivkah, she is so good looking."
Yitzchak decided to remain in Gerar because of what G-d told him.  At first, Yitzchak was very apprehensive.  After a while, people stopped speaking about Rivkah, and Yitzchak stopped being careful.

Yitzchak and Rivkah were guests in Avimelech's palace, and were given rooms right next to Avimelech's own chambers.

8 Vayehi ki archu-lo sham hayamim vayashkef Avimelech melech Plishtim be'ad hachalon vayar vehineh Yitzchak metzachek et Rivkah ishto
When [Yitzchak] had been there a long while, Avimelech, King of the Pelishtim, once looked out the window, and he saw Yitzchak having fun with Rivkah his wife.
This does not mean that Yitzchak and Rivkah were having marital relations during the day.  Even if they normally did so, they would never have performed such an intimate act where Avimelech could see them. What actually happened was that Avimelech watched them from his window, and understood from their behavior that they were man and wife. (Zohar; Tzeror HaMor)

9 Vayikra Avimelech le-Yitzchak vayomer ach hineh ishtecha hi ve'eich amarta achoti hi vayomer elav Yitzchak ki amarti pen-amut aleiha
Avimelech summoned Yitzchak and said, "But she is your wife!  How coul dyou say, 'She is my sister'?"  Yitzchak said to him, 'I was apprehensive that I might die because of her."
10 Vayomer Avimelech mah-zot asita lanu kime'at shachav achad ha'am et-ishtecha veheveta aleinu asham
Avimelech said, "What have you done to us?  One of the people could have easily slept with your wife.  You would have brought guilt upon us!"
11 Vayetzav Avimelech et-kol-ha'am lemor hanogea ba'ish hazeh uve'ishto mot yumat
Avimelech issued an order to all the populace, "Whoever touches this man or his wife shall die!"
Avimelech had been punished severely when he took Sarah, and had suffered great torment, as we read in Parashat VaYera.  He did not want a repetition of this episode.  He therefore gave Yitzchak and Rivkah royal robes, had them placed on the finest horses, and had his men lead them through the city announcing, "This man and his wife are noble individuals. (Sefer HaYasher)  Whoever dares even to throw a pebble at them will be put to death." (Bereishit Rabbah)

12 Vayizra Yitzchak ba'aretz hahi vayimtza bashanah hahi me'ah she'arim vayevarachehu HASHEM
Yitzchak planted in that area.  That year he reaped a hundredfold, for HASHEM had blessed him.
Yitzchak was able to live in peace in Gerar.  He planted a crop of grain.  One should not think that Yitzchak planted in order to do business.  Yitzchak tithed all his belongings; from the money he earned selling them, he bought grain.  He took this grain and planted it, so that the entire crop would be given to the poor.

In the merit of this, he became extremely wealthy.

Although the soil in Gerar was not as good as that in the central Holy Land, he had an extraordinary crop.  This was true despite the fact that there was drought and famine that year.  Still G-d blessed him with an extraordinary crop.  The Torah thus says that although it was in "that area" and in "that year," G-d blessed him. (Rashi)

A miracle does not normally occur in something that can be counted or measured. (Taanit, p. 8; Bereishit Rabbah)  Yitzchak had to measure the grain in order to separate the proper tithes, since the Patriarchs kept the entire Torah before it was given. (Yad, Melachim 9)

13 Vayigdal ha'ish vayelech haloch vegadel ad ki-gadal me'od
The man prospered.  He continually flourished, until he was very great.
14 Vayehi-lo mikneh-tzon umikneh vakar va'avudah rabah bayekane'u oto Plishtim
He had flocks of sheep, flocks of cattle, and a large retinue of slaves.  The Pelishtim became jealous of him.
The Pelishtim were saying that the manure of Yitzchak's mules was worth more than Avimelech's gold.  They considered Yitzchak more wealthy than their king. (Bereishit Rabbah)

A number of Pelishtim had obtained some of the manure that Yitzchak used to fertilize his fields, and when they made use of it, they had bumper crops.  They thus received more from the manure than from the king's treasures.

At first they were very pleased, but eventually this was transformed into intense jealousy at the success of the "outsider."

15 Vechol-habe'erot asher chafru avdei aviv bimei Avraham aviv sitmum Plishtim vayemale'um afar
All the wells that his father's servants had dug in the days of his father Avraham - the Pelishtim plugged them up and filled them with earth.
Avraham's servants dug a number of wells, as we saw in Parashat VaYera.  The Pelishtim seized these wells by force and filled them with earth.  They argued that these wells could be harmful; an invading army could use them as its water supply. (Rashi)

Yitzchak, however, redug these wells and gave them the same names that Avraham had given them. (26:18; Bereishit Rabbah; Rashi)

This teaches that a person must keep the customs of his parents, and not change them.  Even in such a trivial matter as the names of wells, Yitzchak did not change the custom of his father. (Bachya)

These wells also allude to the proselytes who were converted to belief in G-d By Avraham.  They became receptacles for faith, just as well is a receptacle for water.  After Avraham died, the Pelishtim enticed them into returning to the idolatrous religions, thus "filling them with earth."  Yitzchak "dug them out again," teaching them the ways of G-d once again. (Bachya; Zohar Chadash)

16 Vayomer Avimelech el-Yitzchak lech me'imanu ki-atzamta mimenu me'od
Avimelech said to Yitzchak, "Go away from us.  You have become much too powerful for us!"
"I cannot endure this jealousy.  I saw you come here with few possessions, and in a short time, you have become wealthier than I.  Although I  am king, I do not have as many flocks as you.  I am humiliated when I see that you house is greater than my palace." (Ramban)

17 Vayelech misham Yitzchak vayichan beNachal-Grar vayeshev sham
Yitzchak went away from that area and campled in the wadi of Gerar.  He settled there. 
He moved far from the city, to a valley between two large mountains.  It was next to a wadi, in which water flows only during the rainy season.

18 Vayashov Yitzchak vayachpor et-be'erot hamayim asher chafru bimei Avraham aviv vayesatmum Plishtim acharei mot Avraham vayikra lahen shemot kashemot asher-kara lahen avivYitzchak redug the wells which were dug in the days of his father Avraham, and were plugged by the Pelishtim after Avraham's death.  He gave them the same names that his father had given them.
19 Vayachperu avdei-Yitzchak banachal vayimtze'u-sham be'er mayim chayim
Yitzchak's servants dug in the wadi and found a well of living water.
20 Vayarivu ro'ei Gerar im-ro'ei Yitzchak lemor lanu hamayim vayikra shem-habe'er Esek ki hit'aseku imo
The shepherds of Gerar disputed with Yitzchak's shepherds, saying, "The water is ours." [Yitzchak] named the well Challenge (Esek) because they had challenged him.
21 Vayachperu be'er acheret vayarivu gam-aleiha vayikra shmah Sitnah
They dug another well and they also had a dispute regarding it. [Yitzchak] named it Obstruction (Sitnah).
22 Vayatek misham vayachpor be'er acheret velo ravu aleiha vayikra shemah Rechovot vayomer ki-atah hirchiv HASHEM lanu ufarinu va'aretz
He moved away from there and dug another well, and there was no dispute regarding it.  He named it Wide Spaces (Rechovot), and said, "Now HASHEM will give us wide open space, and we have been fruitful in the land."
After the Pelishtim disputed Yitzchak's shepherds, Yitzchak prayed that the well dry up.  When they came to claim it, Yitzchak said, "I dug it with my own hands, and it filled with water on its own."  They argued that the water was theirs, but when they took the well by force, it dried up.  They returned it to Yitzchak, and it immediately became filled with water again.

This entire episode may strike one as being very strange and redundant.  Why must the Torah inform us about the wells that Yitzchak dug?  The information appears neither important nor useful.

These wells, however, alluded to the future.  The first well was named Challenge (Esek), alluding to the
First Temple built by King Shlomo in 2928 (832 b.c.e.) and destroyed by the Babylonian king Nevuchadnetzar in 3338 (422 b.c.e.).  Its destruction presented the greatest possible challenge to the Jewish people.

The second well alluded to the Second Temple built by Ezra in 3408 (352 b.c.e.) and destroyed by the Romans in 3828 (68 c.e.).  G-d caused the Second Temple to be destroyed because of the sin of causeless hatred.  It is thus alluded to by the well called Sitnah.  This can also be interpreted to mean "toward satan."  Causeless hatred is nothing other than the work of ha-satan, who brings people to quarrel without reason.

The third well, regarding which there was no dispute, alludes to the Third Temple which will be built in the Messianic Age. With G-d's help, this will be a time of peace and love.

Regarding the Third Temple, it is said, "HASHEM will now give us wide open space."  G-d will give us space to act on our own, since the building of the Third Temple depends on our deeds; it could be built today if we only repented completely.

23 Vaya'al misham Be'er Shava
From there, [Yitzchak] went up to Beer Sheva.
In Beer Sheva, Yitzchak dug another four wells, paralleling the four camps that the Benei Yisrael had in the desert (BaMidbar 2).  With the three wells already dug, this made a total of seven, hence the name Beer Sheva, which literally means "the seventh well."

According to another opinion he dug five wells, paralleling the five books of Torah. (Bereishit Rabbah)

In general, whatever happened to the patriarchs has symbolic value for their descendants, usually alluding to some future event. (Yafeh Toar)

24 Vayera elav HASHEM balaylah hahu vayomer anochi Elokei Avraham avicha al-tira ki-itecha anochi uverachticha vehirbeyti et-zar'acha ba'avur Avraham avdi
HASHEM appeared to [Yitzchak] that night and said, "I am the G-d of your father Avraham.  Do not fear, for I am with you.  I will bless you and make offspring numerous, because of My servant Avraham."
25 Vayiven sham mizbe'ach vayikra beshem HASHEM vayet-sham aholo vayichru-sham avdei-Yitzchak be'er
[Yitzchak] built an altar there and called in HASHEM's name.  He pitched his tent there, and Yitzchak's servants dug a well in that place.
On the night that Yitzchak arrived in Beer Sheva, G-d appeared to him.  Hearing G-d's message that he would be blessed, Yitzchak built an altar in thanksgiving. (Targum)  He prayed to G-d, and set up his tent in that place.

26 Va'Avimelech halach elav miGrar ve'achuzat mere'ehu uFichol sar-tseva'o
Avimelech traveled from Gerar to [Yitzchak] along with a group of friends and his general Pichol.
27 Vayomer alehem Yitschak madua batem elay ve'atem snetem oti vateshalchuni me'itchem
Yitzchak said to them, "Why have you come to me?  You hate me and drove me away from you."
When Avimelech exiled Yitzchak from his land, he was punished in two ways.

First, his skin became covered with severe infections, just as did Iyov's.  The Torah therefore says, "Avimelech traveled from Gerar."  Since it is known that he was king of Gerar, this appears redundant.  However, it can also be translated, "Avimelech traveled because of gerar" where gerar is the Hebrew word for "scratching."  The scratching and itching from these infections drove him to travel to Yitzchak.  He came to tell him that he regretted having exiled him.

Second, at night, a band of rebels surrounded the palace, screaming and not letting the king sleep. (Berachot, Chapter 1)

In those times, people were very intelligent; when troubles struck, they would examine their deeds, seeking the wrongdoing that was the cause of their grief.  This teaches us an important lesson.  If one cannot sleep at night, he should realize that it is not without reason.  It is a sign from on high that he must carefully review his deeds and rectify them.  Each night, the soul ascends on high, and it knows every decree issued by the Supernal Academy.  It then informs the body, preventing it from sleeping.

For example when Achashverosh suffered from insomnia one night, he had the book of records read to him (Ester 6:1).  He wanted to see if he had wronged anyone or had neglected to pay a debt.

How different this is from contemporary people who, when they suffer from insomnia, drink a bottle of wine to put them in a stuporous sleep.  This is nothing but degeneracy. When a truly spiritual person cannot sleep, he uses it as an opportunity to review his actions so as to remember any sin, great or small, that he may a have committed, and repent it.  Once should not assume that insomnia is due to natural causes; everything is from heaven.

As a result of the above events, Avimelech rose early in the morning, and summoned his general Pichol and his other friends. (Rashi)  Together they went to Yitzchak, asked his forgiveness, and invited him to return to their city.  Yitzchak replied, "Before you showed such hatred toward me.  Now you come to me."

28 Vayomru ra'o ra'inu ki-hayah HASHEM imach vanomer tehi na alah beinoteinu beineinu uveinecha venichretah verit imach
They said, "We have indeed seen that HASHEM is with you.  We propose that there now be dread oath between us - between ourselves and you - and let us make a pact with you.
29 Im-ta'aseh imanu ra'ah ka'asher lo nega'anucha vecha'asher asinu imcha rak-tov vaneshalechacha beshalom atah atah beruch HASHEM
that you will do no evil to us, just as we did not touch you; just as we did only good to you and sent you away in peace.  Now you are blessed one of HASHEM.
It is not fitting that a king should fear a mere commoner, especially Yitzchak.  He was not a man of war, who could battle against Avimelech.  But since Yitzchak was Avraham's son, Avimelech was concerned lest he treat him ill.  Avimelech had exiled Yitzchak from his city Gerar, thus violating the oath that he had made to Avraham.  He was now concerned that Yitzchak's descendants would do the same to his children and drive them away.  Avimelech knew that G-d had promised the entire land of Kenaan to Yitzchak.  He therefore wished to renew the oath.

He said to Yitzchak, "Although we quarreled with you and exiled you from our city, we did not harm you in any way.  Even now, you are the 'blessed one of G-d.'  You must act in the same manner toward us.  Since you were in our city and no one harmed you, you have cause to rejoice.  Avimelech and his men said, "You were in our power, but you left in peace.  This should be sufficient cause for you to rejoice.

30 Vaya'as lahem mishteh vayochlu vayishtu
[Yitzchak] made a feast for them, and they ate and drank.
31 Vayashkimu vaboker vayishave'u ish le'achiv vayeshalechem Yitzchak vayelechu me'ito beshalom
They awoke early in the morning, and each made an oath to the other.  Yitzchak sent them on their way, and they left in peace.
32 Vayehi bayom hahu vayavo'u avdei Yitzchak vayagidu lo al-odot habe'er asher chafaru vayomeru lo matzanu mayim
On that very day, Yitzchak's servants came and told him about the well they had dug, and they said, "We have found water."
33 Vayikra otah Shiv'ah al-ken shem ha'ir Be'er Sheva ad hayom hazeh
He named it Sheva.  That city is therefore called Beer Sheva until this very day.
Before they left, Yitzchak accompanied them and blessed them. (Targum Yonatan)

Yitzchak's servants then informed him that the well that they had dug earlier was yielding fresh spring water (mayim chayim). (Bereishit Rabbah)

After this episode, Yitzchak sent Yaakov away to study in the academy of Shem and Ever.  Noach's son Shem died at the age of 600 in the year 2158 (1603 b.c.e.).  At the time, Yitzchak was 110 years old, and Yaakov was 50.   Yaakov then returned to his father's house in Chevron.

When Yaakov was 56 years old in the year 2164 (1597 b.c.e.) he received word about Lavan's wife Dinah.  Although she had been childless, she now had twin daughters.  Upon hearing this news, Rivkah was elated. (Sefer HaYasher).

According to another opinion, however, Leah and Rachel were Lavan's daughters from two different wives. (Rabbi Yosef of Trani, VaYetze.

34 Vayehi Esav ben-arba'im shanah vayikach ishah et-Yehudit bat-Be'eri haChiti ve'et-Basemat bat-Eylon haChiti
Esav was forty years old, and he married Yehudit daughter of Beeri the Chiti, and Basemat daughter of Eylon the Chiti.
35 Vatihyena morat ruach le-Yitzchak ule-Rivkah
They became a source of spiritual embitterment to Yitzchak and Rivkah.
Esav tried to make himself appear very pious.  Since Yitzchak had married at the age of forty, Esav did the same.  Before Esav married, however, he engaged in all sorts of sexual immorality. (Rashi; Bereishit Rabbah)

Esav married two wives, Yehudit daughter of Beeri the Chiti, and Basemat daughter of Elyon the Chiti.  From on high it was arranged that they come together, since every person finds his true match.

The Midrash relates that in the time of Rabbi Chiya a species of bird migrated to the Holy Land, and the rabbis could not determine whether or not it was kosher.  Rabbi Chiya told them, "Isolate one on the roof and see what kind of birds associate with it.  Immediately a raven (which is not kosher) joined the strange bird, and the rabbis were able to determine that it too was not kosher.

The same is true with regard to Esav when he married wicked women.

These women grieved Yitzchak and Rivkah because they worshipped idols.  Yitzchak was all the more grieved because teh Divine Presence departed from his home when these women became part of his household. (Bereishit Rabbah)

27:1 Vayehi ki-zaken Yitzchak vatichheinah einav mer'ot vayikra et-Esav beno hagadol vayomer elav beni vayomer elav hineni
Yitzchak grew old, and his eyesight faded.  He summoned his elder son Esav and said to him, "My son!" [Esav] said, "Here I am."
When Yitzchak was 123 years old in the year 2171 (1590 b.c.e.), his eyesight faded. Actually, he was not all that old; in those days, people did not suffer from the infirmities of old age, not even from headaches. (Yafeh Toar, p. 382)  There were, however, nine reasons that Yitzchak lost his eyesight:

  1. Esav's wives worshipped idols.  The smoke from the incense they burned before their gods injured Yitzchak's eyes. (Rashi)
  2. Yitzchak prayed that people should sufer and thus atone for their sins and be worthy of the World to Come.  He therefore suffered the loss of his sight. (Parashat Chayei Sarah)
  3. He had often gazed into the face of Esav.  It is a great sin to gaze at the face of wicked person. (Tanchuma)  One who does so loses his eyesight. (Megillah, Chapter 4)
  4. Yitzchak loved Esav more than Yaakov because Esav brought him delicacies.  He therefore considered Esav to be more biruous than Yaakov.  As is well known, however, "bribery blinds the eyes of the wise" (Devarim 16:19


(Hope to finish at a later date)


Parashat Chayei Sarah

Parashat Chayei Sarah
Bereishit 23:1 - 25:18


[Me'arat ha-Machpelah - Cave of the Patriarchs]


Parashat Summary

Sarah dies
The purchase of Machpelah
Yitzchak and Rivkah
Avraham dies
Descendants of Yishmael


23:1 Vayihyu chayei Sarah me'ah shanah ve'esrim shanah vesheva shanim shnei chayei Sarah
The lifetime of Sarah consisted of one hundred years, twenty years and seven years. [These were] the years of Sarah's life.
2 Vatamot Sarah beKiryat-arba hi Chevron be'eretz Kena'an vayavo Avraham lispod le-Sarah velivekotah
Sarah died in Kiryat-arba, which is Chevron, in the land of Kenaan. Avraham came to eulogize Sarah and to weep for her.

Sarah died in Tishrei, 2085 (Sept. 1677 b.c.e.) when she was 127 years old. She died in Chevron.

The Akeidah was the cause of Sarah's death. Sarah died immediately after the Akeidah; incidentally, it is by this fact the Akeidah is dated.  This is what happened:

Ha-satan saw that he could get nowhere in his efforts to persuade Avraham and Yitzchak, since neither of them would pay attention to his words. He therefore disguised himself as an old man riding on a camel (Sifetei Cohen), and went to Sarah, who was waiting in Beer-sheva. He said to her, "Don't you realize what has happened to you? Your husband took your precious son, built an altar, bound his hands and feet, and offered him as a human sacrifice. Yitzchak screamed and pleaded for mercy, but he had no pity."

Upon hearing this, Sarah cried out in a bitter voice, banging her head on the wall, so great was her misery. She wandered through the hill country toward Chevron, asking everyone she encountered if he had seen them. She sent her servants to the academy of Shem and 'Ever and to other places, to see if they could find them.

When Sarah arrived in Chevron, she sought out the three giants who lived there, Achiman, Sheshai and Talmai, and asked them if they had seen an old man together with three younger men. They replied, "We saw an old man and a younger man on one of the mountains. The young man was bound head and foot, and the old man had a knife in his hands. A cloud then covered the mountain and we could see no more."

Sarah was beside herself with grief. Suddenly ha-satan appeared again, in a different disguise. He asked why she was weeping so bitterly, and she told him what had happened. He said, "Don't you believe that old man (referring to his previous disguise). He's a known liar. I just saw Yitzchak alive and well."

When Sarah heard these words, she was so elated that she went into shock and died. (Rashi; Pirkei Rabbi Eliezer; Sefer HaYasher).

The Torah repeats, "[These were] the years of Sarah's life." These words appear to be redundant. The Torah is teaching us that Sarah was not meant to live longer than this. One should not think that she died only because of her shock at hearing ha-satan's words. Actually, she had been destined to live this number of years and no more. G-d allows a tzaddik to live out his allotted time; He does not take away even a single day. (Rabbi Moshe ibn Chaviv; Kli Chemdah; Sifethei Chohen. Cf. Zera Berach, Part 1) The direct cause of her death, however, was the shock. (Yafeh Toar)

King David asked G-d to tell him how long he would live. He said, "O G-d, let me know my end; what is the measure of my days?" (Tehillim 39:5).

"I have long ago decreed," replied G-d, "that no human being shall know when he will die. But I will tell you one thing. You will die on the Shabbat."

"I would much rather die on a Sunday. Then people would be able to honor me and eulogize me. If I die on the Shabbat, people will not even be allowed to touch my body. I will have to be buried immediately, without eulogy."

"It is impossible. By Sunday, it will already be time for your son Shlomo to be king. One reign cannot even take a hairbreadth from another."

"Then let me die earlier. Let it be on Friday before the Shabbat."

"That is also impossible. 'A day in your courtyards is better than a thousand' (Tehillim 84:11). I would rather have you study Torah for an additional day than have the thousand sacrifices that your son Shlomo will offer when he builds the Holy Temple."

King David therefore knew for certain that he would die on a Shabbat. Although he always studied Torah day and night, on the Shabbat he began to do so for twenty-four hours, without any interruption whatsoever. When the Angel of Death approached, it could not touch him; his mouth never stopped uttering words of Torah.

Since his time had come, the Angel of Death went out to the courtyard behind the palace and started to shake the trees violently. Still reciting Torah by heart, David went out to see what was wrong. Hearing a noise in the trees, he took a ladder and climbed up to investigate. Ha-satan, however, had loosened one of the ladder's rungs, and when it fell out under his weight, David stopped reciting words of Torah for a moment. At that instant he died. (Shabbat, Chapter 2)

This is very similar to what happened to Sarah.

We also learn an important lesson from the grammar of this verse. [In Hebrew, the plural is only used for less than ten things. For more than ten, one reverts to the singular.] In this verse, the Torah says, "Sarah's life was one hundred years ( shanah, in the singular), twenty years (shanah, in the singular), and seven years (shanim, in the plural)." For "one hundred," the Torah uses the singular שָׁנָה (shanah) for "years," while for seven it uses the plural שָׁנִים (shanim).

This teaches us that he who is small in this world will be great and honored in the Olam Habah. One who considers himself big will be small there. Therefore in the case of "one hundred" and "twenty" the Torah uses the singular. One thinks that these are large numbers - but they are actually small. "Seven" on the other hand, takes the plural. If one makes himself small in this world, considering himself little and avoiding pride, in the Future world, he will be great and important. (Zohar, Shelach).


Vatamot Sarah beKiryat-arba  - Sarah died in Kiryat-arba

The main thrust of the verse is to alert us to the fact that this righteous woman died and was buried in Eretz Yisrael.  The Torah emphasizes that the place called Kiryat-arba at that time was renamed Chevron afterwards in order that no one should forget that we speak about a town inside Eretz Yisrael.  At the conclusion of Sarah's burial in v19, the Torah repeats once more that the Cave of Machpelah where she is buried is situated  "which is Chevron, in the land of Kenaan." 

The Torah teaches that it was a great privilege to be buried in the same burial ground reserved for such outstanding individuals as Adam, Avraham, Yitzchak, and Yaakov, a place which would later on be called "the gate of heaven." (28:17)   (Note: The author apparently views the site where Yaakov had the dream as being Chevron rather than Mount Moriah)

The reason the town was called Kiryat-arba (the City of Four) is because four pairs of outstanding human beings were buried in the Cave of Machpelah there - Adam and Chavah, Avraham and Sarah, Yitzchak and Rivkah, and Yaakov and Leah.  The mystical dimension of the name Chevron is that the soul of everyone buried in that cave joins the celestial city of G-d, i.e. the four encampments of the Shekinah.  Our Patriarchs would not have made great efforts to be buried there had they not been aware of a profound spiritual dimension involved.  They knew that transfer to the Olam HaEmet (World of Truth) from that site would be a crucial experience from them.  It is the place from which the souls return to their origin, the Throne of G-d's Glory.


vayavo Avraham lispod le-Sarah velivekotah -.Avraham arrived to eulogize Sarah and to weep for her.

All the Torah had to write was that Avraham set out to "weep for her, and to bury her."  After all, burial is the principal act of kindness one performs for one's dead and concludes the acts of eulogizing and weeping.  Burying a human being is one of the great acts of kindness which G-d Himself performs on occasion.  Had the Torah written the sequence of the words we mentioned, the impression this would have created among readers would be that all these activities occurred one immediately after the other.  The truth is that whereas eulogizing and weeping occurred consecutively, there was quite an interval before Sarah was finally laid to rest.  Avraham first had to secure a plot of land in which to bury Sarah.

Mourning

The Torah teaches how important it is to mourn a good person and eulogize him.  When a person sheds a tear for the death of a virtuous individual G-d counts it and places it in His treasury.  The person is then amply rewarded for it.

When Yehoshua died, an earthquake threatened to kill many people because they did not mourn him properly.

In David's time there was a serious famine and plague because Shaul was not properly mourned.

Our Sages teach that as a punishment for not grieving for a virtuous person, one's children can be taken away. (Shabbat 105b)

Every good Jew should therefore strive to keep this precept.  When one hears that a good person has died, even if he does not know him, he must realize that since the deceased was virtuous, he brought good to the world. One must therefore grieve his death and honor him.  This is especially true when the person who died was a Torah scholar.  One must grieve for his loss, eulogizing him and mourning him. (Moed Katan Chapter 3)

One should also mourn when a tzaddik dies.  Although the tzaddik is actually going to a higher level of existence, and for him there is no loss, the survivors suffer the loss.  A diamond remains a diamond wherever it is - still its owners grieves its loss.  One must therefore mourn the death of a tzaddik, since those who remain have lost someone who could intercede for them. (Megillah Chapter 1)

When we mourn a tzaddik or a Sage we do not mourn the fact that he died, but the fact that we ourselves have lost the benefits that he conferred.  While alive, he taught the people Torah and encouraged them to do good and to avoid sin.  He can also intercede on high for his contemporaries.  When he dies all this is lost, the world remains desolate until the new tzaddik has matured.  It is therefore proper to mourn the tzaddik who has passed away.  The archangel Micha'el, who oversees Yisrael, accepts the soul of the tzaddik and offers it as a sacrifice on the altar on high.

The death of a tzaddik can be good or bad.  It depends on us.  Sometimes when a tzaddik dies, people mourn him and grieve for his passing.  They awaken from their complacency and assume that their sins were the cause of his death.  They change their ways. The tzaddik then prays for the people, and G-d accepts his prayer, annulling the evil decree.  It is evident that the tzaddik's death was then a benefit for the world.  As a result, people repented and escaped the evil that was destined to come.

Obviously, however, a tzaddik's death does not atone unless people repent.  If people are unmoved by the tragedy, and sy that it is nothing more than a natural event, it is totally ineffective.  They may claim that the tzaddik was old and that he died naturally, or that he had an attack or other sudden illness; that the death is nothing unusual - no different from that of numerous other people.  By such false arguments, they are not concerned with the death, and do not use it as a change to repent.

As a result, the tzaddik is not concerned with the troubles of such people, and does not pray for them.  Since there is no one to intercede beforeG-d, the Attribute of Justice becomes strong, and they are punished as they deserve.

One must therefore be careful to live among virtuous people.  If one is among sinners and the wicked, he can die because of them.

Before troubles are sent from on high, the people are warned and given a chance to repent.  G-d does not want the wicked to die, but to change their ways.  One way He warns them is by taking away the tzaddikim who live among them.  This is meant to awaken them to rectify their ways.  If one lives among virtuous people, however, he can obtain good even when he does not deserve it.   This explains the verse, "The tzaddikim perrish, and no man takes it to heart.  Saintly men are taken away with no one understanding.  Before the evil, the tzaddik is taken" (Yeshayahu 57:1)  The phrase "Before the evil, the tzaddik is taken," can be interpreted in two ways.  First, it can mean that the tzaddik is taken because of the evil, to atone for the sin of the generation, thus annulling the evil decree.  Second, it can mean that hte saint is taken away before evil strikes:  G-d takes away the tzaddik so that he will not suffer from the evil decree that is about to come.  Both explanations are actually true.  Which of the two comes to pass depends upon whether or not people repent.

23:3 Vayakom Avraham me'al penei meto vayedaber el-bnei-Chet lemor
Avraham rose from the presence of his dead, and spoke to the sons of Chet saying,
4 Ger-vetoshav anochi imachem tenu li achuzat-kever imachem ve'ekberah meti milefanai
"I am a foreigner and a resident among you. Grant me the possession of a grave site with you, so that I may bury my dead from my presence."
The earlier the dead are buried, the greater their peace.  Avraham therefore hurried to make perparations for Sarah's burial. (Ralbag)

He spoke to the citizens of Chevron, who were the children of Chet. He said, "[I am a foreigner and a resident among you.] If you accept me as a foreigner, it will be best. But if not, I will be a 'resident' among you since G-d has already given me the land." (Bereishit Rabbah; Rashi)

As long as the Kena'anim were in the land, Avraham did not actually take possession of it (Parashat Lech Lecha; Mizrachi) This, however, only was true of the land of Kenaan as a whole. As long as their measure had not been filled, Avraham had no right to take their land against their will. But he had the right to take what he needed, such as property for a burial ground. (Yafeh Toar p. 348)

This was especially true after Yitzchak was born. Then the condition that G-d had made with Avraham was fulfilled: "To your offspring I have given this land" (12:7) (Chizzkuni)

Avraham said, "Now all I want is a small piece of ground that I may own as a burial site. There I will bury my dead, and remove it from my presence."

Some explain Avraham's statement somewhat differently. Avraham said, "Both you and I are foreigners in this world, although we consider ourselves residents and own homes and property. In the end we will all die, and one must think about this in advance. Therefore give me property for a burial site, since I want to be ready when my time comes to die. Now, however, I merely want to bury my dead - Sarah, who lies before me." (Rabbi Eliahu ibn Chaim; Raanach)

23:8 Vayedaber itam lemor im-yesh et-nafshechem likbor et-meti milfanai shma'uni ufig'u-li be'Efron ben-Tzochar
Avraham spoke to them, saying, "If it is really your will that I bury my dead from my presence, listen to me and intercede for me with Efron, son of Tzochar.
9 Veyiten-li et-me'arat haMachpelah asher-lo asher biktzeh sadehu bechesef male yitnenah li betochechem la'achuzat kaver.
Let him give me the Machpelah cave, which belongs to him, which is at the end of his field. Let him give [sell] it to me for its full value, as a grave site among you."
Avraham was aware that the Chittim did not want to take money for a gravesite. But Avraham did not like to take gifts. He therefore, told them that he would purchase the site for whatever price was asked. (Yafeh Toar, p. 48)

There was a man there by the name of 'Efron son of Tzochar, who owned Machpelah Cave. It was called מַכְפֵּלָה (Machpelah) from the root kaphal meaning "double" because it had two levels. Others say that it was a cave within a cave. It was a safe place, perfect for a sepulcher. (Rashi)

Avraham knew that Adam and Chavah were buried in this cave. He realized that it would be a great merit to be buried there. (Bereishit Rabbah)

Avraham found out about the cave when the three angels visited him. He had gone to the flock to choose three cattle to prepare for his guests. One of them ran away, and Avraham had to chase it. The cow ran into Machpelah Cave, and when Avraham followed it, he saw Adam and Chavah buried there. The fragrance of the cave refreshed his spirit, and he made it a habit to worship there each day. It was also the place where G-d would speak to him. Knowing that it was a holy place, Avraham longed to be buried there. (Pirkei rabbi Eliezer; Zohar, VaYera; Yalkut Reuveni)

Another reason that Avraham wanted Sarah buried in this cave was because one should avoid burial among the wicked. Since the Chittim were immoral, Avraham did not want to bury Sarah with them in the same cemetery. (Ralbag)

Avraham asked the people to go to 'Efron and make a deal so that he would sell the field. Avraham was willing to offer a good price. He made the people his agents and instructed them that they should try to convince 'Efron if he does not want to sell. (Bereishit Rabbah)

Of course, Avraham could have made the deal without even consulting the other citizens, much less making them his agents. But had he done so, they would have had a claim to the field, saying that since they owned neighboring fields, they should have had the first chance to buy the cave. Avraham therefore consulted with them and made them his agents. he would then not have to be concerned that they would later challenge his purchase. (An original explanation. Cf. Chen Tov; Rabbi Yosef of Trani)

17 Vayakom sedeh Efron asher baMachpelah asher lifnei Mamre hasadeh vehame'arah asher-bo vechol-ha'etz asher basadeh asher bechol-gevulo saviv
The field of 'Efron was established, which was in Machpelah, facing Mamre; the field, the cave that was in it, and all the trees that were in the field that were in the entire circumference of its boundaries.
18 Le-Avraham lemiknah le'eynei venei-Chet bechol ba'ei sha'ar iro
This became Avraham's through a purchase before the eyes of the sons of Chet, all who had come to the gate of his city.
19 Ve'acharei-chen kavar Avraham et-Sarah ishto el-me'arat sedeh haMachpelah al-penei Mamre hi Chevron be'eretz Kena'an
After that Avraham buried his wife Sarah in the cave of the Machpelah field, which faces Mamre, which is Chevron, in the land of Kenaan.
 Avraham purchased the field and cave for the above mentioned price.  The deal was closed publicly, in the presence of all who had assembled at the city gate.

Attending Sarah's funeral were Noach's son Shem, 'Ever, Avimelech, Aner, Eshkol, Mamre and the other importan personages of the time.  They had all come to pay respects to Sarah. (Sefer HaYashar)

20 Vayakom hasadeh vehame'arah asher-bo le-Avraham la'achuzat-kaver me'et benei-Chet
The field and its cave was established as Avraham's possession as a gravesite, by the sons of Chet.
The words "vayakom hasadeh vehame'arah" literally mean "The field and its cave became elevated" to Avraham.  When the field and cave became Avraham's property, they became elevated and holy. (Zohar, p. 128)

The Torah relates this entire episode in detail to teach us that during Avraham's lifetime, he saw the fulfillment of G-d's promise, "I will make your name great" (12:2).  We thus see that the people here called him "a prince of G-d" (23:6)   Although 'Efron was governor, whenever he spoke to Avraham, he addressed him as "my master."  Avraham, however, did not use such an address when replying to 'Efron.  This gives us an idea of the status that Avraham enjoyed. (RaMBaN)

This also teaches where the Patriarchs and Matriarchs are buried.  We must therefore constantly keep in mind the people who live in the Land of Yisrael, since this is the place where our ancestors are buried.  If Jews did not live there, the Gentiles would come and dig up the ancient graves, plowing over their graves of the tzaddikim and sages who are buried there.  We must also be concerned with the ancient synagogues and Torahs that are there   Since so much of our history is tied up with the Holy Land, each individual should support it to the best of his ability.

24:3 Ve'ashbiacha ba'HASHEM Elokei hashamayim ve'Elokei ha'aretz asher lo-tikach isha livni mibenot haKena'ani asher anochi yoshev bekirbo
I will have you swear by HASHEM, G-d of heaven and G-d of earth, that you will not take a wife for my son from the daughters of the Kenaani, among whom I live.
4 Ki el-artzi ve'el-moladeti telech velakachta ishah liveni le-Yitzchak
Instead, to my [native] land, to my birthplace, shall you go, and take a wife for my son, for Yitzchak."
5 Vayomer elav ha'eved ulai lo-toveh ha'ishah lalechet acharai el-ha'aretz hazot hehashev ashiv et-bincha el-ha'aretz asher-yatzata misham
The servant said to him, "perhaps the woman will not want to come back with me to this land? Shall I bring your son back to the land from where you came?"
6 Vayomer elav Avraham hishamer lecha pen-tashiv et-beni shamah
Avraham said to him, "Take care, not to bring my son back there.
7 HASHEM Elokei hashamayim asher lekachani mibeit avi ume'eretz moladeti va'asher diber-li va'asher nishba-li lemor lezar'acha eten et-ha'aretz hazot hu yishlach mal'acho lefaneycha velakachta ishah liveni misham. 
HASHEM, G-d of heaven, Who took me from my father's house, and from the land of my birth, Who spoke to me, and Who swore to me, saying, 'To your descendants I will give this land' - He will send His angel before you and you shall take a wife for my son from there.
8 Ve-im lo toveh ha'ishah lalechet achareicha venikita mishvuati zot rak et-beni lo tashev shamah
If the woman does not want to come back with you, you are absolved from this oath to me. But do not bring my son back there."
9 Vayasem ha'eved et-yado tachat yerech Avraham adonav vayishava lo al-hadavar hazeh
The servant placed his hand under the thigh of Avraham, his master, and swore to him regarding this matter.
This entire section teaches us how careful a person must be when choosing a spouse.    Here Avraham warned Eliezer not to take a wife from a nation which was cursed . When a woman is predestined for destruction, she is apt to drag her husband in the same general direction.  This is what happened to Shlomo who married a number of alien women (1Melachim 11:1).  The prophet testifies there that it was these women who turned his heart from being completely loyal to G-d.

It is customary to read this section when a bridcegroom is called up to the Torah.  It teaches that one should be carful when marrying, and not be misled by mere physical attraction.  It is written, "False is grace, vain is beauty; a woman who fears HaShem, she shall be praised" (Mishlei 31:30)

The prevalent custom (in some Sefardic communities  is to take out a special Torah in which to read this section.  The bridegroom holds this Torah until he is called up for the reading.  He brings the Torah with him, and the cantor reads this portion from it.  The people assembled repeat it in translation, chanting each verse.  This is an ancient custom, set up because people did not understand Hebrew; it is translated so that all should understand it.

(Eliezer and Rivkah at the well)

24:10 Vayikach ha'eved asarah gemalim migmalei adonav vayelech vechol-tuv adonav beyado vayakom vayelech el-Aram-naharayim el-ir Nachor
The servant took ten camels from his master's camels and departed. All the best of his master was in his hand. He rose and went to Aram Naharayim; the city of Nachor.
11 Vayavrech hagemalim michutz la'ir el-be'er hamayim le'et erev le'et tzet hasho'avot
He made the camels kneel outside the city, beside a well of water, in the evening, at the time the women go out to draw water.
12 Vayomar HASHEM Elokei adoni Avraham hakreh-na lefanai hayom va'aseh chesed im adoni Avraham
He said, "HASHEM, G-d of my master, Avraham, be present before me today, and act kindly with my master, Avraham.
13 Hineh anochi nitzav al-ein hamayim uvenot anshei ha'ir yotze'ot lish'ov mayim Behold, here I stand by this well of water, and the daughters of the townsmen are coming out to draw water.
14 Vehayah hana'arah asher omar eleyha hati-na chadef ve'eshteh ve'amerah sheteh vegam gemaleycha ashkeh otah hochachta le'avdechah le-Yitzchak uvah eda ki-asita chesed im-adoni
Let it be that the girl to whom I say, 'Please, tip over your pitcher that I may drink' and she will say 'Drink, and I will also water your camels,' will be the one whom You have determined for your servant, Yitzchak. With her I will know that You have dealt kindly with my master."
15 Vayehi hu terem kilah ledaber vehineh Rivkah yotzet asher yuldah li-Vetu'el ben-Milkah eshet Nachor achi Avraham vechadah al-shichmah
He had not yet finished speaking, and behold Rivkah came out. She had been born to Betuel, the son of Milkah, the wife of Nachor, Avraham's brother. Her pitcher was on her shoulder.
Rivkah was such a  tzaddeket (righteous woman) that her parents had never even tried to make a match for her.  Normally, when there is a daughter in a family  her parents are constantly trying to match her up.  But Rivkah was so virtuous that none of the immoral people in the area wanted to have anything to do with her.   This is what the Torah meant when it says, "no man had known her" (v16)   It obviously does not mean that she had not had relations with any man, as a similar expression implied with regard to Lot's daughters (19:8).  In the case of a virtuous girl like Rivkah, this was quite obvious.  It means that no man had even become acquainted with Rivkah for the purpose of marriage. (Ahavat Tziyon)

Rivkah was Betu'el's daughter, a grandaughter of Avraham's brother Nachor.  She thus came from a very wealthy family.  She had many servants and di not normally go out to draw water.  On this day, however, Providence saw to it that she went out to draw water along with all the other town girls. (Pirkei Rabbi Eliezer)

21 Veha'ish mishta'eh lah macharish lada'at hahitzliach HASHEM darko im-lo
The man, wondering at her, remained silent, waiting to determine whether HASHEM had made his mission successful, or not.
Eliezer stood silently, contemplating the situation.  He was not sure that she was one of Avraham's relatives.  He observed her carefully, looking for some telltale sign.

22 Vayehi ka'asher kilu hagemalim lishtot vayikach ha'ish nezem zahav beka mishkalo usneh tzmidim al-yadeyha asarah-zahav mishkalam
When the camels had finished drinking, the man took a gold nose ring, weighing half a shekel, and two bracelets for her arms, weighing ten gold shekel.
23 Vayomer bat-mi at hagidi na li hayesh beit-avich makom lanu lalin
He said to her, "Whose daughter are you? Please tell me, is there place in your father's house for us to spend the night?" 
A nose ring was worn in the nose, very much like earrings are worn today.  It contained a jewel (Berershit Rabbah) weighing five drams (approx. 45 carats; Rashi on Shemot 38:26).  The two bracelets that he gave her, weighed ten sela'im (approx. 120 drams - 6.8 troy ounces; Targum Yonatan).

Obviously, for someone as wealthy as Avraham these gifts were mere trifles.  But in general, what the Patriarchs did was meant to be a sign for their descendants.  Avraham had therefore carefully specified these gifts for their symbolic value.  The half shekel that the precious stone weighed symbolized the half shekel that each Jew would give for the census (Shemot 38:26).  The two bracelets symbolized the two tables, which would be binding upon Rivkah's descendants, and the ten shekels that they weighed would symbolize the Ten Commandments. These gifts alluded to the fact that Rivkah's descendants would be the ones to receive the Torah. (Bereishit Rabbah; Rashi)

Relying on Avraham's merit, Eliezer assumed that she would be suitable and gave her the gifts.  Only then did he ask her about her family background.  He also asked if he would be able to spend one night in her parents ' house.

24:49 Ve'atah im-yeshchem osim chesed ve'emet et-adoni hagidu li ve'im-lo hagidu li ve'efneh al-yamin o al-smol
Now if you want to do true kindness  for my master, tell me. If not, tell me, and I will turn to the right or to the left."
In general, "true kindness" is that which is done for the dead, since they have no way of replaying it.  Since Avraham was likely to die any time, the term could also be applied to him.  The kindness would be to complete the matter on that very day and not to delay it.

Eliezer chose hospitality for his omen.  This was because hospitality was one of Avraham's most prominent traits.  Avraham's house was always used to help others, and a day never passed without guests.  He therefore sought a wife for Yitzchak who would also have such a hospitable nature.

60 Vayevarchu et-Rivkah vayomru lah achotenu at chai le'alfei revavah veyirash zar'ech et sha'ar son'av
They blessed Rivkah and said to her, "Our sister, may you become thousands of myriads, and may your descendants inherit the gate of his foes."

Although they did not want her to go, they blessed her.  After the Akeidah, G-d blessed Avraham, saying that his offspring would be extremely numerous, concluding, "Your offspring shall in herit the gate of his enemies" (24:17).  Rivkah's family used almost identical words, as if to say, "You were born on the day that Avraham received the blessing.  May it be fulfilled through your descendants; not through those of another woman."

61 Vatakom Rivkah vena'aroteyha vatirkavnah al-hagemalim vatelachnah acharei ha'ish vayikach ha'eved et-Rivkah vayelach
Rivkah and her maidens set off. They rode on the camels and followed the man. The servant took Rivkah and left.
In those days, it was customary for noblewomen to ride in an enclosed cab on a horse.  Rivkah, however, rode on a camel. There was an important symbolism in this act.  The camel is a non-kosher animal (VaYikra 11:4).  The symbolism was that just as the camel has one kosher sign and one non-kosher sign, so Rivkah would have two sons, Yaakov and Esav, one righteous and the other wicked.

62 VeYitzchak ba mibo Be'er-lachai-ro'i vehu yoshev be'eretz haNegev
Yitzchak had just come from the well [called] Lachi Ro'i for he lived in the land of the Negev.

Be'er Lachai Roi was the place where Hagar had first encoutered an angel.  Later, she went to live there.  Yitzchak had gone to get her, because Avraham wished to marry her.  She changed her name to Keturah and married Avraham (v26:1) (Rashi; Bereshit Rabbah)

63 Vayetze Yitzchak lasuach basadeh lifnot arev vayisa eynav vayar vehineh gemalim ba'im
Yitzchak went out to meditate in the field towards evening. He raised his eyes and suddenly saw camels approaching.

Torah tells us that Yitzchak went out into the field to meditate and pray.  The Talmud says that at this time he initiated the afternoon (minchah) service.

It might seem surpising that Yitzchak went out into a field to worship.  Why did he not have a special place?  At least he shold have prayed in the house, where he would have privacy.

The Torah does not say that Yitzchak went to pray in "a field" (בְּשָׂדֶה) but in "the field" (בַּשַׂדֶה).  It was a very special field, the one that Avraham had bought from Efron, containing Machpelah Cave.  When Avraham purchased the cave, he saw that the Divine Presence was there, and that the area had about it the aura of Gan Eden.  He therefore made it a place of worship.

64 Vatisa Rivkah et-eyneyha vatere et-Yitzchak vatipol me'al hagamal
Rivkah raised her eyes and saw Yitzchak. She let herself down from the camel.

 Yitzchak had gone out into the field to say the Minchah prayer, when Rivkah raised her eyes and saw him standing there, praying with total concentration.  She understood that he was a great man.  Rivkah also saw an angel standing beside Yitzchak.  Realizing what a unique saint she was beholding, she bowed deeply toward him and feel from the camel, only grasping the saddle with her hand.

65 Vatomer el-ha'eved mi-ha'ish halazeh haholech basadeh likratenu vayomer ha'eved hu adoni vatikach hatza'if vatitkas
She said to the servant, "Who is that man walking through the field towards us?" The servant said, "He is my master." She then took the veil and covered herself.

Yitzchak had completed his prayers, and was taking the usual three steps backwards.  See him step back, she asked about him.  The Torah thus says that he was "walking...towards" them, and not "coming toward" them.  He was facing away from them as if he were "going" but he was headed "toward" them.

When Eliezer replied that it was his master, she modestly covered her face with her veil.

67 Vayevi'eha Yitzchak ha'ohelah Sarah imo vayikach et-Rivkah vatehi-lo le'ishah vaye'ehaveha vayinachem Yitzchak acharei imo
Yitzchak brought her into the tent of his mother, Sarah. He married Rivkah, and she became his wife, and he loved her. Yitzchak was then consoled for the loss of his mother.

Sarah had brought four blessings to Avraham's house:
  1. As long as she was alive, a cloud was bound to the opening of her tent in her honor.
  2. The household was blessed with abundance. 
  3. A lamp remained lit from Friday to Friday.  She would like the Shabbat lamp on Friday afternoon, and it would remain burning all week.  There was constant love and harmony between her and her husband.
  4. The doors were always open wide, since she always gave generous alms to the poor.
When Sarah died, all those blessings departed form the house.  But now that Rivkah came, they all returned as they had been before.  


Year 2085
Avraham buys Machpelah

Year 2088
Yitzchak marries Rivkah


--------------------------
MeAm Lo'ez; Bachya; Rashi

....