Showing posts with label Pilgrimage Festivals. Show all posts

Parashat Emor

Parashat Emor

VaYikra 21:1 - 24:23
Haftarah
Yechezkel 44:15-31

Parashat Summary

Laws Regulating the Lives and Sacrifices of the Kohanim
The Set Times of the Jewish Calendar are Named and Described: the Shabbat, Rosh HaShanah, Yom Kippur, and the Pilgrimage Festivals of Pesach, Shavu'ot, and Sukkot.
G-d Commands that Olive Oil be brought for Lighting the Menorah
Placement and Display of the Showbread are Explained
Laws Dealing with Profanity, Murder, and the Maiming of Others are Outlined

21:1 Vayomer HASHEM el-Moshe emor el-hakohanim benei Aharon ve'amarta alehem lenefesh lo-yitama be'amav
HASHEM said to Moshe, "Speak to the Kohanim, the sons of Aharon, and you shall say to them, let him not defile himself with the dead among the people.
The Torah here is speaking of the Kohanim.  The Kohanim had higher status then the other people because they were G-d's servants; they brought sacrifices to G-d.  That is why G-d gave them special commandments.

One of these commandments was that they should not defile themselves through any uncleanliness, especially through contact with the dead, which is the most severe uncleanliness.  A corpse is considered a "super-category" (Avi Avot) of defilement.

G-d told Moshe to tell the Kohanim that they may not come in contact with any corpse which is not among the close relatives because this would defile them.  The Kohanim, who were the religious leaders, could not become involved in burying the dead or similar concerns. (Abarbanel; Ir Miklat)

21:2 Ki im-lish'ero hakarov elav le'imo ule'aviv velivno ulevito ule'achive
[The only] exception is his kin to whom he is closely related, for his mother and his father, for his son, his daughter and for his brother.
3 Vela'achoto habetulah hakrovah elav asher lo-hayetah le'ish lah yitama
For his virgin sister, to whom he is closely related, who has not yet been married, for her he may be defiled.
4 Lo yitama ba'al be'amav lehechalo
[However], a husband may not defile himself for his wife if she is legally unfit for him.
A Kohen may only defile himself for his sister as long as she is not married or betrothed.  However, if she is betrothed (me'ureset), or married, it is forbidden for him to defile himself to attend to her burial. (Yoreh Deah 373. See Rashi)


Laws of Priestly Defilement

A Kohen is forbidden to come into contact with anything unclean that is derived from a corpse, such as a limb, an olive-sized piece of flesh, or a bit of bone, even as small as barley.  A Kohen may not touch such articles or be in the same building with them.

It is likewise forbidden for a Kohen to touch a golel, which is a stone placed on a grave.  He may not touch the dofek, which is the structure of small stones placed around the large stone to support it. (Yoreh Deah 369; Sifra)  He is forbidden to touch these stones even if they are not directly attached to the grave. (Sheyarei Kenesset HaGedolah, Yoreh Deah 369)

It is also forbidden for a Kohen to touch a grave.

He may not touch an amputated limb of a live person.  As long as such a limb has enough flesh so that it could survive if it were attached to the body, it is forbidden.

Wherever there is a possibility that a grave may have existed, a Kohen may not enter that place. (Bet Yosef ibid.)

It is also forbidden for a Kohen to enter a house where there is a still-born child.  Therefore, if a woman miscarries, the fetus should be immediately taken out of the house and buried in a cemetery 

If a person is on his deathbed, or if he throat has been slit, severing both his esophagus and windpipe but he is still moving, a Kohen is permitted to be in the same room with him.  The same is true if someone has been stabbed many times.  As long as the person shows signs of life, the Kohen may remain in the same room until the person is obviously dead. (Yoreh Deah 370)

Nevertheless, it is forbiddden for a Kohen to enter a house where there is a person on his deathbed.  We are concerned that the person might die while the Kohen is still there. (Ibid. 371)

No matter how large the house is, if a corpse is inside, it is forbidden for a Kohen to enter it.


Permitted Relatives

There are some relatives with whom a Kohen may come into contact if they die.  It is even considered a virtuous deed for him to defile himself for them.

A Kohen may defile himself to care for his dead wife if they are completely married.  However, if he is merely betrothed he may not defile himself for his bride (arusah).

Furthermore, a Kohen may only defile himself for a wife who is permitted to him.  If he marries a woman who is not permitted to him, such as a harlot, a chalalah, or a divorcee, he is forbidden to defile himself for her sake.

It is also a virtuous deed for a Kohen to defile himself to care for the needs of his dead father, mother, son or daughter.  However, he may defile himself for his children only after they are thirty days old and it is known that they were able to survive.

The Kohen must also defile himself to care for his brother or sister.  In the case of a half brother or sister he may only do so if they have the same father.  If they only share a mother it is not permitted.

Furthermore, he may only defile himself for his sister if she is single.  If she is betrothed, and certainly if she is married, he may not.  If she was married and divorced he may again defile himself for her.

Even when a Kohen is defiling himself for the sake of his relatives, he is forbidden to defile himself for another corpse.

Therefore, if a Kohen is burying a close relative, he should make every effort to do it at the edge of the cenetery so as not to defile himself with other graves while he is involved with his relative.

If one of the above mentioned close relatives commits suicide, a Kohen may not defile himself to care for his burial.


The Mandated Corpse

If the corpse of a Jew is found in a place where there is no one else to bury it, it is considered a "mandated corpse" (met mitzvah)

Just as a Kohen must defile himself for his close relative so he must defile himself for a met mitzvah.  Even in the time of the Holy Temple, when there was a Kohen Gadol, if the Kohen Gadol came across a met mitzvah he would have an obligation to bury him.

Even if the Kohen Gadol had still other degrees of sanctity, such as if he was a Nazarite (who also may not come into contact with the dead, BaMidbar 6:6), or if he was going to slaughter his Paschal Lamb or circumcise his son, he must put aside all observances and defile himself so as to bury the met mitzvah.

A met mitzvah is a Jewish corpse that is found along the wayside or in a gentile city, where there is no other Jew to bury it. As long as there are no other Jews who could be called to bury it, a Kohen must do so.  He may not leave the corpse alone to go and call others to bury it; he himself must do so.

If the place is close enough to Jews that he can call out to them and they will come, then the corpse is not considered a met mitzvah.  In such a case, the Kohen must call them and let them come.  He is forbidden to defile himself.

21:5 Lo-yikrechu korchah berosham ufe'at zekanam lo yegalechu uvivsaram lo yisretu saratet
They shall not make baldness on their heads and the corners of their beards they shall not shave, and they shall not make gashes in their flesh.
All these practices are also forbidden to ordinary Jews.  A Jew may also not shave off patches of his hair for the dead (Devarim 14:1).  He may also not shave (19:27) or gouge his skin for the dead (19:28).  However, if a Kohen does any of these practices he is guilty of violating two commandments rather than one. (Yoreh Deah 373:7; Sifetei Kohen 373:12.  See Hagah Ibid.)

21:6 Kedoshim yihyu le-Elokeihem velo yechalelu shem Elokeihem ki et ishei HASHEM lechem Elokeihem hem makrivim vehayu kodesh
They shall be holy to their G-d and they shall not profane the Name of their G-d, for [it is] the fire-offerings of HASHEM, the bread of their G-d [that] they bring [offer], and they must [therefore] be holy.
Here the Torah is commanding the courts, telling them that G-d commanded the Kohen to be holy.  If the courts see a Kohen who wishes to defile himself for a corpse, the courts have an obligation to teach him and explain to him that he should not do so.

This is because the Kohanim are G-d's servants and bring His sacrifices.  They must therefore be holy.  This also implies that they cannot marry just any woman they may desire.

21:7 Ishah zonah vachalalah lo yikachu ve'ishah grushah me'ishah lo yikachu ki-kadosh hu le-Elokav
A harlot or a profaned woman they shall not marry.  A woman divorced from her husband they shall not marry, for he is holy to his G-d.
The Torah says that a Kohen may not marry an "immoral woman" or a "zonah," (harlot).

 A zonah is defined as any woman who is married to a man who is forbidden to her, where there is a penalty of death, karet (being spiritually cut off), or flogging (malkot) for such a union.  In general, if it is forbidden for a man to marry a woman, the woman has the status of a zonah if she is so married.

Furthermore, if a woman has intercourse with a gentile or a gentile slave (belonging to a Jew) she becomes a zonah.  She also becomes a zonah if she has intercourse with a natin. A natin is a descendant of the Gevoni who misled the Benei Yisrael in the time of Yohoshua (9:3-27)

If a woman has intercourse with a mamzer, the child of an incestuous or adulterous union, she is again a zonah.  The same is true if she has intercourse with an Ammoni or Moavi or their children, even if they have converted to Judaism. This is true whether it is a first generation proselyte form these nations or any of their descendants.  (Devarim 23:4).  The same is true if she has intercourse with an Egyptian or an Edomi who have converted to Judaism. (Devarim 23:9) or any of their descendants.

A woman also becomes a zonah if she has intercourse with someone with damaged genitals (Devarim 23:2). If a woman has intercourse with a chalal she also becomes a zonah.  A chalal is a son born to a Kohen by a woman forbidden to him.

If a woman marries any man who is forbidden to her she becomes a zonah.

It goes without saying that if a woman fornicates with a close relative or with anyone else in a case where the penalty would be karet or death she has the status of zonah.

A woman convert to Judaism also has the automatic status of a zonah and is forbidden to a Kohen.  This is true even if she became a convert to Judaism as a young child.

A Kohen may also not marry a chalalah.  A chalalah is defined as a widow who married a Kohen Gadol, who is forbidden to her (21:14).  Such a woman is forbidden to every Kohen.

Similarly, if a common Kohen marries a zonah or divorcee, and she gives birth to a daughter, both the daughter and her mother have the status of chalalah.

If a Kohen Gadol marries one of these women or a widow, and a daughter is born, both the mother and daughter have the status of a chalalah and no Kohen may marry them.

It is likewise forbidden for a Kohen to marry a divorcee.  It makes no difference whether she was actually married and divorced or merely betrothed as an arusah and divorced.

There are therefore three categories of women who are forbidden to every Kohen, whether a common kohen or a Kohen Gadol. These laws are in effect today, too. If a Kohen marries any of these three women he incurs the penalty of flogging.  The three categories are:

  1. zonah
  2. chalalah
  3. divorcee
G-d commanded that the Kohen be very careful with regard to marriage.  They have a special status with regard to marriage because in the time of the Temple they had a special status in that only they were allowed to bring sacrifice.  Therefore G-d gave them extra commandments. (Rashi; Sifetei Chachamim)

21:8 Vekidashto ki-et-lechem Elokeicha hu makriv kadosh yihyeh-lach ki kadosh ani HASHEM mekadishchem
You shall make him holy for he offers the bread of your G-d; he shall be holy unto you for I, HASHEM, am holy, Who makes you holy.

Here the community is commanded to sanctify a Kohen even against his will.  Therefore the courts have the responsibility that if a Kohen marries a woman forbidden to him, they must coerce him to divorce her. (Sifra; Rashi)

21:9 Uvat ish kohen ki techel liznot et-aviha hi mechalelet ba'esh tisaref
The daughter of a Kohen, who profanes herself by fornication - she profanes her father - she shall be burned with fire.
The Torah here is speaking of a Kohen's daughter who is married or betrothed.  The law is if she commits adultery, the death penalty she is given is burning.  This is a very harsh death.  She is given such a harsh punishment for humiliating her father's position, since people will say, "Cursed is this man who gave birth to such a daughter." (Rashi; Sifra)

Since the girl comes from a family where her father serves G-d, the law is that she be killed in a different manner than other women who have committed adultry.  Normally, the penalty for adultery is death by strangulation which is a more humane form of death. (Abarbanel)

21:10 Vehakohen hagadol me'echav asher-yutzak al-rosho shemen hamishchah umile et-yado lilbosh et-habegadim et-rosho lo yifra uvgadav lo yifromThe Kohen who is greatest among his brethren upon whose head was poured the anointing oil; whose hands were consecrated to put on the special garments; shall not let his hair grow wild and he shall not tear his garments.
Here the Torah is speaking about the Kohen Gadol whose head is anointed with the special oil and who was inaugurated by wearing the eight vestments of the Kohen Gadol (Parashat Tetzaveh).  In some respects, different laws apply to him than to other Kohanim.

The law is that no Kohen may enter the sanctuary area of the Temple (farther in than the altar) if his hair is grown.  A Kohen's hair is considered "grown" if he has gone thirty days without a haircut.  He's also forbidden to go in if any of his vestments are torn as a garment is torn for the dead.

If a Kohen enters the Mishkan during the time of the service, and he is fit for service but has not had a proper haircut, or his vestments are torn, he incurs the penalty of flogging.  If he performs the Divine Service while in such a state he is deserving of death. (Yad, Biyat HaMikdash 1)

This, however, is only true of ordinary common Kohanim.  The Kohen Gadol may not let thirty days go without a haircut in any case.  He is also forbidden to rend his garments for the dead. (Ibid.; Yad, Klei HaMikdash 5)

This is because the Kohen Gadol had to be in the Holy Temple at all times.  He actually had a special chamber where he lived.  It is proper for the Kohen Gadol to be in the Temple at all times except at night when he would go home, or for one or two hourse during the day.  Moreover, the Kohen Gadol had to live in Yerushalayim.  Since he lived in Yerushalayim he could not go more than thirty days without a haircut.

Normally, the Kohen Gadol would have his hair cut every Friday afternoon.

The Kohen Gadol's haircut was made in a special, beautiful manner. (Nedarim, p. 51)  It was done so that the tip of one hair would touch the root of the hair next to it.  Each hair was cut to exactly the same length.

The Talmud tells that Elasha, the son-in-law of Rabbi Yehudah HaNasi, who was extremely wealthy, spent all his money trying to learn how to get a haircut like the Kohen Gadol's. (Rad ad loc.  Commentary of Rosh ad loc.)

21:11 Ve'al kol-nafshot met lo yavo le'aviv ule'imo lo yitama
And adjacent to any dead body he shall not enter.  For his father and mother he shall not become [ritually] impure.
12 Umin-hamikdash lo yetze velo yechalel et mikdash Elokav ki nezer shemen mishchat Elokav alav ani HASHEM
He shall not depart from the Sanctuary and he shall not profane his G-d's Sanctuary, for the crown of his G-d's anointing oil is upon him, I am HASHEM.
Among the additional prohibitions incumbent upon a Kohen Gadol is that he not defile himself for any dead person, even for his father and mother.  Although a common Kohen may defile himself for close relatives, the Kohen Gadol may not.  The only case in which a Kohen Gadol may defile himself is if he comes across a met mitzvah, as discussed earlier.

21:13 Vehu ishah vivetuleiha yikach
He shall marry [only] a virgin.
14 Almanah ugrushah vachalalah zonah et-eleh lo yikach ki im-betulah me'amav yikach ishah
A widow, divorcee, profaned woman or harlot; he may not marry [any] of these. But only a virgin from his own people may he marry.
15 Velo-yechalel zar'o be'amav ki ani HASHEM mekadesho
He shall not profane his offspring among his people, for I am HASHEM, who makes him holy."
Besides the three women mentioned earlier, the immoral woman, the divorcee and the chalalah, who are forbidden to the common Kohen, the Kohen Gadol is also forbidden to marry a widow.  If a Kohen Gadol has intercourse with a widow he incurs a double penalty of flogging.

A Kohen Gadol may only marry a virgin.

The Kohen Gadol must be greater and better than the other Kohanim in five respects:
  1. stature
  2. strength
  3. wealth
  4. intelligence
  5. appearance
All of these are qualities that a leader of Yisrael should have.  

The Kohen Gadol should be tall so that he can draw people to him.  They will listen to his advice and his admonishment.  We thus find that King Sha'ul is praised as it is written, "He was head and shoulders taller than all the people" (1Shmu'el 9:2)

It is also fitting that the Kohen Gadol be wealthy.  If he is wealthy, he does not have to depend on anyone else and has no fear of them.  People will then listen to his corrections.  However, if he depends on others for  his support, people will not listen to him just as we see today.  If a Torah scholar needs help from others, people who are not G-d-fearing do not listen to him and are disrespectful.

A leader must also have physical strength so he can lead and judge people.  The Kohen Gadol would also have to be physically strong to bring the sacrifices.  We thus find that Aharon physically lifted up all the Levi'im one by one with his two hands.  He lifted them up and waved them in all four directions just as we wave a lulav.  This was done at G-d's command (Parashat BeHa'alotecha - BaMidbar 8:11).  One can imagine how strong Aharon must have been to wave twenty-two thousand men in single day.

The Kohen Gadol also would have to be intelligent so that he could lead the people.

He would also have to have charisma so that people would want to listen to him.

Regarding all this the Torah speaks of the Kohen Gadol as "the great Kohen among his brothers."  He must be greater than his fellow Kohanim in every positive quality.

If the Kohen Gadol has four of the qualities but does not have wealth  the other Kohanim must make him wealthy, each one giving a certain amount according to his ability so that the Kohen Gadol will be wealthier than the others.  The Torah literally speaks of him as "the great Kohen from his brothers."  This means that if he does not have the fifth quality, wealth, his greatness, which his his wealth, must come from his brothers.

It is told that Pinchas, the stonecutter, was once chosen by lot to be Kohen Gadol.  He was very poor and people saw him cutting stones on the mountain to earn a living.  The Kohanim filled up a huge basket of golden coins and made him wealthy. (Tanchuma; Sifra; Yalkut Shimoni; Korban Aaron)

21:16 Vayedaber HASHEM el-Moshe lemor
HASHEM spoke to Moshe, saying,
17 Daber el-Aharon lemor ish mizar'acha ledorotam asher yihyeh vo mum lo yikrav lehakriv lechem Elokav
"Speak to Aharon saying, Anyone of your offspring, through [all] their generations who will have a blemish, shall not approach to offer the bread of his G-d.
The Torah here tells the Kohen that any one of them who has any the designated blemishes is not fit to the enter the Temple to bring a sacrifice or to perform any other service.  Since he is blemished, it is not proper that he should bring an offering to G-d.

21:18 Ki chol-ish asher-bo mum lo yikrav ish iver o fise'ach o charum o sarua
For any man who has a blemish shall not approach; a blind man or a lame man, or a man with a sunken nose, or a man who has disproportionate limbs,
 The Torah enumerates the blemishes that render a Kohen invalid to do service, including blindness or any lameness.

Another deformity is a "misshapen nose" (charum).  Specifically, this is a blemish where the bride of one's nose is very depressed.  In fact, if he were to stroke eye shadow on the lids, he would be able to pass the applicator across from one to the other, without the bride of the nose intervening.

The Torah also specifies a Kohen with a misshapen limb (saru'a).  This specifically refers to a person who has an enlarged limb.  This includes a person who has one ear larger than the other or one leg larger than the other.

21:19 O ish asher-yihyeh vo shever ragel o shever yad
or a man who has broken [crippled] foot, or a broken [crippled] hand,
20 O-giben o-dak o tevalul be'eino o garav o yalefet o mero'ach ashech
or one with overhanging eyebrows, or with a cataract, or a disarrangement [in the eye], or one with scurf or scabs, or one with crushed testicles.
The Torah specifies anyone who has a broken arm or leg, as well as a hunchback (gibben).  Some say this denotes someone who has very long eyelashes; they are so long that they fall on his face.

In Hebrew a "dwarf" is a "dak."  Some say this denotes one who has a membrane of film over the eye.

The Torah then speaks of one who has a blemish known as a tevalul in his eye. This specifically denotes a streak of white entering into the iris of the eye.

Eczema in Hebrew is "garav."  This is a dry skin infection, in general.

Also mentioned is a ringworm (yalefet).  This is a running skin infection.

Finally, the Torah designates one who has a hernia (meroach ashech).  This can also denote crushed testicles.

If a person has any of these blemishes or other blemishes that come under the above categories, he is unfit for Divine Service.  Nevertheless, as the Torah continues, he may eat of the sacrifices.

21:21 Kol-ish asher-bo mum mizera Aharon hakohen lo yigash lehakriv et-ishei HASHEM mum bo et lechem Elokav lo yigash lehakriv
Any man who has a blemish, who is a descendant of Aharon the Kohen, shall not approach to offer the fire-offerings of HASHEM.  He has a blemish; the bread of his G-d he may not approach to offer.
22 Lechem Elokav mikodeshei hakodashim umin-hakodashim yochel
The bread of his G-d which is the most holy, and from the holy [offerings] he may eat.
23 Ach el-haparochet lo yavo ve'el-hamizbe'ach lo yigash ki-mum bo velo yechalel et-mikdashai ki ani HASHEM mekadesham
However, he may not enter beyond the Curtain and he shall not approach the Altar for he has a blemish and he shall not profane My holy things, for I am HASHEM, Who sanctifies them."
24 Vayedaber Moshe el-Aharon ve'el-banav ve'el-kol-benei Yisra'el
Moshe spoke [these words] to Aharon, and to his sons and to all of the Children of Yisrael.
Even if a Kohen is blemished he may eat any sacrifices, including those considered "holy of holies" (kadshei ha-kadashim) or those of lesser sanctity (kadashim kalim).

Nevertheless, it is forbidden for a blemished priest to go farther into the sanctuary than the Altar.  If he even walks in that far he incurs the penalty of flogging. (Yad, Biyat HaMikdash 10)

22:1 Vayedaber HASHEM el-Moshe lemor
HASHEM spoke to Moshe, saying,
2 Daber el-Aharon ve'el-banav veyinazeru mikodeshei venei-Yisra'el velo yechalelu et-shem kodeshi asher hem makdishim li ani HASHEM
"Speak to Aharon and to his sons and let them keep away from the holy offerings of the Children of Yisrael and they shall not profane My holy name which they sanctify for Me, I am HASHEM.
3 Emor alehem ledoroteichem kol-ish asher-yikrav mikol-zar'achem el-hakodashim asher yakdishu venei-Yisra'el l'HASHEM vetum'ato alav venichretah hanefesh hahi milfanai ani HASHEM
Say to them, Throughout your generations, any person of your offspring who will draw near to the holy things which the Children of Yisrael will sanctify to HASHEM [while] his impurity is on him that soul shall be cut off from My Presence, I am HASHEM.
Here the Torah warns the Kohanim that they should be extremely careful regarding the sacred offerings brought by the Benei Yisrael.  They must be very careful not to eat any sacrifices while ritually unclean.  They must similarly be careful not to eat the agricultural terumah offering while unclean.  If they do so, they incur a penalty of death by the Hand of G-d.

22:4 Ish ish mizera Aharon vehu tzarua o zav bakodashim lo yochal ad asher yithar vehanogea bechol-tme-nefesh o ish asher tetze mimenu shichvat-zara
Any man of Aharon's offspring, who has tzara'at or an impure flow, may not eat of the sacred things until he has purified himself.  [The same is true] of anyone who touches anything defiled by the dead, or anyone who has had a seminal emission,
5 O-ish asher yiga bechol-sheretz asher yitma-lo o ve'adam asher yitma-lo lechol tum'ato
or anyone who touches any creeping creature that causes impurity to him, or any person which causes impurity to him, [with] whatever impurity he has.
Here the Torah specifies the types of ritual uncleanliness that render a Kohen unfit to eat the terumah offering.  If any Kohen has a leprous mark (13:1-44) or a male discharge (15:1-15) he may not eat the terumah offering until he has purified himself. (Yad, Terumot 7)

Similary, if  Kohen touches another person who is defiled by the dead, he may not eat the terumah offering.  If a Kohen has a seminal emission, whether through intercourse or otherwise, he is likewise unclean (15:16-18). The same is true if he touches an unclean small animal (sheretz) which renders him unclean (11:29, 30).  In all these cases he may not eat the terumah offering until he has purified himself in the manner discussed below. (Rashi)

22: 6 Nefesh asher tiga-bo vetam'ah ad-ha'arev velo yochal min-hakodashim ki im-rachatz besaro bamayim
Anyone touching [that person] will be impure until the evening.  He shall not eat of the holy things unless he has washed his body in water.
7 Uva hashemesh vetaher ve'achar yochal min-hakodashim ki lachmo hu
When the sun sets, he is pure, and afterwards, he may eat of the holy things, for it is his bread.
The Torah now tells us that if a Kohen has come in contact with anything unclean, he must purify himself by immersing in a mikvah.  Even then, however, he may not eat his terumah offering until sunset.  At sunset he becomes ritually pure insofar as he may then eat his terumah offering.

22:8 Nevelah utrefah lo yochal letome'ah-vah ani HASHEM
An animal which has died on its own, or an animal that was fatally maimed, he must not eat to defile himself with it, I am HASHEM.
Just like any other person, a Kohen may not eat a nevelah, which is a creature that died on its own or which has otherwise not been properly slaughtered ritually.  He may also not eat an animal which as a fatal lesion (terefah).

He must also avoid eating a kosher bird which has not been ritually slaughtered.  This renders one unclean (17:15). (Yad, Terumot 6; Sifra)

22:9 Veshameru et-mishmarti velo-yis'u alav chet umetu vo ki yechaleluhu ani HASHEM mekadesham
They shall keep My charge lest they bear [the burden] of sin and die because of it for having profaned [it].  I am HASHEM Who makes them holy.
The Torah now teaches that the penalty for eating terumah while unclean is death by the Hands of G-d.

22:10 Vechol-zar lo-yochal kodesh toshav kohen vesachir lo-yochal kodesh
No stranger [non-Kohen] may eat holy things.  One indentured to a Kohen and one hired [by a Kohen] may not eat sacred-offerings.
Here the Torah teaches us that no person who is not a Kohen may eat the terumah (Terumah is the special agricultural offering that is given to the Kohanim).

As far terumah is concerned, even a Levi is considered unauthorized and may not eat of it.

If a non-Kohen inadvertently eats terumah, he must pay its value plus an additional 20 percent (22:14).  If he does so purposely, he incurs the penalty of death by the Hand of G-d as well as the penalty of flogging by the courts (22:16).

22:12 Uvat-kohen ki tihyeh le'ish zar hi bitrumat hakodashim lo tochel
When a Kohen's daughter marries a non-Kohen, the sacred terumah portions may not be eaten by her.
13 Uvat-kohen ki tihyeh almanah ugrushah vezera ein lah veshavah el-beit aviha kine'ureiha milechem aviha tochel vechol-zar lo-yochal bo
If a Kohen's daughter is either widowed or divorced, and she has no children, and she returns to her father's home as in her youth, she may eat of her father's bread.  No non-Kohen may eat of it.
Here the Torah tells us that a Kohen's daughter who marries a non-Kohen, that is, a Levi or common Yisraeli, may not longer eat anything taken from the sacrifices.  Thus, she may not eat the chest or leg taken from peace offerings and given to the Kohanim (7:34).   The Torah specifically states that a Kohen's daughter who has married a Levi or common Yisraeli may not eat this.

Even if her husband dies or divorces her she may not eat these portions for the rest of her life.

Furthermore, a Kohen's daughter may not eat terumah as long as she is married to her husband.  If she has offspring she may not eat terumah as long as her offspring are alive.  However, if she has no offspring, or they died, she may then return to her father's house and eat terumah.

If a Kohen's daughter marries someone who is forbidden to her, she becomes a chalalah and she may not longer eat terumah as long as she lives.  If she eats terumah she incurs the penalty of death by the Hand of G-d and she is also flogged.



22:17 Vayedaber HASHEM el-Moshe lemor
HASHEM spoke to Moshe, saying,
18 Daber el-Aharon ve'el-banav ve'el kol-benei Yisra'el ve'amarta alehem ish ish mibeit Yisra'el umin-hager beYisra'el asher yakriv korbano lechol-nidreihem ulechol-nidvotam asher-yakrivu l'HASHEM le'olah
"Speak to Aharon and to his sons and to all of the Children of Yisrael and say to them, Any man of the House of Yisrael, and from the proselytes of Yisrael who will bring his offering for any of their vows or for any of their free-will offerings that they will bring to HASHEM, for a burnt-offering.
19 Liretzonchem tamim zachar babakar baksavim uva'izim
To gain acceptance [it must be] an unblemished male of cattle, sheep or goats.
20 Kol asher-bo mum lo takrivu ki-lo leratzon yihyeh lachem
Anything that has a blemish on it you shall not bring, for it will not be accepted favorably for you.
21 Ve'ish ki-yakriv zevach-shlamim l'HASHEM lefale-neder o lindavah babakar o vatzon tamim yihyeh leratzon kol-mum lo yihyeh-bo
If a man will bring a peace-offering to HASHEM, to fulfill an articulated vow or free-will offering of cattle or of sheep, it shall be unblemished, that it be favorably accepted.  No blemish shall be in it.
 Here the Torah is speaking of any of the sacrifices which have been discussed earlier in Parashat VaYikra, whether the sacrifices is taken from cattle or smaller animals.  In any case the animal must be perfect without any blemish on it.

22:22 Averet o shavur o-charutz o-yabelet o garav o yalefet lo-takrivu eleh l'HASHEM ve'isheh lo-titnu mehem al-hamizbe'ach l'HASHEM
A blind, broken-limbed, cracked or wart[ed animal]; or [an animal] with scurf or scabs you shall not bring these to HASHEM; and as a fire-offering you shall not place of them on the Altar of HASHEM.
The Torah forbids a blind animal.  Similarly, the Torah prohibits an animal that is "broken-limbed" (shavur).  This is an animal that has any limb that is broken. (Sifra; Rashi)

The Torah also forbids an animal that is gashed (charutz).  This specifically denotes an animal which has a split or damaged eyelid.  The Torah also forbids an animal that has a wart (yabelet).  Also forbidden are animals with such skin infections as mange (garav) or yalefet (see 21:20).

22:23 Veshor vaseh sarua vekalut nedavah ta'aseh oto uleneder lo yeratzeh
An ox or lamb with one limb larger [or smaller] than the other or with uncleft hooves, you shall make [offer] it as a free-will offering [but] for a vow it will not be favorably accepted.
The Torah here is speaking of an animal that has an extra limb (saru'a).  Some say that this refers to an animal which has one limb larger than another.

Also mentioned here is an animal that is missing a limb (kalut).  Some say this denotes an animal which has an un-split hoof like a horse or donkey.  Although kosher animals normally have split hooves, sometimes a freak will have an un-split hoof. (Korban Aharon; Sifetei Chachamim)

If an animal has any of these blemishes it is forbidden to consecrate it as a sacrifice.  It is also forbidden to slaughter it or sprinkle its blood on the Altar.  However, it is permissible to consecrate it as a gift for the sanctuary's upkeep (bedek ha-bayit).  This means that the value of the animal is consecrated to the sanctuary. The animal is then sold and an unblemished animals can be bought and sacrificed on the Altar.

The Torah therefore says, "It can be offered as a gift.  But it shall not be acceptable as a pledge."  This means that its value may be consecrated but it may not be offered as a sacrifice. (Sifra; Rashi)

22:24 Uma'uch vechatut venatuk vecharut lo takrivu l'HASHEM uve'artzechem lo ta'asu
[An animal that has its testicles] crushed, mangled, torn or cut off you shall not bring to HASHEM and in your land you shall not inflict these injuries.
The Torah speaks of two prohibitions here.  First, the Torah says that an animal whose testicles have been damaged may not be offered as a sacrifice.  This refers to an animal whose testicles have been crushed, whether by hand or with an instrument.  It also includes an animal whose testicles have been pulled loose while still in their sac or have been severed.

The Torah also teaches that it is forbidden to castrate any creature.  It is forbidden to castrate a human being, a mammal, or a bird.  The Torah therefore says, "This is something that you must never do no matter where you live."  This teaches that one may not castrate or sterilize any animal.

22:25 Umiyad ben-nechar lo takrivu et-lechem Elokeichem mikol-eleh ki moshchatam bahem mum bam lo yeratzu lachem
And from a stranger's [gentile's] hand you shall not bring [offer] the bread of your G-d from any of these for they have inflicted wounds in them; they will not be favorably accepted for you."
In general, if a gentile wishes to bring a sacrifice to the Altar it is accepted.  However, if the gentile brings an animal with any of the above mentioned blemishes on it, it may not be sacrificed.  If a gentile wishes to preset an offering to G-d or any Altar (bamah) that he builds, he may offer any animal even if it has blemish.  The only time he may not offer in animal as if it is missing a limb.

However, if a gentile wants to bring a sacrifice to the Holy Temple, the animal must be unblemished.  It must fulfill the same criteria of the physical perfection as an animal offered by an Yisraeli.

22:26 Vayedaber HASHEM el-Moshe lemor
HASHEM spoke to Moshe, saying,
27 Shor o-chesev o-ez ki yivaled vehayah shiv'at yamim tachat imo umiyom hashmini vahal'ah yeratzeh lekorban isheh l'HASHEM
"An ox, lamb or goat, when it is born, shall be with its mother for seven days.  From the eighth day and thereafter it may be favorably accepted as a sacrifice as a fire-offering to HASHEM.
This portion is read in the synagogue on the first day of Sukkot.  This is because it mentions the commandments of the sukkah and lulav (23:40, 42).

Another reason is that we learn an important lesson from this.  The Torah says, "If an ox, sheep, or goat is born..." this is somewhat difficult to understand.  When an ox is born, it is not called an ox (shor), but a calf (egel).  It is only called an ox (shor), when it grows up.  Why does the Torah say, "An ox, sheep, or goat, when they are born"? The Torah should have said, "When a calf... is born."

However, the Torah teaches us that all creatures essentially reach perfection when they are born.  Once they are born they cannot hope to reach any higher status.  An animal remains the same from the day it is born until it dies.

This is not true of a human being.  When he is born he is nothing.  Every day he can reach a higher status and greatness.  He can also grow spiritually through the observance of commandments and good deeds.

We therefore read this portion on the first day of Sukkot, which is the first day that we must think about our sins.  When Yom Kippur is over, all our sins are atoned for.  Now our hearts must be aroused to do good deeds and keep the commandments and gain further spiritual status.  We should not be like animals who are no different when they die than when they are born. (Chemdat Yamim, p. 265)

23:7 Bayom harishon mikra-kodesh yihyeh lachem kol-melechet avodah lo ta'asu
On the first day [there] shall be a day of holy assembly for you; you shall not do any work of labor.
8 Vehikravtem isheh l'HASHEM shiv'at yamim bayom hashvi'i mikra-kodesh kol-melechet avodah lo ta'asu
You shall bring a fire-offering to HASHEM [on each of] seven days.  On the seventh day it is [a day] of holy assembly; you shall not do any work of labor."
On the Shabbat the Torah forbids all types of work.  On festivals, however, the Torah only forbids "mundane work" or "servile work," (melechet avodah).

The Torah is saying that even if one will suffer great monetary loss he still may not work on the festivals.

However, earlier the Torah said, "You may not do any work on these days except what is to be eaten by every individual; that alone you may do" (Shemot 12:16).  The Torah speaks of "mundane work" excluding work that is necessary to prepare food for the festival.  This is not considered "mundane work." (Rashi)


Work on Festivals

All work forbidden on the Shabbat is also forbidden on Yom Tov with the exception of work necessary to prepare food.

However, these are the types of work that our sages forbade even through they are necessary to prepare food.  These include harvesting, grinding, harvesting grapes, pressing grapes, and trapping.

These categories are as follows:
  1. Harvesting (ketzirah).  This includes the cutting of any grain or other crops.
  2. Grinding (techinah).  This includes all grinding and milling of grain.
  3. Plucking (betzirah).  This includes plucking grapes or any grapes.
  4. Squeezing (sechitah).  This includes pressing bunches of grapes.
  5. Trapping (tzedah).  This includes capturing any fish or birds.
All these types of work are forbidden on Yom Tov. (Orach Chayim 495)

Any work that a Jew is forbidden to do, he may not request of a Karaite (who does not maintain that such categories of work are forbidden).  If one asks a Karaite (or any other non-religious Jew) to do such work, he is in violation of the commandment  "Do not place a stumbling block before the blind" (19:14). (Kenesset  HaGedolah, notes on Tur, ibid.)


The Permissible Area

On the Shabbat or a festival it is forbidden to walk more than two thousand cubits (about 3,000 - 4,000 feet) outside of a city or other populated area.  The area in which it is permitted to walk is known as the "permitted area," (techum).


Slaughtering

As mentioned earlier, anything which is not necessary for holiday food may not be done. Therefore, if one slaughters an animal to eat it on Yom Tov he should not examine it to see if it is kosher or teferah until he has skinned it  If he examines it before skinning it and finds it is terefah, he is forbidden to skin it since it is no longer fit for food. (Orach Chayim 497)

If a person wishes to slaughter on Yom Tov he may do so.  However, he must sharpen the knife before Yom Tov and examine it to make sure it has no nick.  On Yom Tov he is forbidden to examine the knife. (Orach Chayim 498 in Hagah)

Therefore it is good for every slaughterer (shochet) to prepare two or three knives before Yom Tov, to sharpen them and examine them. If one gets ruined he can then use others.  This is the custom today. (Sheyarei Kenesset HaGedolah ibid.)

It is forbidden to slaughter any animal on Yom Tov unless one must eat it that day.  Thus, it is forbidden to slaughter an animal on the first day of Yom Tov for that night or for the second day of Yom Tov.  it is obviously forbidden to slaughter on Yom Tov for weekday needs.


Fire

It is permissible to kindle one fire from another on Yom Kippur.  However, it is forbidden to make a new fire on Yom Tov. (Orach Chayim 502)   One may not make a new fire with flint, burning glass or anything else.

It is even forbidden to make a new fire if one needs it to prepare food for the festival, because it was possible to make the fire the day before Yom Tov in such a manner that it would not be extinguished.  Fire can be covered with a vessel or surrounded by earth so it will burn until the next day.


Pirkei Avot

It is an ancient custom to study Pirkei Avot, and the book of Mishlei (Proverbs) during the days of the Omer.  These books contain many teachings that move a person's heart repentance during these days.  One purifies himself of sin just as the Benei Yisrael were purified of idolatry during the fifty days between the Exodus from Egypt and the receiving of the Torah on Shavu'ot.

These days are also holy days, just like Elul, the month before the High Holy Days. It is a period of judgment, during which the students of famed Rabbi Akiva died.  A person must tremble with awe during these days, just as he does on Rosh HaShanah.  It is a time when a person should be contrite.  When he studies an ethical work such as Pirkei Avot during this period it will have a greater effect on him. 

There is also another reason why we study Pirkei Avot during the days of the omer.  These are the days of spring, when a person is tempted to neglect his studies and go strolling in the gardens and fields.  With the weather only too conducive to such pastimes, and with the trees beginning to blossom, it is very easy for a person to yield to this temptation.

It is for this reason we study Pirkei Avot.  Such study prevents a person from succumbing to his desires and motivates him to keep the commandments and do good deeds so that he will have a place in Olam HaBah (the World to Come).   He will not lose this eternal good by pursuing the vices of this world, which are only passing fancies of which nothing is left in the end.

We also study Pirkei Avot during these weeks in spring because it is a time when people begin to look after the health of their bodies.  Just as a person must be concerned with the health of his body, so must he be concerned with the health of his soul.  The medicine for the soul consists of good deeds and the observance of the commandments; this keeps it healthy for its function in Olam HaBah.  G-d created many remedies in the world and all of them are alluded to in the Torah.  G-d thus told Moshe, "If you obey the Voice of HaShem your G-d, behave uprightly in His Eyes, head His commandments and keep all His decrees, then all the diseases that I have placed in Egypt I will not place among you, for I am G-d your Healer" (Shemot 15:26).

G-d taught Moshe the curative powers of every herb and root and how each one can be used to heal specific diseases.  But then G-d said, "Although I have taught you the curative powers of all the herbs, do not consider this an important teaching.  The main thing is the Torah and everything outlined in it. If you obey the Torah and keep G-d's commandments, you will have no need for remedies and cures.  Since I, Myself, will then be your Physician, you will not suffer any of the diseases you had in Egypt.


Counting the Omer

One the second night of the Pesach, 16 Nissan, after the evening service, we begin to count the Omer. (Orach Chayim 489)

One must count the Omer after stars become visible (tzet ha-kochavim).  If one makes a mistake on a cloudy day and counts too early, he must repeat the count when it is actually dark.

If one forgets and does not count at the beginning of the night, he may count the Omer anytime during that night.

If one forgets and did not count that night at all, he may count during the day without reciting a blessing.  On ensuing nights, he may then count with a blessing since he counted that day.

However, if one forgets both by night and by day, he may no longer count with a blessing.  On subsequent nights, therefore, he must count without a blessing. (Orach Chayim 489:6)

It is a commandment for each individual to count.  

When one counts the Omer he must stand.  A mnemonic for this is the verse, "The counsel of G-d is what shall stand (Tehillim 33:11).  The Hebrew word for "counsel of" is atzat.  However, ATzaT can be seen as an abbreviation for Amer, Tzitzit, Tekiot.  This refers to the counting of the Omer, putting on one's tallit with tzitzit and sounding the shofar, indicating that these three precepts must be done while standing.

However, if one has already counted the Omer while sitting, he has fulfilled his obligation.

Before counting the Omer, one recites the blessing:
Blessed are You, O HaShem our G-d, King of the Universe, Who sanctified us with His commandments and commanded us regarding counting the Omer.
One must count both days and weeks.  

The Sefardic custom is to say la-omer.  However, the Ashkenazic custom is to say ba-omer.

After counting each night, one says:
The Compassionate One!  May He return for us the service of the Temple to its place, speedily in our days, Amein, Selah!
 After that one then recites the sixty-seventh Psalm:
For the Conductor, upon Neginot, a psalm, a song.  May G-d favor us and bless us, may He illuminate His countenance with us, Selah.  To make known Your way on earth, among all the nations Your salvation.  The peoples will acknowledge You, O G-d, the peoples will acknowledge You, all of them.  Nations will be glad and sing for joy, because You will judge the peoples fairly and gide the nations on earth, Selah.  Then peoples will acknowledge You, O G-d, the peoples will acknowledge You, all of them.  The earth has yielded its produce, may G-d, our own G-d, bless us.  May G-d bless us and may all the ends of the earth fear Him.
This Psalm is usually placed in the form of a Menorah and recited.

The sacred texts say that whoever recites this pslam in the form of a Menorah on all the days of the Omer, as well as after the priestly blessing, which the Kohen says in the morning, will not experience any harm during that year.  He will also have great success in all his deeds.

King David wrote this psalm on his shield and used it when he went out to war.  With it he would defeat his foes.

If a person does not understand Hebrew, he may count the omer in any language he understands.  If he does not understand Hebrew at all, he should not count the Omer in Hebrew.  If he does count it in Hebrew, he has not fulfilled his obligation because he does not understand what he is saying. (Magen Avraham; Orach Chayim; Ibid.)

23:17 Mimoshvoteichem tavi'u lechem tnufah shtayim shnei esronim solet tihyeinah chametz te'afeinah bikurim l'HASHEM
From the land of your dwelling places you shall bring two bread wave-offerings, of two tenths of flour they shall be.  You shall bake them leavened, as first fruit-offering to HASHEM.
 The Torah say that these loaves should be made of fine meal, "solet" in Hebrew.  This indicates that they must be sifted with twelve sieves.

This meal is made into loaves of bread, each loaf consisting of one-tenth efah of wheat (two quarts), which is the amount of dough that requires a separation of challah (Disccused in Parashat BeShalach).  These are the "two loaves" which are offered on Shavuot.

23:18 Vehikravtem al-halechem shiv'at kvasim tmimim bnei shanah ufar ben-bakar echad ve'eilim shnayim yihyu olah l'HASHEM uminchatam veniskeihem isheh re'ach-nichoach l'HASHEM
You shall bring, along with the bread, seven unblemished yearling lambs, one young bullock and two rams; they shall be a burnt-offering to HASHEM with their meal-offerings and wine-offerings, a fire-offering of pleasing fragrance to HASHEM.
19 Va'asitem se'ir-izim echad lechatat ushnei chvasim benei shanah lezevach shlamim
You shall prepare one he-goat as a sin-offering and two yearling lambs as peace-offerings.
20 Vehenif hakohen otam al lechem habikurim tnufah lifnei HASHEM al-shnei kevasim kodesh yihyu l'HASHEM lakohen
The Kohen shall wave them along with the bread of the first fruit-offering as a wave-offering before HASHEM with the two lambs; they shall be holy for HASHEM, for the Kohen.
The sheep are waved while they are still alive.  Then they are slaughtered and skinned, and the Kohen takes the chest of each sheep and places it on the two breads.  He places two hands under it and waves it again.  In previous sections, this waving "tenufah" performed is discussed.

The Kohen would then burn the prescribed parts of the sheep.  The rest of the meat was eaten by the Kohanim.

24:5 Velakachta solet ve'afita otah shteim esreh chalot shnei esronim yihyeh hachalah ha'echat
You shall take fine flour and bake twelve loaves, each individual loaf shall be two tenths [of an efah].
6 Vesamta otam shtayim ma'arachot shesh hama'arachet al hashulchan hatahor lifnei HASHEM
You shall place them in two sacks, six in each stack on the pure Table, before Hashem.
7 Venatata al-hama'arechet levonah zakah vehayetah lalechem le'azkarah isheh l'HASHEM
You shall put pure frankincense on [each] stack and it shall be as a memorial portion for the bread, as a fire-offering to HASHEM.
8 Beyom haShabbat beyom haShabbat ya'archenu lifnei HASHEM tamid me'et benei-Yisra'el berit olam
On each and every Shabbat he shall arrange them before HASHEM, continually, from the Children of Yisrael as an eternal covenant.
9 Vehayetah le-Aharon ulevanav va'achaluhu bemakom kadosh ki kodesh kodashim hu lo me'ishei HASHEM chok-olam
It shall belong to Aharon and to his sons and they shall eat it in a sacred place, for it is most holy for him from among the fire-offerings of HASHEM, as an everlasting statute.
The Torah here is speaking about the showbread, lechem ha-panim in Hebrew.

The Showbread was made in the following manner:

The Kohen would take 24 seah (about 50 gallons) of wheat fit for minchah offerings.  Each seah was 6 okiot (around 2 quarts).  They would beat this wheat and rub it to remove the husks and then they would grind it and sieve it with eleven sieves.  This would produce 24 tenths of an efah of fine meal.  This is the amount of dough from which the challah offering must be separated.  It is around 520 drams.

Out of these 24 tenths of an efah of meal they would make 12 loaves, each one containing two-tenths of an efah.

Each loaf was 10 handbreadths (30-40 inches) long and 5 handbreadths (15-20 inches) wide.  It was 7 fingers (5 1/4 inches) high.

Each loaf was made like an open box, with two portions covering it, as on windows.  After they kneaded the dough, they would make the bread like a box, half covered on one side and half covered the other side.  They would take the two parts and join them together on top.  The challah would look as if it had a face on all sides.  Therefore, it was called lechem haPanim, which literally means bread of the face.  This is because it appeared to have two faces, one to the right and one to the left.

In order to make this bread, they needed two vessels, one made out of iron and one made out of gold.  These were molds having the same shape as the bread.  They would place the bread in the iron forms while it was still dough.  Then each of the twelve loaves would be placed in the oven in its own vessel.  When the loaves were removed from the oven they would place each one in a mold made out of pure gold, also having the shape of the bread.  The Torah refers to these vessels as ke'arot.  This indicates that they would support (kaar) the bread.  The loaves would be left in these molds until the Shabbat.  This was because the loaves were left on the table from Shabbat to Shabbat, as it is written "On the Shabbat day they shall be arranged before G-d." (24:8).

G-d commanded that these twelve loaves be arranged into stacks, with the six loaves in one stack to the north of the table, and other six to the south.  Upon each of these stacks, frankincense (levonah) was placed to be scooped up.

Each Shabbat the bread was removed and given to the Kohanim.  They would take the frankincense and burn it in the Temple.  This pleasing fragrance is a sign that G-d loves the Benei Yisrael when they behave properly and do His Will.  This presents a "pleasing fragrance" to G-d.

On the table there were two dishes, each one holding a handful of frankincense.

There were hollow, golden half tubes with were placed  between the loaves so that they would not become spoiled, since one loaf was placed on another.

There were 28 golden half tubes, 14 for one stack and 14 for the other stack.

A miracle occurred that when the breads were removed they were just as warm as when they were put in place.

It took eight Kohanim to remove the showbread and to arrange the new.  Four Kohanim would walk ahead and stand prepared by the table on the southern side facing the north.  Then another four Kohanim would come, two of them holding the 12 breads, each one carrying six.  The other Kohanim would carry the four trays  holding frankincense and each one would have two spoons.  These Kohanim would stand to the north of the table facing south.

While all eight Kohanim were standing by the table, they would all try to stretch out their hands on the table at once.  The first four Kohanim would stretch out their hands to remove the bread of the previous week, and before they lifted their hands the other four would put down the new bread.  Thus, before the old bread was removed, new bread was there.

This was because G-d commanded in the Torah, "You shall place on the table, bread before Me at all times" (24:8).  Since the Torah says at all times (tamid), it teaches that bread must be constantly on the table.

G-d created the world ex nihilo.  After G-d created the world He no longer wishes to do any miracles.  Since creation, the world exists "something from something."  Therefore, G-d's blessing cannot rest on something empty.

G-d gave us this commandment so that the Divine influx would rest on the showbread.

The showbread was eaten by the Kohanim.  Each one would get a piece as big as a bean, but with the smal amount that they ate they were as satisfied as if they had eaten a complete meal.  This was because the showbread was the source of the blessing and influx that descended from on high. (Recanti; Ramban; Bachya; Toledot Yitzchak, Terumah)

------------------------------

MeAm Lo'ez; Bachya; Ramban; Rashi

Shabbat Chol HaMoed Pesach

Shabbat Chol HaMoed Pesach
Shemot 33:12 - 34:26
BaMidbar 28:19-25

Parashat Summary

Moshe asks to know G-d's ways and to see G-d's face 
Moshe Goes up the Mountain to Get another Set of Tables of the Ten Commandments
Other laws, including the edict to observe the Pilgrimage Festivals, are also revealed

33:17 Vayomer HASHEM el-Moshe gam et-hadavar hazeh asher dibarta e'eseh ki-matzata chen be'einay va'eda'acha beshem
So HASHEM said to Moshe, "I will also do this thing that you have requested, since you have found favor in My eyes, and I know you by name."

"You requested that the spirit of prophecy not rest on other nations.  I will grant this, because you have found favor in My eyes.  I will also know you by name; I will grant you a great reputation."

True, we later find that Balaam experienced prophecy.  This prophecy, however, was not through the Divine Presence and Holy Inspiration (Ruach HaKodesh), rather, it was through a messenger, whereby Balaam was able to gain knowledge of the future. (Rashi)

33:18 Vayomar har'eni na et-kvodecha
And he said, "Please, show me Your Glory."

Moshe saw that this was an auspicious time, so he made this request of G-d.  He requested that G-d grant him a vision of the Divine Presence, one which he would be able to see clearly. (Ibid.; Tanchuma; Bachya; Sifetei Kohen)  Moshe also asked to be shown all that was done in the spiritual worlds, in the heavens and below the earth. (Shemot Rabbah, p. 223)

33:19 Vayomer ani a'avir kol-tuvi al-paneicha vekarati veshem HASHEM lefaneicha vechanoti et-asher achon verichamti et-asher arachem
Then He said, "I will make all My Good pass before you and reveal the Name of G-d before you.  I will have mercy upon whom I will have mercy and I will be compassionate to whom I will be comapssionate."

G-d said, "Now is the time that you shall see My Glory to the extent that I will give you authority to see.  I will also teach you how to pray when you have troubles, so that people will know how to address Me.  I saw that when you prayed for the Benei Yisrael you mentioned and recalled the merit of the patriarchs  but I see that you are worried that the merit of the patriarchs may have come to an end, and then there would be no hope   Therefore, I will make all My Good pass before you and call in the Name of G-d before you.  You will hear Me pronouncing the Thirteen Attributes.  You shall thus teach the Benei Yisrael how to recite the Thirteen Attributes of Mercy in a time of trouble."

We say these in the prayer, "G-d, a King sitting on a throne of mercy... (KEl Melech yoshev al kisei rachamim) and He passed over...(Va-ya'avor)."  G-d then has compassion on those for whom He has compassion."

Some say that when Moshe asked G-d, "Show me Your Glory," he was asking that G-d show him the attributes that He uses to direct the world.  Moshe wanted to know this so that he would be able to pray to G-d in a time of need and have G-d answer his prayers.  He felt that he would otherwise not have the power to get G-d to do his will.

At that time G-d showed Moshe the treasuries of rewards for the righteous. G-d explained to him the purpose of each one.  "This is the treasury of Torah scholars, this is the treasury of those who respect scholars  who help them and provide serenity, thus enabling them to learn without having the need to go out to earn a living.  This is the treasury of those who give charity, who care for the poor and who do not keep their money in their pockets.  This is the treasury of those who raise orphans in their homes, giving them clothing and sending them to study Torah. This is the treasury of those who do acts of kindness." (Sifetei Kohen)

After showing Moshe all these treasuries, G-d showed him the greatest treasury of all.  This is the treasury belonging to those who do not wish to derive any benefit in this world from their good deeds. Whenever such people study 'Torah and  do good deeds, they feel that they are merely repaying G-d for all the good that He has done for them in this world, that they have nothing left over for the future world.  They do not demand that G-d reward them for their good deeds.  If they ask anything of G-d they request and plead for His charity.

For people with such humility, G-d keeps this great treasury.  Whatever good He gives them in this world doe snot reduce the reward that is put aside for them in paradise.  They receive everything in this world free; their entire reward remains for them in the World to Come. (Yalkut Shimoni; Tanchuma; Bachya)

33:20 Vayomer lo tuchal lir'ot et-panay ki lo-yir'ani ha'adam vachay
But He said, "You cannot see My Presence.  A man cannot see My Presence and live."


G-d was responding to Moshe's request to see His Glory.  He said, "This is something that I cannot allow.  It is impossible for a human being to see Me and remain alive.  If a person tried to see Me, he would die before he saw anything." (Sifetei Kohen.  Cf. Yeffeh Toar, p. 222)

We have translated the word va-chai to mean "and live."  Others, however, translate it, "or any living creature," so that the verse reads, "No man or any living creature can see Me."  G-d was including the angels.  G-d said, "It is impossible for any creature to see Me, even for the angels, who are eternal."

This is what we say in the Musaf prayer:
His Ministers ask one another, "Where is the Place of His Glory to praise Him?"  In response, they sing praise and say, "Blessed be G-d's Glory from His Place" (Yechezkel 3:12)
G-d's Ministers here are the angels.  Not only do they not see the Divine but they do not even know where the Place of His Glory is.  Therefore, when they wish to recite their praise, the Kedushah, they ask one another, "Where is the Place of His Glory to praise Him?"  The other angels then respond, "Blessed is G-d's Glory from His Place" (Yechezkel 3:12).  "Blessed be G-d, wherever His Place is, but we do not know His Place." (Ramban)

Even the four angels known as the holy Chayot, who surround the Throne of Glory and have the form of a man, ox, lion and eagle (Yechezkel 1:10), cannot look at the Glory of the Divine Presence. (Sifra, VaYikra; Ralbag)

G-d literally said to Moshe, "The man (ha-adam) cannot see Me and live."  He did not say "a man."  This teaches us that even the man surrounding the Throne of Glory cannot see the Divine Presence. (Sifra, loc. cit.)

One might wonder how Moshe could have made such a request as asking to see the Radiance of the Divine Presence.  After all, he was flesh and blood.  It is true that G-d spoke to him "face to face, as a man speaks to his friend" (33:11).  But this does not mean that Moshe literally saw the Divine Presence.  With respect to G-d, there is no front, back, body, shape, or form.  We thus say in the song Yigdal, "He does not have the form of a body and He is not a body."

When the Torah said earlier, "G-d spoke to Moshe face to face as a man speaks to his friend," this meant that Moshe had reached a level of prophecy that no other prophet had ever reached.  All the other prophets saw through a dull glass, while Moshe had his prophecy through a shining glass (ispaklariah ha-meirah), like looking in a clear, shiny mirror.  Still, he could not see the nature of the Divine.

Moshe made this request because he thought that since he had purified his body and weakened his physial nature, having fasted for forty days, he was like a completely spiritual being.  He felt that his physical nature would not prevent him from seeing the Divine.  He thought that he had reached such a high level that he was fit for it. (Ibid., Shulchan Arba; Shemot Rabbah)


33:21 Vayomer HASHEM hineh makom iti venitzavta al-hatzur
And HASHEM said, "Here is a place by Me, and you shall stand on the rock.
22 Vehayah ba'avor kvodi vesamticha benikrat hatzur vesakoti chapi aleicha ad-ovri
So it shall be, while My Glory passes by, that I will put you in the cleft of the rock, and will cover you with My Hand while I pass by.
23 Vahasiroti et-kapi vera'ita et-achorai ufanai lo yera'u
Then I will take away My Hand, and you shall see My Back; but My Face shall not be seen."

G-d said to Moshe, "I have a place with Me.  You shall stand on the rock where you will be able to see Me.  This is the place where I had always spoken to you, Mount Sinai.  There is a placed prepared for you and where you will remain to see Me.

"Then My Glory will pass by.  The Glory of My Divine Presence will pass by you and I will place you in a cleft in the rock and place My Hand over you until I pass by.  I will protect you with My Word so you will not be harmed by the angels who surround My Glory.  They have been given authority to harm anyone who wants to look at My Glory without permission." (Rashi)

G-d therefore told Moshe, "I will place My Hand over you until I pass.  Then, when I pass, you will see what I give you authority to see, you do not have permission to look at the Divine."

However, a time will come when G-d will reveal His Glory to all creatures.  All false gods will be destroyed and people will stop worshiping them.  It is thus written, "The idols will pass away" (Yeshayahu 2:18).  It is thus written, "The Glory of G-d will be revealed and all flesh together will see that G-d's Mouth has spoken" (Yeshayahu 40:5)

Some explain Moshe's request, "Show me Your Glory" (33:18) somewhat differently.  It id not mean that Moshe actually wanted to see the Divine Presence.  Msohe would not have had the audacity to make such a preposterous request.  He knew that no flesh and blood could actually see the Glory of the Divine. Even the angels could not reach this level.  

When Moshe said, "Show me Your Glory," he was asking, "Show me the reward of the righteous in the Wold to Come." We see many righteous people in this world who suffer and do not have a moment's tranquility.  Some have trouble earning a livelihood, while others are sick or have many problems.  Moshe also wanted to know why the wicked have a good life in this world.

G-d told him, "I can tell you only one thing; the second you cannot know.  You can see 'My Back" or "My End."  You can know what he reward of the righteous at the end of days will be. You will see the reward of the righteous that no eye has seen.  But 'My Front," "My Face," the way I direct the world so that the wicked prosper, this you cannot see. This is a mystery that no living creature can understand." (Shemot Rabbah, p. 220; Yeffeh Toar, ad loc.)


The Thirteen Attributes
34:6 Vaya'avor HASHEM al-panav vayikra HASHEM HASHEM Kel rachum vechanun erech apayim verav-chesed ve'emetAnd HASHEM passed before him and proclaimed, "HASHEM, HASHEM, Omnipotent, Merciful and Kind, slow to anger, with tremendous love and truth.7 Notzer chesed la'alafim nose avon vafesha vechata'ah venakeh lo yenake poked avon avot al-banim ve'al-bnei vanim al-shileshim ve'al-ribe'imHe remembers deeds of love for thousands [of generations], forgiving sin, rebellion and error.  He does not clear [those who do not repent] but keeps in mind the sins of the fathers to their children and grandchildren, to the third and fourth generation."
Whenever the Benei Yisrael sin and repent they should recite these Thirteen Attributes.  They can then be sure that G-d will answer them.

We thus say in a prayer, "G-d, the King Who Sits," (KEl Melech Yoshev):

G-d, You taught us to say the Thirteen Attributes.  Remember for us today the covenant of the Thirteen Attributes, as You taught the humble one long ago.
We are saying, "Master of the Universe, You taught us an order of prayer containing the Thirteen Attributes that we should say in a time of trouble.  We ask You today to remember the covenant of the Thirteen that You taught the humble Moshe in ancient times.  You made a covenant with him to answer us if we recited these Thirteen Attributes."

This covenant is alluded to in the verse where G-d said to Moshe, "I am making a covenant with your people, that I will perform miracles that were never done before in all the world, among all the nations.." (34:10).  G-d was saying that through the Thirteen Attributes that He would teach Moshe, He would make a covenant. The covenant was that whenever these attributes were recited G-d would answer them.  We therefore ask G-d to answer our prayers through these Divine Attributes. (Rosh HaShanah, Chapter 1)

Explanation of the Thirteen Attributes of Mercy:
  1. G-d (YKVK)
  2. G-d (YKVK)
  3. Omnipotent
  4. Merciful
  5. Kind
  6. slow to anger
  7. with great love
  8. and truth
  9. He remembers love for thousands
  10. forgiving sin
  11. rebellion
  12. and error
  13. He does not clear.
1, 2.  G-d, G-d (YKVK, YKVK).  As discussed in Parashat VaEra, whenever the Tetragrammaton YKVK is used, it denotes the Attribute of Mercy.  The two names YKVK, YKVK are two Attributes of Mercy.

The first teaches that G-d has mercy on a person as a parent has mercy on a child who acts properly and does not rebel.  G-d has mercy on a Jew when he behaves correctly.

This is a great act of mercy on G-d's part.  G-d has mercy even though a person may plan to sin. (Rosh; Mizrachi)  As long as the person does not actually sin he is not punished for his plan or thought.  The only exception to this is idolatry, where G-d counts a plan as a completed act. (Shenei Luchot HaBerit, loc. cit.)

The second Tetragrammaton, YKVK, is a second Attribute of Mercy.  After a person sins and G-d punishes him, if he accepts his suffering with love because it is to atone for his sins, and if he repents, G-d has mercy on him through this attribute.  G-d then saves him from the suffering that had begun to come upon him. (Shenei Luchot HaBerit)

3. Omnipotent (KEl).  The third Attribute of Mercy is G-d's Omnipotence.  The Name KEl always denotes omnipotence.  If a person does not sins, or sins and repents, G-d has mercy on him with this Attribute.  G-d performs a great miracle, even changing the laws of nature in times of trouble, to save him.

4. Merciful (Rachum).  This is the fourth Attribute. If a person sins and has not yet repented, G-d still has mercy upon him with this attribute and protects him, not allowing him to be destroyed.  It is thus written, "G-d is a merciful (rachum) G-d.  He will not abandon you and will not destroy you" (Devarim 4:31).  Through the Attribute of "Merciful" G-d protects us and will not destroy us even though we may deserve it because we have not yet repented for our sins.

The attribute of "Merciful" is not as strong as that of KEl or "Omnipotent."  The attribute of "Omnipotent" is very great.  G-d uses it for a person when He does miracles that change the laws of nature.  G-d has mercy on a person with His Attribute of "Merciful" and does not allow him to be destroyed.  But if the person is in trouble, G-d does not use that attribute to do miracles that oppose the laws of nature, since the person had not yet repented.

5. Kind (Chanun).  This is the fifth Attribute of Mercy.  The word chanun (kind) denotes a free gift.  This pertains to the righteous, who do not wish to have any enjoyment of this world through their good deeds, because this would reduce their principal in the World to Come.  The righteous consider themselves like nothing, as Yaakov said, "I am too small for all the mercies and all the truth that You have done for me" (Bereishit 32:11).  To such people G-d does good as a free gift.  This comes about through the Attribute of "Kind."  The goodness that He gives them does not reduce their reward in the World to Come because it is given as a free gift.

6. Slow to Anger (erech apayim). This is the sixth Attribute.  It implies that G-d delays His anger against the wicked and oes not punish them immediately.  He gives them time to repent. (Rashi; Mizrachi.  Cf. Abarbanel)

The word apayim denotes anger.  However, some interpret the word apayim as meaning "much," as it is written, "One great (apayim) measure" (1Shmuel 1:5).

This is an Attribute of "waiting a very long time."  G-d has tremendous patience with the wicked and gives them much time to repent.  This Attribute is therefore called apayim, indicating that G-d's patience is extremely great. (Shenei Luchot HaBereit, p. 29)

Some say that the word apayim means face.  This indicates that G-d is "at length" with His Face. G-d turns His Kind Face at length toward the righteous to give them a reward and His Angry Face toward the wicked to punish them. (Ibid.; Rashi; Tosafot Eruvin, Chapter 2)

The word apayim is plural, because it relates to both the righteous and the wicked.  

G-d works "at length" with both the righteous and the wicked.  For the righteous, G-d delays their reward for their good deeds and gives it to them only in the World to Come.  He gives them suffering in order to cleanse them of the few sins they have so that they will be worthy of the World to Come. (Eruvin, loc. cit.)

Similary, G-d delays the punishment for the wicked into the World to Come.  This is also good.  G-d does this to give them time to repent.  If they awaken from their spiritual slumber and repent, this is to their benefit.  However, if they do not repent, they are punished all the more for their wickedness. (Tosafot, loc. cit.; Bava Kama, Chapter 5; [HaKotev in] Ein Yaakov ibid.)

7.  Tremendous love (rav chesed). This is the seventh Attribute of Mercy.  This attribute is directed at the people who do not have much merit.  G-d acts toward them with love and has mercy on them. (Rashi)

The great mercy that G-d shows them is that He tilts the balance on the side of love and mercy.  If G-d sees that a person's good deeds and his bad deeds are exactly balanced, He performs this tremendous act of love.  He tilts the scale toward the side of merit so that it will be heavier than the person's sins.  The person is then considered to have more merits than liabilities and he is worthy of the World to Come. (Rosh HaShanah, Chapter 1.  Cf. Yad, Teshuvah3; Tosafot Yom HaKippurim, p. 32)

Some say that the mercy that G-d does with His act of love is that He removes sins, one by one.  The first and second sins that a person has done are not counted; they are made to pass away before G-d.  We thus say in the prayer KEL Melech Yoshev:
He forgives the sins of His people, pushing them away first by first.
The concept of "first by first" denotes two sins, the first and the second.  G-d pushes them aside and does not take them into account.  The second sin in also called "the first."  Since the first sin has been pushed aside the second is now the first.

However, when we say that G-d removes the sins one by one, this does not mean that they vanish completely at that time, rather, G-d puts them aside.  When a person dies, if it turns out that he did other sins besides these two and his sins and good deeds are equally divided, these two sins are put back on the scale. If they cause the side of liability to outweigh that of merit, the person is punished for them all.   But, if after these two sins are removed, the peron's merits are greater than his sins, he is forgiven for all them and it is as if these two sins never existed. (Tosafot Yom HaKippurim, loc. cit., according to the RIF)

8. And truth (ve-emet).  This is the eighth Attribute of Mercy.  G-d makes His Word come true.  If He promises a person something He can be trusted; He does not change His Mind. (Shenei Luchot HaBerit loc. cit.)  G-d is also faithful, giving a good reward to those who do His Will. (Rashi)

9. He remembers love for thousands (notzer chesed la-alafim).  This is the ninth Attribute of Mercy.  If a person does an act of love through a good deed, G-d puts aside this love for two thousand generations.  All this person's descendants benefit from this act of love. (Rashi)

10. Forgiving sin (noseh avon).  This is the tenth Attribute of Mercy.  If a person sins deliberately, knowing that something is wrong but doing it, nevertheless, because of desire, he can still repent.  Through this attribute, G-d accepts his repentance and forgives his sin even though it was done on purpose.

The Hebrew word avon always denotes a sin that a person does deliberately, knowing full well that it is wrong but does it out of desire.

The Hebrew world pesha refers to a sin that is done as an act of rebellion, for spite.  If is a sin that a person does without any desire but to spite G-d.

The word chet is a sin that is done inadvertently, when one does not know that it is a sin. (Yoma, Chapter 3; Rashi)

11. Rebellion (va-fesha).  This is the eleventh Attribute of Mercy.  Although a person may sin to spite G-d, if he repents, G-d will forgive him through this attribute.

12. And error (ve-chata'ah). This is the twelfth Attribute of Mercy.  If a person sins inadvertently, G-d forgives him when he repents.

One may raise an objection here.  Rebellion is the worst sin, because it is done out of spite.  Simple, purposeful sin (avon) is not as bad because a person acts out of desire.  The smallest sin of all is chet which is done inadvertently.  Why does the Torah say that G-d "forgives sin, rebellion and error" in that order?  If G-d forgives sin and rebellion, which are done purposely and spitefully, He would certainly forgive error, which is inadvertent sin.  The Torah should have said that G-d "forgives error, sin and rebellion." (Yoma, loc. cit; Bachya)

This is why, in the confession that is part of the worship service, we say "I have erred, I have sinned, I have rebelled (chata-ti, avi-ti, pasha-ti).  We say it in this order and not the reverse. One should mention the least severe sin first and then the more severe. (Orach Chaim 621)

However, Moshe prayed to G-d, "Master of the Universe, when the Benei Yisrael sin and repent, the sins and acts of rebellion that they do on purpose should be counted before You as if they were inadvertent sins."  G-d therefore said, "He forgives sin, rebellion and error."  This means that G-d counts the sin and rebellion as if they were only errors that a person did inadvertently.

13. And cleanses (ve-nakeh).  This is the thirteenth Attribute of Mercy.  G-d punishes a person little by little for his sins and does not overlook anything.

This literally says, "G-d cleanses, does not cleans."  G-d cleanses those who repent but does not cleanse those who do not repent. (Rashi)

Actually, G-d's covenant regarding these Thirteen Attributes was that if the Benei Yisrael committed many sins they would not be punished for all of them severely.  Nevertheless, they would be punished to some degree. They would not escape punishment completely. (Tzedah LaDerech)

Some say that the word "and cleanses" refers to sins that a person does in a hidden place.  It is thus written "he cleanses me from hidden sins" (Tehillim 19:13).  If a person repents, G-d also forgives him for the sins that he did in a stealthy manner. (Bachya)

Some say that this covenant does not mean that we fulfill our obligation merely by reciting these attributes.  Rather, we must emulate G-d in these Thirteen Attributes.  Just as G-d is merciful, so must we be merciful.  Just as G-d is compassionate, so must we be compassionate.  We must have mercy and compassion on one another and on the poor, and we must do deeds of kindness.  Then, just as we do acts of love for others, G-d will do acts of love for us.  Just as we are true, G-d will forgive us when we sin against Him.  When we ourselves keep all the attributes, we will not return from prayer empty-handed.  As soon as we recite the Thirteen Attributes of Mercy G-d will listen to our prayers.

However, perhaps we may recite the Thirteen Attributes but do not keep them; therefore we are not answered. (Tzeror HaMor; Reishit Chochmah, p. 253; Alshech, Shelach; Tzaphnat Paaneach, HaAzinu; Berit Avraham; Abudarham; Maraot HaTzovaot, p. 60; Esh Dat, Nasso)


---------------

MeAm Loez; Bachya, Rashi, Ramban


....